Subject | English | Russian |
gen. | allure with promises | увлечь кого-либо обещаниями |
gen. | an outlook with fair promise | хорошая перспектива |
gen. | bait with promises | соблазнять кого-либо обещаниями |
Makarov. | be angry with someone for forgetting his promise | сердиться на кого-либо за то, что кто-либо забыл о своём обещании |
Makarov. | be lavish with promises | не скупиться на посулы |
gen. | be put off with promises | отделываться обещаниями (with excuses, with lies, with prevarications, etc., и т.д.) |
Makarov. | befuddle the public with campaign promises | одурманивать общественность предвыборными обещаниями |
saying. | can't break a promise with any excuse | первое слово дороже второго (VLZ_58) |
gen. | close a speech with promises to the voters | заканчивать речь обещаниями избирателям (the proceedings with the startling news, a lecture with a few witty allusions, a meeting with a song, etc., и т.д.) |
Makarov. | delude with promises | обманывать кого-либо обещаниями |
Makarov. | delude with promises | сбивать с толку кого-либо обещаниями |
Makarov. | delude with promises | сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями |
Makarov. | delude with promises | обманывать кого-либо ложными обещаниями |
gen. | delude with promises | обманывать сбивать с толку, кого-либо, ложными обещаниями |
Makarov. | delude with vain promises | обманывать кого-либо пустыми обещаниями |
Makarov. | delude with vain promises | сбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями |
Makarov. | delude with vain promises | сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями |
Makarov. | delude with vain promises | обманывать кого-либо ложными обещаниями |
gen. | entice with false promises | соблазнить лживыми обещаниями |
gen. | fob off with promises | кормить "завтраками" (Anglophile) |
gen. | fob off with promises | кормить обещаниями (Anglophile) |
gen. | he fobbed me off with false promises | он отделался от меня ложными обещаниями |
Makarov. | he fobbed us off with promises | он отделался от нас одними обещаниями |
gen. | he fooled them with false promises | он дурачил их своими лживыми обещаниями |
Makarov. | he is fed up with your promises | он сыт по горло твоими обещаниями |
Makarov. | he is full up with your promises | он сыт по горло твоими обещаниями |
gen. | he is generous with his promises | он не скупится на обещания |
Makarov. | he put me off with promises | он отделался от меня обещаниями |
Makarov. | he tolls us on with fine promises | он привлёк нас соблазнительными обещаниями |
gen. | he was careful not to bind himself with a promise | он следил за тем, чтобы не связать себя обещанием |
gen. | his actions contrast with his promises | его поступки не вяжутся с его обещаниями |
gen. | his promise obliged him to go through with it | раз он обещал, ему пришлось довести дело до конца |
fig. | hum with the promise of | предвкушать (не о людях • The idea of a trip to Barcelona gets my taste buds humming with the promise of great shellfish, salt cod, lamb, wild mushrooms and traditional preparations Ремедиос_П) |
fig. | hum with the promise of | предвещать (не о людях • You know the feeling when the skies darken, the wind picks up, and there’s that electric charge in the air, humming with the promise of a storm Ремедиос_П) |
fig. | hum with the promise of | обещать (не о людях • You know the feeling when the skies darken, the wind picks up, and there’s that electric charge in the air, humming with the promise of a storm Ремедиос_П) |
gen. | I am fed up with your promises | мне надоели ваши обещания |
gen. | I won't be put off with a promise | одних обещаний мне недостаточно |
Makarov. | I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on it | я с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю |
Makarov. | I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it | я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов |
Makarov. | it is not honourable to deceive them with false promises | нечестно обманывать их, обещая невесть что |
Makarov. | lure with promises | прельстить обещаниями |
gen. | off with fair promises | успокоить кого-либо прекрасными обещаниями |
gen. | palm off with promises | кормить "завтраками" (Anglophile) |
gen. | palm off with promises | кормить обещаниями (Anglophile) |
idiom. | palm someone off with promises | отделываться обещаниями (Andrey Truhachev) |
idiom. | palm someone off with promises | кормить кого-либо обещаниями (Andrey Truhachev) |
Makarov. | promise something with all one's heart | обещать что-либо от всей души |
Makarov. | promise something with all one's heart | обещать что-либо от всего сердца |
Makarov. | promise something with one's whole heart | обещать что-либо от всей души |
Makarov. | promise something with one's whole heart | обещать что-либо от всего сердца |
Makarov. | put off with empty promises | отделываться пустыми обещаниями |
gen. | she is liberal with promises | она щедра на обещания |
Makarov. | the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election | правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания |
Makarov. | the politician's actions do not consist with the promises in his speeches | поступки политика не соотносятся с обещаниями, которые он даёт в своих выступлениях |
Makarov. | their deeds contrast with their promises | у них дела расходятся с обещаниями |
Makarov. | turn someone's head with promises | вскружить голову кому-либо комплиментами |
gen. | we were palmed off with promises | от нас отделались обещаниями |
Gruzovik, inf. | win over with promises | улещать (impf of улестить) |
Gruzovik, inf. | win over with promises | улещивать (impf of улестить; = улещать) |
inf. | win over with promises | улещивать |
inf. | win over with promises | улещиваться |
inf. | win over with promises | улещать |
Gruzovik, inf. | win over with promises | улестить (pf of улещать, улещивать) |
inf. | win over with promises | улещаться |
gen. | with promise | многообещающий (a pianist/student with promise Wakeful dormouse) |
gen. | with promise | одарённый (a pianist/student with promise Wakeful dormouse) |