Subject | English | Russian |
Makarov. | he should be able to square with you at the end of the month | он сможет расплатиться с тобой в конце месяца |
gen. | his statement fails to square with the facts | его заявление не подтверждается фактами |
Makarov. | I should be able to square with you at the end of the month | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца |
Makarov. | the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inch | давление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм |
lit. | The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. | Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
Makarov. | with square to | находящийся под прямым углом к |