Subject | English | Russian |
gen. | abandon work | остановить работу (on bookworm) |
gen. | able to do plain work | умеющий шить |
gen. | able to work | трудоспособный (после сущ. Franka_LV) |
gen. | able to work | работоспособный |
gen. | able to work under pressure | стрессоустойчивый (twinkie) |
gen. | absorbed in one's work | поглощённый своей работой (ART Vancouver) |
gen. | acceptance certificate for work completed | акт о приёмке выполненных работ (Alexander Demidov) |
gen. | acceptance certificate for work performed | акт приёмки выполненных работ (ABelonogov) |
gen. | acceptance report for work, services | акт приёмки-сдачи работ, услуг (ABelonogov) |
gen. | accessory work | подсобная работа |
gen. | accustom smb. to work | приучать кого-л. к труду (to the rolling of the ship, etc., и т.д.) |
gen. | achieve a goal through hard work | достичь цели упорным трудом (Andrey Truhachev) |
gen. | achieve good team-work | сыграться (о спортсменах Anglophile) |
gen. | achieve harmony in work | сработаться |
gen. | achieve harmony in work | срабатываться |
gen. | aesthetic improvement works | облагораживание территории (VLZ_58) |
Игорь Миг | affordable renovation work | бюджетный ремонт |
gen. | agricultural work | сельский труд (источник – goo.gl dimock) |
gen. | all in a day's work | в порядке вещей (Anglophile) |
gen. | all in the day's work | нормальный |
gen. | all in the day's work | в порядке вещей |
gen. | all work has stop ped | вся работа (приостанови́лась) |
Gruzovik | amateur work | самодеятельность |
gen. | annual work program | годовая рабочая программа (Bauirjan) |
gen. | annual work programme | годовая программа работ (ABelonogov) |
gen. | anonymous work | аноним (сочинение без обозначения имени автора) |
gen. | are you through with your work? | ты закончил свою работу? (Andrey Truhachev) |
gen. | are you through with your work? | вы закончили свою работу? (Andrey Truhachev) |
gen. | area of work | направление работы (triumfov) |
gen. | area of work/activity | участок работы (bookworm) |
gen. | arrearages of work | недоделки в работе |
gen. | available to work | готов приступить к работе (Johnny Bravo) |
gen. | aviation work | авиаработы (ABelonogov) |
gen. | background work | подготовительная работа (fluggegecheimen) |
gen. | bad work | гиблое дело |
gen. | bad work | плохая работа |
gen. | bad work | грязное дело |
gen. | bad work | грязная работа |
gen. | bad work | безнадёжное дело |
Игорь Миг | badly needed restoration work | неотложные восстановительные работы |
gen. | bar-work | упражнение у станка |
Gruzovik | become immersed in one's work | зарабатываться |
Gruzovik | become immersed in one's work | заработаться |
gen. | beg for work | упрашивать молить о приёме на работу (Верещагин) |
gen. | beg off work | отпроситься с работы (VLZ_58) |
gen. | bench-work | слесарная обработка |
gen. | bend over one's work | склоняться над работой (over one's books, over a pond, over the cradle, over the child, etc., и т.д.) |
gen. | boss work | рельефная работа |
gen. | budgeted cost of work | бюджетная стоимость выполненной работы |
gen. | budgeted cost of work scheduled | бюджетная стоимость запланированной работы |
gen. | build on the work of others | опираться на результаты работы других (lavazza) |
gen. | cabinet work | наборная токарная работа |
gen. | cabinet work | наклейная столярная работа |
gen. | cabinet work | тонкая столярная работа |
gen. | cabinet-work | тонкая столярная работа |
gen. | cabinet-work | работа столяра-краснодеревщика |
gen. | cabling work | кабельные работы (twinkie) |
gen. | capacity for work | способность к труду (ABelonogov) |
gen. | carcase work | изделие решёточной конструкции |
gen. | carry on with the work while I am gone | продолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.) |
gen. | carry out the work successfully | успешно выполнить работу (one's mission with discretion, etc., и т.д.) |
gen. | carrying out of research work | проведение научно-исследовательских работ |
gen. | catch up on work | погрузиться в работу (Sergei Aprelikov) |
gen. | certificate of completion of mining work | акт о выполненных горных работах (ABelonogov) |
gen. | certificate of conformity of the organization of labour protection work | сертификат соответствия организации работ по охране труда (ABelonogov) |
gen. | certificate of good work and conduct | похвальная грамота (in school) |
gen. | school certificate of good work and conduct | похвальная грамота |
gen. | Certificate of inspection of concealed work performed during installation of equipment and piping | Акт освидетельствования скрытых работ при монтаже оборудования и трубопроводов (snip.com ABelonogov) |
gen. | certificate of the value of work done | справка о стоимости выполненных работ (Alexander Demidov) |
gen. | certificate of the value of work done and costs incurred | справка о стоимости выполненных работ и затрат (Alexander Demidov) |
gen. | Certificate of transfer of working documents for work execution | Акт передачи рабочей документации для производства работ (snip.com ABelonogov) |
gen. | certificate of work completed | акт о выполненной работе (акт выполненных работ = work completion certificate – АД) |
gen. | certificate of work completed | акт о выполненной работе (акт выполненных работ = work completion certificate Alexander Demidov) |
gen. | certificate of work performed | акт выполненных работ (E&Y ABelonogov) |
gen. | chain-work | цепочка |
gen. | chain work | цепочка |
gen. | changing one's methods of work | перестройка |
gen. | channel the work | проведение работы (ambassador) |
gen. | charity and community work | благотворительная и общественная деятельность (Alexander Demidov) |
gen. | charity work no ill to its neighbour | кто любит ближнего, тот не причиняет ему зла |
gen. | choose your work according to your ability | выбирайте себе работу по силам |
gen. | classroom work | аудиторная работа (Stas-Soleil) |
Gruzovik | clerical work | письмоводительство |
gen. | clerical work | письмоводство |
gen. | client work | работа с клиентами (ssn) |
gen. | clumsy work | топорная работа (Interex) |
gen. | co-work | сотрудничать |
gen. | co-work | вместе работать |
gen. | cold-work | наклёпываться |
gen. | cold-work | наклёпывать |
gen. | cold-work | наклепать |
gen. | colleague at work | сослуживец (Andrey Truhachev) |
gen. | communications work | информационно-пропагандистская работа (Кунделев) |
gen. | communications work | агитационно-пропагандистская работа (общ. орг. Кунделев) |
gen. | compliance with work schedule | выполнение графика работ (Alexander Demidov) |
gen. | computer work station | автоматизированное рабочее место (АРМ Lavrov) |
gen. | conditions of performance of work | условия выполнения работ (ABelonogov) |
gen. | conditions of work | условия труда (Franka_LV) |
Gruzovik | conditions of work | режим |
gen. | coordination of work | координация работы (bookworm) |
gen. | cope with work | справиться с работой |
gen. | cope with work | справляться с работой |
gen. | copy-dot work | контратипирование растровых изображений |
gen. | creative work | творческая работа |
gen. | crochet-work | вязка (крючком) |
gen. | crochet-work | вязание |
gen. | cutting work | монтаж кинофильма (ABelonogov) |
gen. | decree no work | сактировать (e.g., because of severe weather etc. ABelonogov) |
gen. | defence of graduation work | защита дипломного проекта (Anglophile) |
gen. | deliberate pace of work | размеренный темп работы (ZolVas) |
gen. | deregulation work | уменьшение государственного контроля (Bullfinch) |
gen. | deserve good money for his work | заслуживать больших денег за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.) |
gen. | deserve good money for his work | заслуживать хорошей платы за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.) |
gen. | desk-work | работа в управлении |
gen. | desk-work | работа в конторе |
gen. | desk work | работа в управлении |
gen. | desk-work | работа за письменным столом (авторская и т.п.) |
gen. | desk-work | работа за письменным столом (авторская) |
gen. | desk-work | административная работа |
gen. | desk-work | канцелярская работа |
gen. | determine the scope of work | согласование работ (triumfov) |
gen. | diploma work | дипломная работа (elena.kazan) |
gen. | draw arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
gen. | draw away from his work | отвлекать кого-либо от работы |
gen. | draw away from his work | отвлекать кого-либо от дела |
gen. | draw strength from literary work | черпать силу в своей литературной работе |
gen. | draw up the program of work | составлять программу действий |
gen. | dream when one ought to work | мечтать вместо того, чтобы работать |
gen. | dream work | работа мечты (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | dream work search | поиск работы мечты (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | drive to work | ехать на работу (The very weird case reportedly began earlier this year as Andrew Dawson and a friend were driving to work. ART Vancouver) |
gen. | drop one's work | бросать работу (one's studies, a habit, etc., и т.д.) |
gen. | due to the pressure of work | из-за занятости (Верещагин) |
gen. | duplication of work | двойная работа (capricolya) |
gen. | electrical work | электромонтажные работы (work on, with or near an electrical installation where an electrical hazard is present and for which the worker is required to possess technical knowledge and experience in dealing with electricity NOTE 1 – Electrical work includes such works as testing and measurement, repairing, replacing, modifyi... Found op electropedia.org Alexander Demidov) |
gen. | electrical work | электромонтажные работы (work on, with or near an electrical installation where an electrical hazard is present and for which the worker is required to possess technical knowledge and experience in dealing with electricity NOTE 1 – Electrical work includes such works as testing and measurement, repairing, replacing, modifyi... Found op – АД electropedia.org) |
gen. | elevated work platform | автовышка (EWP mewl2007) |
gen. | embossed work | чеканка |
gen. | equal pay for equal work | равная оплата за равноценный труд (Crow Jane) |
gen. | equal pay for work of equal value | равная оплата за равный труд |
gen. | excuse smb. from work | освободить кого-л. от работы (from the second test, from examinations, etc., и т.д.) |
gen. | excuse oneself from the work | отпроситься с работы |
gen. | exhaust oneself with work | работать до полного изнеможения |
gen. | exhaust oneself with work | работать до изнеможения |
gen. | extensive work | широкомасштабная деятельность (Post Scriptum) |
gen. | extensive work | масштабная работа (Post Scriptum) |
gen. | extensive work | серьёзная работа (MichaelBurov) |
gen. | extensive work record | большой послужной список (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | external quality control of work | внешний контроль качества работы (ABelonogov) |
Gruzovik | extra work | халтура |
gen. | eye sketch work | глазомерная съёмка |
gen. | Fabricated plate work | Конструкции из листового металла (для бойлерных цехов; boiler shops JulianaK) |
gen. | face-work | облицовочная кладка |
gen. | face-work | облицовочная работа |
gen. | face-to-face work | индивидуальная работа (с кем-либо Кунделев) |
gen. | fall behind with one's work | не сделать работу вовремя |
gen. | fancy work | модные дамские работы |
gen. | federal work | работы федерального назначения (ABelonogov) |
gen. | field of work | область (He follows the latest trends in his field of work. ART Vancouver) |
gen. | field work | полевая съёмка |
gen. | field work | оперативная работа (Lavrov) |
gen. | field work | выездные работы (Tiny Tony) |
gen. | field-work | полевая съёмка |
gen. | field work | исследования на местности (mariaprof) |
gen. | field work | выездная работа (Alexander Matytsin) |
gen. | final qualification work | выпускная квалификационная работа (edu.kg ROGER YOUNG) |
gen. | find someone at work | заставать кого-либо за работой |
gen. | find work for | наделать тревог |
gen. | find work for | привести в замешательство |
gen. | find work for | наделать хлопот |
gen. | find work for | трудоустраивать (ABelonogov) |
gen. | first attempt at writing a literary work | проба пера (Taras) |
gen. | first published work | проба пера |
gen. | food-for-work programme | продовольствие в оплату за труд (проект ООН) |
gen. | friend from work | подруга с работы (sophistt) |
gen. | frost work | глазурь |
gen. | frost-work | изморозь |
gen. | generations of work | деятельность целых поколений (reverso.net Aslandado) |
gen. | give women equal pay with men for their work | оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин |
gen. | gold-work | работа ювелира |
gen. | gold-work | ювелирные изделия из золота |
gen. | gold work | работа ювелира |
gen. | gold work | ювелирное дело |
gen. | gold-work | ювелирное дело |
gen. | graduate work | дипломный проект (Lingvo ujin8) |
gen. | hankey-pankey work | двурушничество |
Gruzovik | haphazard work | бесплановая работа |
gen. | harness two horses in tandem to work in tandem on a book - | вдвоём работать над книгой |
gen. | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
gen. | having to work excessive or unsocial hours | ненормированный рабочий день (all credits go to ker-online 4uzhoj) |
gen. | heavy duty work clothing | спецодежда для тяжёлой и грязной работы (Johnny Bravo) |
gen. | heavy volume of work | большой объём работ (Talk to your manager about your heavy volume of work if you don't think you'll be able to get it done or if the workload is causing undue stress. VLZ_58) |
gen. | high capacity for work | высокая работоспособность (Alexander Demidov) |
gen. | high volume of work | большой объём работ (ROGER YOUNG) |
gen. | hinder smb.'s work | затруднять чью-л. работу (smb.'s progress, smb.'s movements, smb.'s influence, its completion, smb.'s enterprises, etc., и т.д.) |
gen. | hinder smb.'s work | мешать чьей-л. работе (smb.'s progress, smb.'s movements, smb.'s influence, its completion, smb.'s enterprises, etc., и т.д.) |
gen. | if a man wishes to improve himself, let him improve his work | труд-это лучший инструмент для самосовершенствования |
gen. | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus) |
gen. | if I could work my will | Будь моя воля (SaShA28) |
gen. | if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried! | если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus) |
gen. | if things work out the way they should | если все пойдет как надо ("We estimate that if things work out the way they should, over the next five years our investment could reach about $1 billion," he said, noting that he sees sector-wide investment as high as $3 billion over the same period. reuters.com dimock) |
gen. | if this does not work | в ином случае (A.Rezvov) |
gen. | if work is of a seasonal nature | при сезонном характере работ (ABelonogov) |
gen. | if you can possibly work it meet me somewhere tomorrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
gen. | if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras) |
gen. | if you're going to work like that, they'll fire you in a hurry | если так будешь работать, скоро получишь по шапке |
gen. | incapacitate for work | лишать трудоспособности |
gen. | incapacitate for work | лишать кого-либо способности к работе |
gen. | incapacitate somebody for work | сделать кого-либо нетрудоспособным |
gen. | incapacity for work | нетрудоспособность |
gen. | incapacity for work | инвалидность |
gen. | incised lacquered work | резное лакированное изделие |
gen. | incite to work | побуждать кого-либо к работе |
gen. | indoor work | работа в помещении (в доме и т. п.) |
gen. | inlaid work | мозаичная работа |
gen. | inspect a work area | осматривать место выполнения работ (review VLZ_58) |
gen. | inspect the work | обследовать работу |
gen. | instructional work | пьеса педагогического репертуара |
gen. | instructions about the work | рабочий инструктаж |
gen. | internal work regulations | правила внутреннего трудового распорядка (Lavrov) |
gen. | International Association of Schools of Social Work | Международная ассоциация школ социального обслуживания |
gen. | into work | на работу (So someone brought in a box of donuts into work the other day. I’m not a fan of jelly donuts, but this was easily one of the best donuts I’ve had. It was pillowy soft with a glazed coating (not powdered/granulated sugar). The strawberry filling inside was evenly piped in and even had chunks of strawberries in it. -- кто-то принёс на работу reddit.com ART Vancouver) |
gen. | investigation of work injuries | проведение расследований несчастных случаев на производстве (Alexander Demidov) |
gen. | Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work | на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу |
gen. | Jim has been at his work for hours | Джим часами был погружён в работу |
gen. | job of work | трудное дело (Alexander Matytsin) |
gen. | job of work | сложное дело (Alexander Matytsin) |
gen. | job of work | часть работы (ssn) |
gen. | job of work | участок работы (ssn) |
gen. | job of work | нелёгкая работёнка |
gen. | job-work | индивидуальное производство |
gen. | job-work | штучная работа |
gen. | job-work | сдельная |
gen. | job work | сдельная работа |
gen. | job work | штучная работа |
gen. | keep children workers, etc. from their work | не давать детям и т.д. работать (from their task, etc., и т.д.) |
gen. | keep the students at work | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | Keep up the good work! | Отличная работа, так держать! (источник – многоязычный сайт kaspersky.ru dimock) |
gen. | knit work | вязанье |
gen. | knit-work | вязание |
gen. | knuckle down to work | энергично взяться за работу |
gen. | knuckle down to work | решительно взяться за работу |
gen. | laboratory-based work | лабораторная работа (Anglophile) |
gen. | lace work | подражание кружевному плетению |
gen. | lace work | подражание кружевному узору |
gen. | lay the ground work | заложить основу (AMlingua) |
gen. | lend a hand with the work | оказать помощь в работе (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.) |
gen. | lessen the hours of work | сократить рабочий день |
gen. | let her work things out for herself | пусть она сама во всём разберётся |
gen. | let me look at your work | дайте мне взглянуть на вашу работу (at your results, at this sentence, etc., и т.д.) |
gen. | let smth. slide let one's work | запустить работу (one's studies, things, etc., и т.д.) |
gen. | let us sink our differences and work together | давайте похороним наши разногласия и будем работать вместе |
gen. | let us sink our differences and work together | давайте забудем наши разногласия и будем работать вместе |
gen. | let's get down to work | приступим к делу |
gen. | let's get to work | приступим к работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | let's talk for a while, and then we will work | поговорим немного, а потом будем работать |
gen. | let's work our way toward the exit | давайте пробраться к выходу |
gen. | let's work our way toward the exit | давайте пробираться к выходу |
gen. | let's work till lunchtime! | поработаем до обеда! |
gen. | let's work till ten | давайте поработайте до десяти |
gen. | lick over a piece of work | отделать работу |
gen. | lick up a piece of work | отделать работу |
gen. | light work | небольшой заработок (Alex Lilo) |
gen. | link work | задевание (зубчатых колёс для сообщения движения) |
gen. | link work | зацепление (зубчатых колёс для сообщения движения) |
gen. | little clock-work steamer | маленький заводной пароходик |
gen. | live by one's work | кормиться своим трудом (Taras) |
Gruzovik | live for one's work | жить своей работой |
gen. | live on produce of hard work | жить за счёт плодов тяжкого труда (Alex_Odeychuk) |
gen. | long training empowers an artist to work with ease | хорошая выучка помогает художнику работать с лёгкостью |
gen. | lump-sugar work | работа, взятая оптом |
gen. | lump-sugar work | условная работа |
gen. | magnificent work, nothing to be compared with it | прекрасная работа, ничто не может с ней сравниться |
gen. | major work | фундаментальный труд (Anglophile) |
gen. | make good work of | быть на высоте положения |
gen. | make good work with | быть на высоте положения |
gen. | make short work | легко справляться (of – с Alexander Demidov) |
gen. | make short work of | с лёгкостью справиться с (Tanya Gesse) |
gen. | make someone else do one’s dirty work | чужими руками жар загребать |
gen. | make work | надуманная работа (Inna Oslon) |
gen. | make-work | малопродуктивная работа (создающая видимость занятости VLZ_58) |
gen. | Management of Health and Safety at Work Regulations | руководство по организации мер безопасности и охраны труда (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | manual work | пешая работа (work performed without the help of a horse) |
gen. | many people travel to work by car | многие едут на работу на машине |
gen. | many years of work | многолетняя работа (Technical) |
gen. | masonry work | кирпичная кладка |
gen. | menial work | низкоквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
gen. | menial work | неквалифицированная работа (Andrey Truhachev) |
gen. | Methodology of Experimental Work | Методика опытного дела (ROGER YOUNG) |
gen. | missionary work | миссионерская деятельность (Lenochkadpr) |
gen. | missionary work | миссионерское служение (Lenochkadpr) |
gen. | modification work order | бюллетень доработки (tannin) |
gen. | mosaic work | мозаичная работа |
gen. | motion picture work | производство фильмов |
gen. | motion picture work | кинопроизводство |
gen. | name of work item | наименование работы (If the names of work items in your program's plan do not match those in the project from which they were added, your program import will fail. Alexander Demidov) |
gen. | naturally he couldn't work in this get-up | естественно, он не мог работать в этой одежде |
gen. | nature of the work performed | характер выполняемой работы (ABelonogov) |
gen. | net work | всякая вязаная работа |
gen. | net work | всякая плетёная работа |
gen. | noble work | благородное дело (Olga Fomicheva) |
gen. | nod over one's work | дремать над работой |
gen. | note of cost of performed work | КС3 (Butterfly812) |
gen. | note of cost of performed work | процентовка (Butterfly812) |
gen. | note of cost of performed work | Справка о стоимости выполненных работ и затрат (provided services viviannen) |
gen. | obtain work | устроиться на работу |
gen. | obtain work | получить работу |
gen. | obtain work | получить место |
gen. | ongoing work | текущая работа (Johnny Bravo) |
gen. | only fools and horses work | работают только дураки и лошади |
gen. | open-work | ажурный |
gen. | open-work porcelain | ажурный фарфор (прорезной (ажурный) фарфор YelenaPestereva) |
gen. | open-work porcelain | прорезной фарфор (прорезной (ажурный) фарфор YelenaPestereva) |
gen. | organization and performance of work | организация и проведение работ (WiseSnake) |
gen. | organization's work regulations | правила внутреннего трудового распорядка (ABelonogov) |
gen. | out of work | выключенный |
gen. | out of work | бездействующий |
gen. | out of work | безработный |
gen. | out-of-work | безработный |
gen. | own work | авторская работа (to be confirmed Aiduza) |
gen. | pace work | работа над темпом бега |
gen. | paint work | краска |
gen. | parquet-work | настил паркета |
gen. | party and political work | партийно-политическая работа (scherfas) |
gen. | passion for one's work | любовь к своему делу (to be passionate about one's work Correction of translation) |
gen. | Passion for work, Passion for your work, to be passionate about your work | любовь к своему делу (Correction of translation) |
gen. | patient work | упорная работа (Sagoto) |
gen. | pay smb. for the work | платить кому-л. за работу (for his services, for the car, for the painting, etc., и т.д.) |
gen. | persevere in work | упорно продолжать свою работу |
gen. | persevere with work | упорно продолжать свою работу |
gen. | personnel work load | объём работы персонала (fewer hits. e.g., professional personnel work loads Alexander Demidov) |
gen. | persons who work under a rotation system | лица, работающие вахтовым методом (ABelonogov) |
gen. | persons who work under employment agreements | лица, работающие по трудовым договорам (ABelonogov) |
gen. | plan for the conduct of work involving the extraction of the commercial minerals | проект ведения работ по добыче полезных ископаемых (ABelonogov) |
gen. | plan for the development of mining work | план развития горных работ (ABelonogov) |
gen. | plan of restorative work | проект восстановительных работ (ABelonogov) |
gen. | ply ones work | усердно работать над (чем-л.) |
gen. | poison will work | яд подействует |
gen. | poker-work | рисунок, выжженный по дереву |
gen. | poker-work | рисунок, выжженный по коже (и т.п.) |
Gruzovik | poker work | выжигание по дереву |
gen. | premiums for heavy kinds of work | льготы за тяжёлые работы (rechnik) |
gen. | pressure of work | занятость |
gen. | pressure of work | загруженность работой |
gen. | promising work search | поиск перспективной работы (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | propaganda work | агитационно-массовая пропагандистская работа (Technical) |
gen. | propaganda work among the masses | агитмассовая работа |
gen. | prose work | прозаическое произведение |
gen. | public work | общественная деятельность (If it should happen that any public work is undertaken without an interested motive, it will only be by accident, until the day when education has changed our ways of regarding things in France. The Country Doctor by de Balzac, Honore I'm going to Torwood Park to see him myself; only about his public work, of course, and the wonderful stand he is making for his principles. The Man Who Knew Too Much by Chesterton, Gilbert K. It appears too by his laws, that he intends to establish only a small state, as all the artificers are to belong to the public, and add nothing to the complement of citizens; but if all those who are to be employed in public works are to be the slaves of the public, it should be done in the same manner as it is at Epidamnum, and as Diophantus formerly regulated it at Athens. A Treatise on Government by Aristotle. TFD Alexander Demidov) |
gen. | Ready to Work and Defense the USSR | Готов к труду и обороне СССР (wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | referee work | арбитраж |
gen. | regimented work | строго регламентированная рабочая деятельность (Ivan Pisarev) |
gen. | regimented work | зарегламентированные правила работы (Ivan Pisarev) |
gen. | regimented work | зарегламентированная рабочая деятельность (Ivan Pisarev) |
gen. | regimented work | строгий график работы (Ivan Pisarev) |
gen. | regimented work | регламентированная рабочая деятельность (Ivan Pisarev) |
gen. | regimented work | регламентированные правила работы (Ivan Pisarev) |
gen. | release from work | освобождение от работы (ABelonogov) |
gen. | relievo work | чеканная работа |
gen. | report of the Director General on the work of the company | доклад генерального директора о работе компании |
gen. | Report on the Results of Supervisory Work of Tax Authorities | Отчёт о результатах контрольной работы налоговых органов (E&Y ABelonogov) |
gen. | report on the work of a department | отчёт о работе отдела |
gen. | repousse work | репуссе (техника чеканки и выколотки по металлу с использованием деревянной формы) |
gen. | request to be excused from work | отпроситься с работы (VLZ_58) |
gen. | require further work | требовать дальнейшей работы (говоря о необходимости доработки чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | responsible for the work | ответственный за работу |
gen. | restart work | возобновлять работу (bookworm) |
gen. | rewarding work | плодотворная работа (Alexander Demidov) |
gen. | rewarding work | благодарная работа (DoctorKto) |
gen. | rock-work | скальные работы (альпинизм) |
gen. | rock work | скальные работы |
gen. | rock work | гротное украшение |
gen. | rock work | искусственный утёс |
gen. | rock work | грубо обработанная каменная поверхность |
gen. | rock work | искусственный грот |
gen. | rock-work | искусственный грот |
gen. | rose work | репеечки |
gen. | rose work | розетки |
gen. | rotation work schedule | график работы на вахте (ABelonogov) |
gen. | rotational work | работа вахтовым методом (Rotational work and its pros and cons " Careers in Oil + Gas Blog Alexander Demidov) |
gen. | rough work | грубо обделывать |
gen. | rough work | черновик (use unprinted sides for rough work VLZ_58) |
gen. | rules for calculating periods of work | правила исчисления периодов работы (ABelonogov) |
gen. | Rules of production and acceptance of work | Правила производства и приёмки работ (Aidarius) |
gen. | rustic work | рустика (архитектурно-художест. передача рельефной кладки или облицовки лицевой стены) |
gen. | sacrificial form-work | стационарная опалубка |
gen. | schedule of work and rest | режим труда и отдыха (ABelonogov) |
gen. | scientific work | научное произведение (Write a concise technical abstract of a scientific work Alexander Demidov) |
gen. | scientific work | научное творчество (Franka_LV) |
gen. | seasonal work | отхожий промысел (kw) |
gen. | set about work | приняться за работу |
gen. | set to work | приняться за работу (В.И.Макаров) |
gen. | set to work | приняться за дело |
gen. | set work | приняться за дело |
gen. | she apparently likes this work | ей явно нравится эта работа |
gen. | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей действительно не было надобностей так упорно трудиться, чтобы стать богатым, у неё есть просто нюх на деньги |
gen. | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгам |
gen. | she fell asleep over her work | она заснула во время работы |
gen. | she felt off-colour so she didn't go to work | ей нездоровилось, и она не пошла на работу |
gen. | she has an amazing capacity for work | её трудоспособность изумительна |
gen. | she has been surfeited with office-work | ей надоела секретарская работа |
gen. | she has her work cut out | ей предстоит нелёгкая задача |
gen. | she has to walk far to get to work | ей очень далеко ходить на работу |
gen. | she has to walk far to get to work | ей очень далеко идти на работу |
gen. | she has to work at being friendlier with people | ей нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми |
gen. | she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
gen. | she is coming along well with her work | она хорошо справляется со своей работой |
gen. | she is new to the work | она ещё не знакома с этой работой |
gen. | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа |
gen. | she lives for her work | она живёт своей работой |
gen. | she must do some more work | ей надо ещё поработать |
gen. | she put her whole soul into her work | она вкладывала всю душу в свою работу |
gen. | she settled herself to her work | она устроилась и принялась за работу |
gen. | she settled herself to her work | она уселась и принялась за работу |
gen. | she wants someone to do the donkey work | ей нужен "ишак" |
gen. | she was entirely given up to work | она была поглощена работой (to what she was doing, etc., и т.д.) |
gen. | she was not in the humor for work | ей не хотелось работать |
gen. | she was ordered to finish her work in a week | ей предложили закончить работу в недельный срок |
gen. | she'd have enough money to provide for her children until she could find work | у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу |
gen. | shell and core work | строительно-монтажные работы по возведению зданий (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core work | работы по монтажу железобетонных конструкций (Alexander Demidov) |
gen. | she'll show you her work | она вам покажет свою работу |
gen. | she's got to work hard for her living | ей приходится много работать, чтобы заработать на жизнь |
gen. | sign off on one's work | принимать работу (Are you gonna sign off on my work? Taras) |
gen. | sign off work permit | закрыть наряд-допуск (Johnny Bravo) |
gen. | sign the form to release someone from work | подписать освобождение от работы (VLZ_58) |
gen. | sign up to work | устроиться на работу (где-л. • A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com) ART Vancouver) |
gen. | sign up to work | наняться на работу (где-л. • A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com) ART Vancouver) |
gen. | sign up to work | записаться на работу (где-л. • A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com) ART Vancouver) |
gen. | slight one's work | недобросовестно отнестись к своим обязанностям |
gen. | slight one's work | недобросовестно относиться к своим обязанностям |
gen. | social case work | социальный патронаж (Telecaster) |
gen. | social work | общественная деятельность (work carried out by trained personnel with the aim of alleviating the conditions of those people in a community suffering from social deprivation. NOED. the work done by someone who works for a government or private organization that helps people who have financial or family problems: She is doing social work. He has a job in social work. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | some are at home, others at work | одни дома, другие на работе |
gen. | spare time away from work | урвать время от работы |
gen. | spare your energy for some other work | приберегите силы для другой работы |
gen. | specialist project work | проект по тренировке специалистов (Aslandado) |
gen. | Specialized Management of Mechanized and Derrick Work | Специализированное управление механизированных и вышкомонтажных работ (rechnik) |
gen. | staff work | административная работа |
gen. | stair work | закулисные интриги |
gen. | startle into doing some work | заставить кого-либо работать |
gen. | start-up and adjustment work | пусконаладочные работы (ABelonogov) |
gen. | start-up work | пусконаладочные работы (ABelonogov) |
gen. | state of work | статус работ (mangoo) |
gen. | strenuous work | физическая работа (tavost) |
gen. | substandard work | недостатки в работах (What if my builder won[']t rectify his substandard work? Alexander Demidov) |
gen. | sub-standard work | некондиционная работа |
gen. | sub-standard work | халтура (небрежно выполненная работа) |
gen. | substandard work | недостатки работ (Health and safety audit finds substandard work on chimney Alexander Demidov) |
gen. | teacher's work | педагогическая деятельность (Alex Lilo) |
gen. | terms of work | условия выполнения работ (Alexander Demidov) |
gen. | timber work | деревянная работа |
gen. | timber work | столярная работа |
gen. | timber work | плотничья работа |
gen. | timber work | деревянные детали |
gen. | timber-work | деревянные детали |
gen. | tough work schedule | жёсткий график работы (gtan) |
gen. | Training and Work Experience Scheme | Программа профессиональной подготовки и стажировок (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | training on outreach work skills | обучение навыкам пропагандистской работы (Анна Ф) |
gen. | transfer of work in progress | передача дела (AD Alexander Demidov) |
gen. | transfer to restricted work | перевод на лёгкий труд (ipesochinskaya) |
gen. | travel for work | ездить в командировки ("I remember visiting friends who had moved to Anaheim for business advantages. They had a beautiful, big house and a pool and all the fancy stuff but – my goodness, I found it a gross place to actually live. Nothing but strip malls, the hills were brown, the sky was brown, there was a big awful dusty freeway that cut through any possibly nice views, etc... and it was so dry. I got home to Vancouver when it was raining and have never been more glad to be home." "This is me every time I travel for work. I love coming back at night and having that first refreshing step out of the arrivals door into the misty Vancouver air... Perfection."-- езжу в командировки / по командировкам (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | travel for work | ездить в командировку, ездить по работе (Aslandado) |
gen. | tressel work | пристань на столбах, соединённых накрест |
gen. | tressel work | водопровод на столбах, соединённых накрест |
gen. | two pumps machines, wheels, etc. were set to work | два насоса и т.д. были приведены в действие |
gen. | two pumps machines, wheels, etc. were set to work | два насоса и т.д. были включены |
gen. | unsupervised work | самостоятельная работа (Alexander Demidov) |
gen. | unwind after work | расслабиться после работы (Looking to unwind after work? A reasonable selection of craft brews, including Jack's Black Panther Ale, are available at East Side Craft House. ART Vancouver) |
gen. | up to one's ears in work | занят по уши |
gen. | up to one’s ears in work | работы невпроворот |
gen. | up to one's eyes in work | занят по горло |
Gruzovik | upset work | срывать работу |
gen. | upset work | сорвать работу |
gen. | use subcontractors for the work | привлекать субподрядные организации к выполнению работ (Alexander Demidov) |
gen. | use subcontractors for the work | привлекать к выполнению работ субподрядные организации (Alexander Demidov) |
gen. | vacant work place | вакантное рабочее место (ABelonogov) |
gen. | versatile work | многогранная работа (sixthson) |
gen. | veteran of work | ветеран труда (formal title awarded to persons with a long service record ABelonogov) |
gen. | vicarious work | труд для чьего-либо блага |
gen. | volume of work | объём работ (The volume of work required to complete the project by the deadline is significantly higher than initially estimated vogeler) |
gen. | volume of work | объём работы (The volume of work required to complete the project by the deadline is significantly higher than initially estimated vogeler) |
gen. | wax-work | восковое изделие |
gen. | wax-work | восковая фигура |
gen. | what actually is your part in this work? | в чём выражается ваше участие в этой работе? |
gen. | what do you do out of your work? | что вы делаете в свободное от работы время? |
gen. | what kind of work do you do? | кем вы работаете? (Taras) |
gen. | what time do you get to your work in the morning? | когда вы приходите утром на работу? (metamark) |
gen. | what time would work best for you? | в какое время тебе вам было бы удобнее? (вежливый вопрос при выборе времени для встречи maystay) |
gen. | will it work? | Толк будет? |
gen. | will not work | не получится (Марчихин) |
gen. | will ... work for you? | вас устроит ...? (I can be available to meet you on Tuesday, September 11th at 9:15 a.m. Will that time work for you? If not, can you suggest some other times you are available on Tuesday?) |
gen. | wire work | проволочная решётка |
gen. | wire work | проволочное изделие |
gen. | women's work at home | работа женщин по дому (Alex_Odeychuk) |
gen. | wood work | деревянная часть строения |
gen. | wood work | деревянные изделия |
gen. | working hours and time off work | рабочее время и время отдыха (Alexander Demidov) |
gen. | write if you get work | написать, если вы получите работу (that he has been ill, that he is leaving tomorrow, etc., и т.д.) |
gen. | write if you get work | сообщить, если вы получите работу (that he has been ill, that he is leaving tomorrow, etc., и т.д.) |