Subject | English | Russian |
archit. | a vase embossed with a design | ваза с рельефным узором (декором) |
archit. | a vase with a design of flowers on it | ваза с цветочным рисунком (с цветочным узором) |
progr. | cause-effect graph: A graphical representation of inputs and/or stimuli causes with their associated outputs effects, which can be used to design test cases | диаграмма причинно-следственных связей: графическое представление входных данных и / или сигналов причин и связанных выходных данных следствий, которое может быть использовано для разработки тестовых сценариев (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
O&G, sakh. | checked and verified for consistency with a safe, technically appropriate and cost effective design | подвергать проверке на соответствие безопасным, технически целесообразным и экономичным техническим решениям |
law | commit something with a design to do (something) / of doing something | совершить (что-либо) с умыслом (на что л./ направленным на что-либо Евгений Тамарченко) |
progr. | control system design with a single process and single thread | проект системы управления с единственным процессом и единственным потоком (ssn) |
non-destruct.test. | design with a narrow safety margin | конструкция, рассчитанная с недостаточным запасом прочности |
Makarov. | emboss with a design | торшонировать |
Makarov. | impress design with a hot wax | наносить рисунок горячим воском (при изготовлении батика) |
GOST. | Pivoting arbours for reamers with a cylindrical shank for turret lathes. Design and dimensions | Оправки качающиеся для развёрток с цилиндрическим хвостовиком к токарно-револьверным станкам. Конструкция и размеры (ГОСТ 20508-75 Himera) |
GOST. | Pivoting arbours for reamers with a tapered shank for turret lathes. Design and dimensions | Оправки качающиеся для развёрток с коническим хвостовиком к токарно-револьверным станкам. Конструкция и размеры (ГОСТ 20507-75 Himera) |
progr. | the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks | Дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov., progr. | the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks | дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения |
el. | these rules are only suggestions and cannot guarantee a design with minimum logic | эти правила представляют собой лишь рекомендации и не могут гарантировать получение схемы с минимальным количеством вентилей (см. The Essence of Digital Design Essence of Engineering by Barry Wilkinson 1998) |
gen. | vase embossed with a design of flowers | ваза с рельефным цветочным узором |
gen. | vase with a design of flowers on it | ваза с цветочным узором |
construct. | when making a floor with a diagonal design set the tiles at 45° to the wall | при устройстве пола с диагональным рисунком плитки располагайте под углом 45° |
construct. | when making a floor with a rectangular design set the tiles parallel to the wall | при устройстве пола с прямоугольным рисунком плитки располагайте параллельно стенам |
Makarov. | with a design | с целью |
gen. | with a design | нарочно |
Makarov. | with a design | с намерением |
gen. | with a design | намеренно |
gen. | with a design | преднамеренно |