English | Russian |
and be done with it | и делу конец, и вопрос закрыт |
and have done with it | и делу конец, и вопрос закрыт |
be with it | идти в ногу с модой |
born with it | с рождения (SirReal) |
come right out with it! | говорите напрямик! |
deal with it | придётся проглотить (Tracer) |
deal with it | твои проблемы (Ivan Pisarev) |
deal with it | это твои проблемы (Ivan Pisarev) |
deal with it | живи теперь с этим (Ivan Pisarev) |
deal with it | прими это как есть (Ivan Pisarev) |
deal with it | смирись (StudentPFUR) |
deal with it | забей (Ivan Pisarev) |
deal with it | привыкай (StudentPFUR) |
deal with it | смирись с этим (Schauder) |
Get on with it! | Приступай! (VLZ_58) |
get on with it! | не тяни! (т.е. говори, выкладывай ART Vancouver) |
Get on with it! | Продолжай! (idioms4you.com VLZ_58) |
Get on with it! | Вперёд! (VLZ_58) |
get on with it! | выкладывай! (Get on with it! -- Выкладывай! ART Vancouver) |
get on with it, whatever it is | выкладывай, что там у тебя (ART Vancouver) |
get with it | не разевай рот (VLZ_58) |
he is not with it | он мышей не ловит |
Hit me with it | огорошь меня (OK, I'm listening, tell me the surprising / shocking / unpleasant fact you want me to hear • How much is it going to cost to repair my car after the accident? Go on, hit me with it. Scarlett_dream) |
Hit me with it | удиви меня (How much is it going to cost to repair my car after the accident? Go on, hit me with it. Scarlett_dream) |
Hit me with it | удиви меня (OK, I'm listening, tell me the surprising / shocking / unpleasant fact you want me to hear • How much is it going to cost to repair my car after the accident? Go on, hit me with it. Scarlett_dream) |
Hit me with it | Порази меня (OK, I'm listening, tell me the surprising / shocking / unpleasant fact you want me to hear • How much is it going to cost to repair my car after the accident? Go on, hit me with it. Scarlett_dream) |
I am through with it! | Сыт по горло этим! (valery5) |
I am through with it! | с этим покончено! |
I am through with it! | все! |
I can live with it | терпимо (SirReal) |
I can live with it | сойдёт (SirReal) |
I can live with it | пойдёт! (SirReal) |
I can live with it | нормально (SirReal) |
I get bored with it sometimes | мне это подчас надоедает |
I have nothing to do with it | я здесь ни при чём (VLZ_58) |
I'm browned off with it | мне это осточертело (13.05) |
live with it! | смирись с этим! (alia20) |
live with it | мириться (с чем-либо SirReal) |
play with it | поэкспериментировать (с чем-л. новым • So it doesn't matter when. I encourage you to play with it. -- Я тебя не подгоняю, хочу чтобы ты поэкспериментировал. ART Vancouver) |
roll with it | приспосабливаться к тяжёлым обстоятельствам (Shakermaker) |
run with it | держаться (чего-л; They loved the idea and decided to run with it Баян) |
run with it | придерживаться (чего-л; Unfortunately the urban lefties, like Quebec, grabbed the nationalist narrative and run with it Баян) |
say the hell with it | плюнуть (If you're not going to straighten out your kids, who is? I could say the hell with it and let him go down the tubes, but I'm not going to. 4uzhoj) |
stay with it! | держись! (VLZ_58) |
stick with it | не сдавайся (Stick with it and sooner or later things will turn around. VLZ_58) |
stick with it | потерпите (несмотря на трудности – "Stick with it" means to continue doing something, especially when it's difficult, and not to give up or change to something else. • People deserve to be heard, across all mediums, wherever they choose to make their voice heard.
This is why voting matters. Line-ups are long, but stick with it. Make your voice heard. (Twitter) ART Vancouver) |
stick with it | держись (VLZ_58) |
that's got nothing to do with it | это ничего общего с делом не имеет (Andrey Truhachev) |
that's got nothing to do with it | это к делу не относится (Andrey Truhachev) |
the hell with it | забей! (VLZ_58) |
to hell with it | ну его к чертям! |
to hell with it | к черту |
to hell with it | к чертовой матери! |
to hell with it | ну его к чертям! к чертовой матери! (Svetlana D) |
what is wrong with it? | а что такого? (ammeliette) |
with-it | современный |
with-it | модный |
you won't get away with it | этот номер не пройдёт |