Subject | English | Russian |
Makarov. | he did it with a view to saving trouble | он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей |
gen. | he did it with a view to with the view of saving trouble | он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей |
Makarov. | he did it with the view of saving trouble | он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей |
Makarov. | he is saving with a view to buying a house | он копит деньги, чтобы купить дом |
gen. | nothing wrong with him saving a slight deafness | он вполне здоров, правда, немного глуховат |
IT | save blends and extrudes with the file | сохранять перетекание и объём в файле |
IT | save textures with the file | сохранять текстуры в файле |
SAP.tech. | save with | сохранять, используя |
econ. | saving scheme linked with life assurance | программа аккумуляции сбережений, связанная со страхованием жизни |
SAP.tech. | saving with | сохраняющий, используя |
Makarov. | the monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothing | денежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корыта |
gen. | with a saving to honesty | только бы честь не была затронута |
gen. | with a view of saving an eclat | чтобы избежать огласки |
energ.ind. | with daylight saving | с учётом светлого времени суток (MichaelBurov) |
construct. | with saving | без нанесения вреда (Ksysenka) |