Subject | English | Russian |
gen. | all this has come out without my peaching a word | всё стало известно, хотя я не сказал ни слова |
inf. | but he just sits there without saying a word | а он молчит да и всё тут |
gen. | he ate on without saying a word | он продолжал есть, не говоря ни слова |
gen. | he left without a word | он ушёл, не сказав ни слова |
gen. | he passed by without a word | он прошёл мимо, не сказав ни слова |
Makarov. | he walked away from me without saying a word | он ушёл от меня, не сказав ни слова |
gen. | he went off without a word | он ушёл без единого слова |
gen. | he would sit for hours without saying a word | он, бывало, часами сидел, не произнося ни слова |
gen. | leave without a word | уходить молча (A1_Almaty) |
gen. | leave without a word | уходить, не сказав ни слова (A1_Almaty) |
gen. | she left the room without saying a word | она вышла из комнаты, не сказав ни слова |
Makarov. | she turned and flung away without a word | она повернулась и вылетела, не сказав ни слова |
Makarov. | she turned and flung away without a word | она повернулась и ушла, не сказав ни слова |
Makarov. | she was able to spell out her words without a prompter | она могла произносить свой текст без помощи суфлёра |
Игорь Миг | slip out without saying a word | уходить по-английски |
Makarov. | the jugglery of words was never more successful than in this distinction without a difference | жонглирование словами никогда не приносило большего успеха, чем при этом кажущемся различии |
gram. | unchangeable part of a word without the ending | неизменяемая часть слова без флексии (основа ssn) |
gram. | unchangeable part of a word without the ending | неизменяемая часть слова без окончания (основа ssn) |
inf. | why does he sit there without saying a word? | что это он сидит, как воды в рот набрал? |
gen. | without a word | не говоря худого слова (Franka_LV) |
gen. | without a word | без единого слова (ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | without a word | тихомолком |
Gruzovik | without a word | не говоря ни слова |
gen. | without a word | без слов (ssn) |
gen. | without a word | молча (Anglophile) |
gen. | without a word of warning | без предупреждения (duckesa) |
Makarov. | without a word of warning, the signal fades to nothing | без всякого предупреждения сигнал полностью исчез |
Gruzovik, inf. | without saying a single word | не говоря худого слова |
Gruzovik, inf. | without saying a word | не говоря худого слова |
gen. | without saying a word | не говоря ни слова (z484z) |
gen. | without saying a word | втихомолку (Anglophile) |
Makarov. | without saying a word, she got on her bicycle and rode off | не сказав ни слова, она села на велосипед и укатила |