Subject | English | Russian |
progr. | A method of notating internal task structure is necessary to provide sufficient modularity. This is done with the state specification | Метод индексирования внутренней структуры задачи необходим, чтобы обеспечить достаточную модульность. это сделано в спецификации состояний (см. Auslander David M. Mechatronics: A Design and Implementation Methodology for Real Time Control Software) |
softw. | be correct with regard to a given specification | соответствовать формальной спецификации (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
tech. | be in agreement with specification requirements | соответствовать нормам ТУ |
progr. | command language with an explicit lexical specification | командный язык с точной лексической спецификацией (ssn) |
progr. | command languages with an explicit lexical specification | командные языки с точной лексической спецификацией (ssn) |
progr. | completeness of validation with respect to the software design specification | полнота подтверждения соответствия в соответствии со спецификацией проекта программного обеспечения (ssn) |
econ. | comply with a specification | соответствовать спецификации (ssn) |
Makarov. | comply with a specification | соответствовать техническим требованиям |
cables | conformity with the specification | соответствие техническим условиям |
progr. | correctness of validation with respect to the software design specification | корректность подтверждения соответствия в соответствии со спецификацией проекта программного обеспечения (ssn) |
GOST. | End mills with solid carbide tips and with spiral carbide blades. Specifications | Фрезы концевые, оснащённые твердосплавными коронками и винтовыми пластинами. Технические условия (ГОСТ 20539-75 Himera) |
progr. | Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
Gruzovik | in accordance with specification | согласно спецификации |
invest. | Index to Names of Applicants in Connection with Published Complete Specifications | Указатель имён заявителей к опубликованным полным описаниям |
oil | Internal-external upset drill pipes with couplings. Specifications | Трубы бурильные с высаженными концами и муфты к ним. Технические условия (Seregaboss) |
progr. | language with an explicit lexical specification | язык с точной лексической спецификацией (ssn) |
GOST. | Lift platforms with vertical and inclined movement for the disabled. Specifications for accessibility | Платформы подъёмные с вертикальным и наклонным перемещением для инвалидов. Технические требования доступности (ГОСТ Р 51630-2000 yevsey) |
transp. | machine with the blade specification | исполнение агрегата с отвалом |
transp. | machine with the cab specification | исполнение агрегата с кабиной |
tech. | machines with the blade specification | исполнение с отвалом |
tech. | machines with the cab specification | исполнение с кабиной |
Makarov. | make in accordance with specifications | выполнить согласно техническим условиям |
pack. | package complying with the applicable specification | тара, изготовляемая в соответствии с требованиями технических условий или стандартов |
avia. | picking up passengers with specification of address and contact numbers | принимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефонов (tina.uchevatkina) |
GOST. | Polyethylene tape with adhesive layer. Specifications | Лента полиэтиленовая с липким слоем. Технические условия (ГОСТ 20477-86 Himera) |
transp. | quality doesn't correspond with specification | качество не соответствует спецификации |
patents. | the specification shall conclude with claims | описание должно заключаться формулой |
progr. | the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй в роли правого операнда (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | validation with respect to the software design specification | подтверждение соответствия в соответствии со спецификацией проекта программного обеспечения (ssn) |
law | with specification | с указанием |
GOST. | Wooden cases reinforced with wire for vegetables and fruit. Specifications | Ящики деревянные проволокоармированные для овощей и фруктов. Технические условия (ГОСТ 20463-75 Himera) |