DictionaryForumContacts

Terms containing with decision | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.act with decisionдействовать решительно
gen.agree with his decisionя согласен с его решением
patents.all separate problems shall be dealt with in a single decisionвсе частные проблемы должны решаться одновременно
Makarov.all the members of the committee concurred with the chairman when he made his decisionвсе члены комитета согласились с решением председателя
lawbe pleased with the court's decisionбыть удовлетворённым решением суда (Bloomberg Alex_Odeychuk)
media.be pleased with the decisionбыть довольным решением (bigmaxus)
gen.but decision-making ability on matters of life and death should stay where it belongs – with God, not doctorsне врачи, но только Бог имеет право судить о том, кто умрёт, а кто останется жить (bigmaxus)
patents.certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appealнекоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом
econ.charge with implementation of the decisionпоручать выполнение решения (напр., собрания)
media.come up with a decisionпредложить решение (bigmaxus)
Makarov.come up with the decisionпредложить решение
Makarov.come up with the decisionвыйти с предложением решения
Игорь Мигcompliance with decisionsисполнение решений
busin.comply with a decisionподчиняться решению
busin.comply with decisionподчиняться решению
gen.comply with decisionsвыполнить решения
polit.comply with the chairman's decisionподчиняться решению председателя
lawcomply with the decisionвыполнить решение (Lialia03)
lawcomplying with decisionисполнение решения (проигравшей стороной sankozh)
qual.cont.decision -making process with discountingпроцесс принятия решений с переоценкой
econ.decision process with discountingпроцесс принятия решений с переоценкой
rhetor.decision with far-reaching consequencesрешение с далеко идущими последствиями (for ... – для ...; CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
lawDecision with Regard to a Case Concerning an Administrative Offenceпостановления по делу об административном правонарушении (Статья 29.10 КоАП РФ wto.org mablmsk)
seism.decision-making process with discountingпроцесс принятия решений с переоценкой
gen.decisions inconsistent with the basic principles of collaborationрешения, идущие вразрез с основными принципами взаимодействия
econ.entrust with implementation of the decisionпоручать выполнение решения (напр., собрания)
Makarov.go ahead with the decisionпродолжать реализовывать решение
Makarov.go ahead with the decisionпродолжать осуществлять решение
avia.guidance executed decision of relationship cancellation with supplier and its changeоформленное принятое решение руководства о прекращении взаимоотношений с поставщиком и его замене (Uchevatkina_Tina)
Makarov.he completely disagrees with your decisionон совершенно не согласен с вашим решением
gen.he had something to do with my decisionя принял решение не без его влияния
Makarov.he has to live with the consequences of their decisionон теперь должен мириться с последствиями принятого ими решения
quot.aph.he was wrestling with agonizing decisionsв нём шла мучительная борьба (Alex_Odeychuk)
Makarov.her decision to resign was greeted with astonishmentеё решение об отставке было воспринято с изумлением
Makarov.her decision to resign was greeted with gasps of astonishmentеё решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом
gen.his decisions do not always comport with his responsible positionего решения не всегда соотносятся с ответственной должностью, которую он занимает
Makarov.I'll stick with my decisionя буду действовать так, как считаю нужным
qual.cont.inspection with a delayed decisionконтроль с отсроченным решением
polit.Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in EuropeВведение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985)
Игорь Мигis fraught with ad hoc decisionsхарактеризуется бессистемными решениями
polit.limit lobbyists' contact with decision makersограничивать контакты лоббистов с чиновниками, ответственными за принятие решений (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
arts.make a final decision to connect his her life with the musicокончательно решить связать свою жизнь с музыкой (Konstantin 1966)
progr.Make tailoring decisions in accordance with the Decision-making ProcessРешения по адаптации принимаются в соответствии с процессом принятия решений (см. ISO/IEC 15288:2002E ssn)
Makarov.MIS is designed to furnish management personnel with data for decision makingАСУП служит для обеспечения руководящего персонала данными для принятия решений
mil., avia.phase-locked loop with decision feedbackцепь фазовой автоматической подстройки частоты с решающей обратной связью
Makarov.signal detection with decisions taken on the basis of the entire sequence receivedприём сигналов в целом
polit.Statement of the Government of the Mongolian People's Republic of 22 October 1979 in support of the decision by the Soviet Union, by agreement with the German Democratic Republic and other Parties to the Warsaw Treaty to unilaterally withdraw 20, 000 Soviet troops, 1, 000 tanks and other military materiel from the territory of the German Democratic RepublicЗаявление правительства Монгольской Народной Республики от 22 октября 1979 г. в поддержку решения Советского Союза по согласованию с Германской Демократической Республикой и другими участниками Варшавского Договора о выведении в одностороннем порядке 20 тысяч советских военнослужащих, 1 тысячи танков и другой военной техники с территории Германской Демократической Республики (док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/5 of I November 1979)
Makarov.the advisory panel disagreed with the decisionкомиссия экспертов не согласилась с этим решением
Makarov.the advisory panel disagreed with the decisionкомиссия экспертов не согласилась с решением
Makarov.the chairman chimed in with the decision of the committeeпредседатель согласился с решением комитета
Makarov.the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the Presidentкомиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела
Makarov.the decision was made with the object of cutting costsэто решение было принято с целью сократить расходы
Makarov.this decision lies with youрешение зависит от вас
Makarov.this decision rests with youрешение зависит от вас
gen.this decision rests lies with youрешение зависит от вас
gen.with decisionрешительно
relig.with decisionс решимостью
gen.with decisionуверенно
gen.with no power to make an decisionsбез всякой власти принимать решения (MichaelBurov)
gen.with the decision in placeпри соответствующем решении (Alexander Demidov)

Get short URL