DictionaryForumContacts

Terms containing with the best | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the marketновый словарь должен обладать большими достоинствами, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже
gen.a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the marketновый словарь должен быть очень хорошим, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже
busin.act with a view to the best interests ofдействовать в интересах (соблюдать интересы, кого-либо Nyufi)
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
Makarov.Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situationЧерчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию
Makarov.come up with the best solutionпредложить наилучшее решение
gen.conversation with the best companyсношение с лучшим обществом
gen.conversation with the best companyзнакомство с лучшим обществом
Makarov.do something with the best intentionsсделать что-либо с наилучшими намерениями
Makarov.Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealersЭлла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели
Makarov.even the best quality rubber will perish with ageдаже лучшая резина теряет с годами своё качество
construct.for better adhesion tap the tiles into position with a rubber malletдля более плотного прилипания плитки осадите её ударами резинового молотка
gen.have the walls covered with good wallpaperоклейте стены хорошими обоями
gen.he can compare with the bestон не уступает лучшим
Makarov.he can work with the bestон может работать наравне с лучшими
Makarov.he had to contend with the world's best runners, and did well to come thirdего соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат
gen.he had to contend with the world's best runners, and did well to come thirdего соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат
gen.he was again put on the same treatment with the same good resultему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим
Makarov.I have done my best to keep level with the latest results of foreign investigationя старался не отставать от самых последних зарубежных исследований
Makarov.I would class Tom's latest book with the best crime stories ever writtenя бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра
lit.I wrote a poem while I was at the market yesterday... It should appeal to you, in particular. It's soaked in the theology of Dante, with a good slosh of Eliot as well.Вчера, пока я торговал, я сочинил стихи... У вас мои стихи должны вызвать особый отклик. Это, изволите видеть, смесь богословия Данте с пустословием Элиота. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.in keeping with the best traditionsв лучших традициях (Sukhopleschenko)
Makarov.it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journeyбыло очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом
Makarov.Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come thirdсоперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат
Makarov.Jim had to contest against/with the world's best runners in the GamesДжим должен был состязаться с лучшими бегунами мира во время Игр
gen.Mary was beside herself with joy when she heard the good newsМери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости
polit.meet with the best interests of both sidesотвечать коренным интересам обеих сторон
Makarov.n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of themих зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз
gen.pile up the tables with good thingsзаставить столы всякими яствами
gen.settle with less than the bestдовольствоваться малым (VLZ_58)
Makarov.she is very good with children and no slouch around the house eitherона прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает
gen.She's a good girl. She helps with many of the household chores.она молодец. И по дому помощница (AlexandraM)
math.show the best correlation withнаилучшим образом соответствовать
weightlift.signal target with the inscription "good"!обозначающий диск с надписью "Есть"
progr.smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practicesтест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
Makarov.the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a clothлучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдобрыми намереньями выстлана дорога в ад
gen.the same criticism holds good with the second chapterтакое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы
notar.the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any companyпродавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется (4uzhoj)
comp.the technique is based on approximating the input signal with a binary code and then successively revising this approximation for each bit in the code until the best approximation is achievedДанный метод основан на аппроксимации входного сигнала двоичным кодом и последующей проверке правильности этой аппроксимации для каждого разряда кода, пока не достигается наилучшее приближение (к величине входного сигнала)
proverbthe way to hell is paved with good intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями
gen.this wine rates with the very bestэто вино относится к числу лучших сортов
arts.try to connect the best of Western culture with Russian traditional featuresпытаться соединить лучшее от западной культуры с традиционными русскими чертами (Konstantin 1966)
Makarov.we must align ourselves with the workers in the struggle for better conditionsмы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия
gen.we wanted the best, but ended up with the same as alwaysхотели как лучше – получили как всегда (Viktor Chernomyrdin's famous phrase Olga Okuneva)
gen.with only three days in town the best we could do was hit the high spotsза три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями города
gen.with the bestне хуже других
gen.with the bestнаравне с лучшими
O&G, casp.with the best intentionsиз лучших намерений (Yeldar Azanbayev)
Gruzovikwith the best intentionsот чистого сердца
lawwith the best interestsс наилучшими интересами (Johnny Bravo)
mil.with the best language skillsс отличной языковой подготовкой (контекстуальный перевод; говоря о военнослужащих; англ. цитата из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
gen.with the best of intentionsс наилучшими намерениями (CNN Alex_Odeychuk)
O&G, casp.with the best of intentionsиз лучших намерений (Yeldar Azanbayev)
gen.with the best of intentionsиз наилучших побуждений (CNN Alex_Odeychuk)
gen.with the best one at the topпо степени значимости (из учебника dimock)
gen.with the best one at the topпо степени их значимости (из учебника dimock)
product.with the best value of costsпри оптимальной стоимости затрат (Konstantin 1966)
gen.with the best willкак бы нам этого ни хотелось (in the world)
gen.with the best will in the worldпреисполненный самых лучших намерений (With the best will in the world they were unable to reach agreement VLZ_58)
gen.with the best will in the worldпри всём желании (Anglophile)
gen.with the best will in the worldс самыми лучшими намерениями (VLZ_58)
Makarov.you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with itдавай просто промоем трубу, чтобы больше с ней не было проблем

Get short URL