Subject | English | Russian |
inf. | a person or animal with large forehead | лобан |
Gruzovik, inf. | a person with large, prominent forehead | лобан |
comp., MS | an incorporated town with a large population, usually governed by a mayor or council. | Город с большим населением, обычно управляется мэром или городским советом. (Office System 2010 Rori) |
progr. | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
comp., MS | Create a large-scale wiki with categories and page layouts. | Создание корпоративного вики-сайта с категориями и макетами страниц. (Office System 2010 Rori) |
Makarov. | cycloalkanes with a large and factorizable ring size | циклоалканы с большим и факторизуемым размером кольца |
AI. | dialogue of interacting with a large behavior model | диалог взаимодействия с большой поведенческой моделью (forbes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | encumbered with a large family | обременённый большой семьёй |
progr. | experience with a large codebase | опыт работы с крупной базой исходного кода (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Feynman's path integral method with a large time step | метод интеграла по траекториям Фейнмана с большим временным шагом |
Gruzovik, inf. | fill with a large quantity of | понабить |
Makarov. | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
gen. | hat with a large brim | шляпа с широкими полями |
gen. | he cannot be trusted with so large a sum | ему нельзя доверить такую большую сумму |
Makarov. | he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality | он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью |
gen. | he is saddled with a large family | у него на руках большая семья |
gen. | he is saddles with a large family | у него на руках большая семья |
Makarov. | he saw a large plain covered with fields of wheat | он увидел огромную равнину, покрытую пшеничными полями |
Makarov. | he was a large man with a square head | он был крупным мужчиной с квадратной головой |
busin. | merge with a larger company | сливаться с более крупной компанией |
econ. | newspaper with a large circulation | газета с большим тиражом |
Makarov. | out bolts her husband upon me with a large crab in his hand | из дверей на меня выпрыгивает её муж со здоровым колодезным воротом в руках |
Gruzovik, inf. | pack with a large quantity of | понабить |
O&G, O&G, oilfield. | packer with a large bore | пакер с широким проходом |
progr. | process with a very large or infinite number of states | процесс с очень большим или бесконечным числом состояний (ssn) |
polit. | Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countries | Предложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978) |
progr. | replace a partial string from a larger string with a third string | заменять часть строки другой строкой (ssn) |
Makarov. | social life in a village cannot compare with that of a large city | общественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе |
Gruzovik, inf. | stuff with a large quantity of | понабить |
polit. | subsystem of battle management of a large-scale anti-missile system with outer space echelons | подсистема боевого управления широкомасштабной противоракетной системой с космическими эшелонами |
polit. | subsystem of battle management of a large-scale anti-missile system with outer space tiers | подсистема боевого управления широкомасштабной противоракетной системой с космическими эшелонами |
idiom. | take with a large pinch of salt | относиться с изрядной долей скепсиса (One reason the tomb still hasn't been found is because Alexander's body was moved, and so he was buried more than once. In addition, historical records of the tomb are scarce and were often written hundreds of years after the events they describe. Each of those sources had a political agenda or bias, said Paul Cartledge, a professor emeritus of Greek culture at the University of Cambridge. "So, you have to take everything with a large pinch of salt," Cartledge, author of "Alexander the Great" (Overlook Press, 2004), told Live Science. (livescience.com) -- относиться ко всему этому с изрядной долей скепсиса ART Vancouver) |
idiom. | take with a large pinch of salt | относиться крайне скептически (One reason the tomb still hasn't been found is because Alexander's body was moved, and so he was buried more than once. In addition, historical records of the tomb are scarce and were often written hundreds of years after the events they describe. Each of those sources had a political agenda or bias, said Paul Cartledge, a professor emeritus of Greek culture at the University of Cambridge. "So, you have to take everything with a large pinch of salt," Cartledge, author of "Alexander the Great" (Overlook Press, 2004), told Live Science. (livescience.com) -- относиться ко всему этому крайне скептически ART Vancouver) |
Makarov. | the large brick house with a turret at top | большой кирпичный дом с башенкой на крыше |
Makarov. | the room was humming with the voices of a large number of guests | комната гудела от голосов многочисленных гостей |
math. | the substances with permeability a little larger smaller than 1 are said to be paramagnetic | немного больше меньше чем (diamagnetic) |
proverb | there is no arguing with a large fist | сила солому ломит |
proverb | there is no arguing with a large fist | против рожна не попрёшь (there is no use trying to fight against (or to win, overcome) somebody or something that is stronger than you) |
proverb | there is no arguing with a large fist | плетью обуха не перешибёшь |
math. | these occur with p a little larger than 1 | для р немного больше чем 1 |
gen. | this machine sews with a large stitch | эта машина шьёт крупной строчкой |
gen. | we are going to come in with a large new dictionary | в будущем году мы выпускаем новый большой словарь |
Makarov. | we are going to come out with a large new dictionary next year | в будущем году у нас выходит новый большой словарь |
Makarov. | we are going to come out with a large new dictionary next year | в будущем году мы выпускаем новый большой словарь |
Makarov. | we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме |
Makarov. | we had to set him up with a large sum of money | нам пришлось дать ему большую сумму денег |
gen. | with a large | с большой буквы (we might call this Meaning with a large M Dan
Ariely, The
Upside of irrationality z484z) |
Gruzovik, ornit. | with a large crop of birds | зобастый |
inf. | with a large crop | зобастый (of birds) |
gen. | with a large dose of skepticism | с изрядной долей скептицизма (bookworm) |
chess.term. | with a large field | при большом числе участников |
Gruzovik, inf. | with a large muzzle | мордастый |
Gruzovik, inf. | with a large muzzle | мордатый (= мордастый) |
gen. | with a large number of participants | в широком составе (hold a meeting with a large number of participants george serebryakov) |
gen. | with a large redundancy | c большим запасом (Alexey Lebedev) |
gen. | with a large share of the market | занимающий лидирующие позиции в масштабах рынка (Alexander Demidov) |
Makarov. | with the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bonds | с появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей так же как и нековалентных и, естественно, ковалентных связей |