DictionaryForumContacts

Terms containing with difficulty | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
scient.although the concept was sound, difficulty occurred withхотя эта методология была правильной, трудности возникли с
scient.another difficulty associated withдругая сложность связанная с
inf.approach with difficultyподтащиться
Gruzovik, inf.approach with difficultyподтаскиваться (impf of подтащиться)
inf.approach with difficultyподтаскиваться
Gruzovik, inf.ascend with difficultyвзволочься (pf of взволакиваться)
Gruzovikascend with difficultyвзволакиваться (impf of взволочься)
agric.assimilable with difficultyтрудноусвояемый
agric.assimilable with difficultyтрудноусваиваемый
gen.be confronted with difficultiesстолкнуться с трудностями
Makarov.be cursed with difficulty in hearingбыть обречённым на глухоту
gen.be cursed with difficulty in hearingбыть обречённым на глухоту
gen.be faced with a difficultyстолкнуться с трудностью
gen.be faced with a difficultyстолкнуться с трудностью
gen.be faced with a difficultyвстретиться с трудностью
gen.be faced with a difficultyвстретиться с трудностью
gen.be faced with difficultiesстолкнуться с трудностями
math.be faced with difficultiesсталкиваться с трудностями
math.be faced with difficultiesиспытывать затруднения
Makarov.be faced with difficultiesстоять перед трудностями
gen.be faced with difficultiesстоять перед трудностями (with two alternatives, with danger, with the necessity of leaving immediately, etc., и т.д.)
gen.be faced with difficultiesстолкнуться с проблемами
mining.be overridden with difficultiesпредставлять большие трудности
Makarov.breath with difficultyдышать с трудом
gen.breathe with difficultyдышать с трудом
Gruzovik, inf.bring with great difficultyдотаскивать (impf of дотащить)
Gruzovik, inf.bring with great difficultyдотащить (pf of дотаскивать)
gen.bristle with difficultiesизобиловать цитатами
gen.bristle with difficultiesизобиловать трудностями (цитатами)
gen.bristle with difficultiesизобиловать трудностями
Makarov.bristle with technical difficultiesизобиловать техническими трудностями
Makarov.burn with difficultyгореть с трудом
Gruzovik, inf.carry with difficultyповолочь
Gruzovik, inf.carry with difficultyповолочить (= поволочь)
inf.carry with difficultyповолочить
Makarov.clean with difficultyчиститься с трудом
Gruzovikclimb up with difficultyвзодраться (pf of вздираться)
Gruzovikclimb up with difficultyвздираться (impf of взодраться)
fire.combustible with difficultyтрудновоспламеняющийся
fire.combustible with difficultyтрудногорючий (yevsey)
gen.come down with difficultyстащиться
Gruzovikcome down with difficultyстащится (pf of стаскиваться)
inf.come down with difficultyстащить
Gruzovikcome down with difficultyстаскиваться (impf of стащится)
gen.come down with difficultyстаскиваться
gen.contend with difficultiesбороться с трудностями
gen.cope with difficultiesсправиться с трудностями
IMF.countries with recent debt-servicing difficultiesстраны, испытывающие затруднения с обслуживанием долга (в последнее время)
gen.deal with a difficultyпытаться преодолеть трудность
Gruzovik, inf.deliver with great difficultyдотаскивать (impf of дотащить)
Gruzovik, inf.deliver with great difficultyдотащить (pf of дотаскивать)
scient.the development of was fraught with difficultiesразвитие ... было чревато трудностями ...
med.difficulties with falling asleepтрудности с засыпанием (capricolya)
med.difficulties with falling asleepтрудности при засыпании (capricolya)
psychol.difficulties with long-term relationshipsтрудности поддержания постоянных отношений (financial-engineer)
med.difficulty with flowзатруднённое мочеиспускание (VLZ_58)
med.difficulty with flowзатруднения с мочеиспусканием (VLZ_58)
Gruzovik, inf.do something with difficultyделать что-н. со скрипом
inf.do something with difficultyделать что-либо со
Makarov.do something with difficultyделать что-либо с трудом
Gruzovik, inf.drag oneself away with difficultyуволочиться (= уволочься)
Gruzovik, inf.drag oneself away with difficultyуволочься (pf of уволакиваться)
Gruzovik, inf.drag oneself away with difficultyуволакиваться (impf of уволочься)
gen.drag oneself away with difficultyуволочься
Gruzovik, inf.drag oneself through with difficultyперетащиться (pf of перетаскиваться)
Gruzovik, inf.drag oneself through with difficultyперетаскиваться (impf of перетащиться)
Gruzovik, inf.drag oneself up with difficultyвзволочься (pf of взволакиваться)
Gruzovikdrag oneself up with difficultyвзволакиваться (impf of взволочься)
Gruzovikdrag oneself over with great difficultyперетянуться (pf of перетягиваться)
Gruzovikdrag oneself over with great difficultyперетягиваться (impf of перетянуться)
Gruzovikdrag with difficultyпотащить
gen.drag with difficultyпотащить
Gruzovik, inf.enter with difficultyвпялиться (pf of впяливаться)
Gruzovik, inf.enter with difficultyвпяливаться (impf of впялиться)
Makarov.follow his conversation with difficultyс трудом следить за его словами
gen.fraught with difficultiesсопряжённый с трудностями (dreamjam)
lawget into difficulty with the lawвступить в конфликт с законом
Gruzovikget to (slowly or with difficultyдобрести (pf of добредать)
Makarov.go along with difficultyидти с трудом
Gruzovik, inf.go in with difficultyвпяливаться (impf of впялиться)
Gruzovik, inf.go in with difficultyвпялиться (pf of впяливаться)
Gruzovik, inf.go up with difficultyвзволочься (pf of взволакиваться)
Gruzovikgo up with difficultyвзволакиваться (impf of взволочься)
gen.grapple with a difficultyпытаться преодолеть трудность
Makarov.have difficulties with one's friendsиметь неприятности с друзьями
Makarov.have difficulties with one's friendsиметь трения с друзьями
Makarov.have difficulties with one's friendsиметь нелады с друзьями
Makarov.have difficulties with the authoritiesиметь неприятности с руководством
Makarov.have difficulties with the authoritiesиметь трения с руководством
Makarov.have difficulties with the authoritiesиметь нелады с руководством
Makarov.have difficulties with one's wifeиметь неприятности с женой
Makarov.have difficulties with one's wifeиметь трения с женой
Makarov.have difficulties with one's wifeиметь нелады с женой
gen.he assailed the difficulty with eagernessон ринулся на преодоление трудностей
Makarov.he breathes with difficultyон трудно дышит
gen.he breathes with difficultyон трудно дышет
gen.he can move about only with difficultyон с трудом передвигается
gen.he can move around only with difficultyон с трудом передвигается
Makarov.he climbed the hill with great difficultyон с большим трудом взобрался на холм
Makarov.he crawled over with difficultyон с трудом переполз
Makarov.he crept over with difficultyон с трудом переполз
gen.he displaced the stone with difficultyон с трудом своротил камень
Makarov.he expected the trip to be fraught with difficultiesон ожидал, что путешествие будет связано с трудностями
gen.he gets about with difficultyон с трудом передвигается
gen.he got over with difficultyон с трудом перебрался
gen.he guessed with great difficultyон насилу догадался
gen.he guessed with great difficultyон догадался с большим трудом
Makarov.he has difficulties with walkingу него затруднения при ходьбе
gen.he has difficulty with book learningучение даётся ему с трудом
gen.he held back his anger with difficultyон с трудом сдержал своё раздражение
Makarov.he is faced with serious difficultiesперед ним серьёзные трудности
Makarov.he is in difficulty with his workу него трудности в работе
gen.he navigated the difficulties with skillон умело обходил трудности
gen.he raised the suitcase with difficultyон с трудом поднял чемодан
gen.he reads English with no difficultyон читает по-английски без труда
Makarov.he recovered the shore with difficultyон с трудом добрался до берега
gen.he removed the stone with difficultyон с трудом своротил камень
Makarov.he understands her with difficultyон с трудом её понимает
Makarov.he was recovering speech with difficultyк нему медленно возвращалась способность говорить
Makarov.he was recovering speech with difficultyк нему медленно возвращалась речь
Makarov.hedge someone's path with difficultiesвоздвигать препятствия на чьём-либо пути
gen.hedge path with difficultiesвоздвигать препятствия на чьём-либо пути
Makarov.hedged about with difficultiesпостоянно наталкивающийся на трудности
Makarov.his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
gen.his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
Makarov.his son is having difficulties with readingу его сына трудности с чтением
gen.I would find difficulty to quarrel with this statementтрудно не согласиться с этим утверждением
Игорь Мигis fraught with difficultiesсопряжён со сложностями
Игорь Мигis fraught with difficultiesсталкивается с трудностями
Игорь Мигis fraught with difficultiesявляется очень проблемным
Игорь Мигis fraught with difficultiesосложнён наличием множества проблем
Игорь Мигis fraught with difficultiesосложняется множеством проблем
Игорь Мигis fraught with practical difficultiesсложен в реализации
Игорь Мигis fraught with practical difficultiesсталкивается с трудностями
Игорь Мигis fraught with practical difficultiesосложнён наличием практических проблем
Игорь Мигis fraught with practical difficultiesсвязан со сложностями в реализации
Makarov.it was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practiceего с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни
Makarov.Jane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months nowу Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошо
Makarov.learn the subject with difficultyизучать предмет с трудом
Makarov.lend itself to machining favourably or with difficultyподдаваться обработке легко или с трудом
Makarov.lend itself to machining with difficultyподдаваться обработке с трудом
Gruzovik, inf.lug with difficultyповолочь
Gruzovik, inf.lug with difficultyповолочить (= поволочь)
Makarov.meet with difficultiesвстретиться c трудностями
Makarov.meet with difficultiesвстретиться с затруднениями
Makarov.meet with difficultiesнатолкнуться на трудности
math.meet with difficultiesвстречаться с трудностями
econ.meet with difficultiesиспытывать затруднения
dipl.meet with difficultiesстолкнуться с трудностями
dipl.meet with difficultiesвстретить препятствия
Makarov.meet with difficultiesиспытать затруднения
gen.meet with difficultiesвстретиться с трудностями
inf.mount with difficultyвзбрести
inf.mount with difficultyвзбредать (with на + acc.)
Gruzovik, inf.mount with difficultyвзбредать (with на + acc.)
Makarov.move about only with difficultyпередвигаться с трудом
Gruzovik, inf.move through with difficultyперетащиться (pf of перетаскиваться)
Gruzovik, inf.move through with difficultyперетаскиваться (impf of перетащиться)
inf.move through with difficultyперетащиться
inf.move through with difficultyперетаскиваться
Gruzovik, inf.move with difficultyперепирать
Gruzovik, inf.move with difficultyперепереть (pf of перепирать)
mil.negotiable with difficultyтруднопроходимый
gen.only with difficultyлишь с трудом (Andrey Truhachev)
gen.only with difficultyлишь с большим трудом (Andrey Truhachev)
Gruzovik, fig.open one's eyes, mouth, etc with difficultyразлепить (pf of разлеплять)
Gruzovik, fig.open one's eyes, mouth, etc with difficultyразлеплять (impf of разлепить)
fig.open with difficultyразлипнуть
fig.open with difficultyразлепить
fig.open with difficultyразлеплять
fig.open with difficultyразлепляться
fig.open with difficultyразлипать
fig.open with difficultyразлепиться
Gruzovik, inf.open one's eyes, mouth, etc with difficultyразлипнуть
Gruzovik, inf.open one's eyes, mouth, etc with difficultyразлипать (= разлеплять)
Makarov.our efforts are ringed around with difficultiesнаши усилия всё время сталкиваются с трудностями
Makarov.our plans were attended with great difficultiesнаши планы были связаны с большими трудностями
gen.our plans were attended with great difficultiesвыполнение наших планов было сопряжено большими трудностями
gen.our plans were attended with great difficultiesвыполнение наших планов было сопряжено с большими трудностями
med.people with hearing difficultiesтугослышащие (Alex_Odeychuk)
Makarov.problem is beset with difficultiesэту проблему нелегко будет решить
Gruzovik, fig.progress with great difficultyзахромать
Gruzovikpull with difficultyпотащить
Gruzovik, inf.put on one's clothing with difficultyвпялиться (pf of впяливаться)
Gruzovik, inf.put on with difficulty of clothes, etcвспяливать (impf of вспялить)
Gruzovik, inf.put on one's clothing with difficultyвпяливаться (impf of впялиться)
Gruzovik, inf.put on with difficulty of clothes, etcвспялить (pf of вспяливать)
inf.put on with difficultyвспялиться (of clothes, etc)
inf.put on with difficultyвспялить (of clothes, etc)
Gruzovik, inf.put on with difficultyвпялить (pf of впяливать)
Gruzovik, inf.put on with difficultyвпяливать (impf of впялить)
inf.put on with difficultyвспяливать (of clothes, etc)
inf.put on with difficultyвспяливаться (of clothes, etc)
gen.put on a garment with difficultyпялить (often with на себя)
Gruzovikreach with difficultyдотолкаться (pf of доталкиваться)
Gruzovikreach with difficultyдоталкиваться (impf of дотолкаться)
gen.read with difficultyчитать с трудом
Makarov.recognize something with difficultyузнавать что-либо с трудом
Makarov.recognize something with difficultyузнать что-либо с трудом
math.run into difficulties withсталкиваться с трудностями
Makarov.she steps out so actively that I have difficulty keeping up with herона так быстро идёт, что я с трудом за ней поспеваю
Makarov.she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past yearу неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд
Gruzovik, inf.shift with difficultyперепирать
inf.shift with difficultyперепереть
Gruzovik, inf.shift with difficultyперепереть (pf of перепирать)
Gruzovik, inf.shove in with difficultyвпялить (pf of впяливать)
Gruzovik, inf.shove in with difficultyвпяливать (impf of впялить)
Makarov.some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with themнеожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их
Makarov.starting a business of one's own is fenced about with laws and difficultiesначинать своё собственное дело значит окружить себя законами и трудностями
gen.Starting a business of one's own is hedged about with a lot of difficultiesкогда начинаешь своё дело, сталкиваешься со многими трудностями (Taras)
Makarov.starting a business of one's own is hedged about with laws and difficultiesкогда начинаешь своё дело, встречаешься со многими трудностями
Gruzovik, inf.stuff in with difficultyвпялить (pf of впяливать)
inf.stuff in with difficultyвпялиться
inf.stuff in with difficultyвпяливаться
Gruzovik, inf.stuff in with difficultyвпяливать (impf of впялить)
gen.support oneself with difficultyтянуться
Makarov.the board of directors are trying to iron out the difficulties connected with the new contractсовет директоров пытается сгладить трудности, связанные с новым контрактом
Makarov.the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young manхозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека
Makarov.the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young manхозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека
gen.the plan bristles with technical difficultiesплан полон технических трудностей
Makarov.the problem is beset with difficultiesэту проблему нелегко будет решить
Makarov.there are many difficulties to be dealt with when starting a new businessкогда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями
gen.there's a difficulty with this new timetableв связи с этим новым расписанием возникают известные трудности
gen.they expected to meet with great difficultiesони были готовы встретить серьёзные затруднения
Makarov.they had serious difficulties in their struggle with a strange tongueони столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языком
rhetor.this comes with difficultyэто даётся нелегко (stanforddaily.com Alex_Odeychuk)
gen.translate with difficultyпереводить с трудом
nautic.vessel maneuvering with difficultyсудно, ограниченное в возможности маневрировать
Makarov.we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contractкогда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности
gen.we were moving ahead with great difficultyмы продвигались вперёд с большим трудом
Gruzovik, inf.with difficultyзанужду (= с трудом)
Gruzovik, inf.with difficultyусиленно
inf.with difficultyбог весть как (MichaelBurov)
gen.with difficultyс горем пополам
Gruzovikwith difficultyтяжело
Gruzovikwith difficultyтяжко
gen.with difficultyнасилу (Anglophile)
Gruzovikwith difficultyнесвободно
Gruzovikwith difficultyтрудно
Gruzovikwith difficultyс грехом пополам
gen.with difficultyболезненно
gen.with difficultyнелегко
math.with difficultyзатруднительно
math.with difficultyс трудом
gen.with difficultyчерез не хочу (Anglophile)
proverbwith difficultyс грехом пополам (used as adv. mod. of manner)
Gruzovikwith difficultyтуго
Gruzovik, inf.with difficultyкое-как
gen.with difficultyтугой
gen.with difficultyеле
gen.with great difficultyс большим трудом (bookworm)
inf.with great difficultyнасилу
inf.with great difficultyусиленно
gen.with great difficultyкое-как
gen.with great difficultyс огромным трудом (WiseSnake)
gen.with great difficultyчерез силу (Leonid Dzhepko)
gen.with much difficulty the dispute was compromisedс большими трудностями спор был урегулирован путём компромисса
gen.with some difficulty I brought him around to my way of thinkingс трудом я заставил его принять мою точку зрения
gen.with some difficulty I brought him round to my way of thinkingс трудом я заставил его принять мою точку зрения
gen.with the utmost difficultyчерез силу
gen.you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go alongсначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче

Get short URL