Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
with understanding
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
come to an understanding with
прийти к соглашению насчёт
(чего-л.)
gen.
get into some understanding with
войти в сношение с
(кем-л.)
Makarov.
have a tacit understanding with
понимать
кого-либо
без слов
(someone)
gen.
have a tacit understanding with
понимать
кого-либо
без слов
gen.
have up a good understanding with
поддерживать хорошие отношения с
(кем-л.)
gen.
have up a good understanding with
быть в согласии с
(кем-л.)
Makarov.
he is a man with fine understanding of economic laws
он человек с глубоким пониманием экономических законов
quot.aph.
I ask you to treat this
with understanding
Прошу отнестись к этому с пониманием
(
george serebryakov
)
Makarov.
I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding
я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю
gen.
keep up a good understanding with
поддерживать хорошие отношения с
(кем-л.)
gen.
keep up a good understanding with
быть в согласии с
(кем-л.)
law
см. тж.
prepared with my full consent, understanding and knowledge
с моих слов записано верно
(
4uzhoj
)
dipl.
reach an understanding with
достигнуть взаимопонимания
(with ... on ... – с ... по вопросу о ...; Fortune
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
they have a secret understanding with other firms
они имеют негласную договорённость с другими фирмами
gen.
this Declaration was prepared with my full consent, understanding and knowledge
заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей воле
(
4uzhoj
)
med.
Understanding Potential Long-term Impacts on Function with Tiotropium
Понимание потенциального долговременного воздействия тиотропия на функцию лёгких
(глобальное исследование в области ХОБЛ
ННатальЯ
)
gen.
use with an understanding of the implications
использовать с пониманием последствий
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
we reached a tacit understanding with them about the matter
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросу
Makarov.
with a clear understanding as to the price
при твёрдой договорённости о цене
bus.styl.
with a full understanding of the implications
при полном понимании последствий
bus.styl.
with a full understanding of the implications
с полным пониманием последствий
bus.styl.
with a full understanding of the implications
с полным осознанием последствий
offic.
with express understanding that
подразумевая, что
(
igisheva
)
progr.
with that in mind, and with the understanding that
Имея это в виду и понимая, что
law
with the full understanding
при полном понимании
(
buraks
)
math.
with the understanding that
условившись, что
math.
with the understanding that
исходя из предположения
product.
with understanding
с подходом
(
Yeldar Azanbayev
)
Gruzovik
with understanding
чутко
Get short URL