DictionaryForumContacts

Terms containing will-call | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
saying.as you call a boat, so it will floatкак вы лодку назовёте, так она и поплывёт (george serebryakov)
gen.call it what you willназовите это как хотите
proverbdeep will call deepрыбак рыбака видит издалека
proverbdeep will call deepсвояк свояка видит издалека
proverbdeep will call deepсвой своему поневоле друг
proverbdeep will call deepсвой своему поневоле брат
proverbdeep will call to deepсвой своему поневоле друг
proverbdeep will call to deepрыбак рыбака видит издалека
proverbdeep will call to deepсвой своему поневоле брат
slangdon't call us, we'll call youстандартная формула, при собеседовании с кандидатом на рабочее место (Thank you Eddie Evans. Don't call us, we'll call you.)
busin.don't call us, we'll call youмы Вам перезвоним
Makarov.he thinks he would call it a lecture rather than a talkей кажется, это скорее была лекция, а не беседа
gen.he will aid if they callон поможет, если они позовут
Makarov.he will aid if they will callон поможет, если они позовут
gen.he will call back laterон зайдёт позднее (another time, tomorrow, next week, etc., и т.д.)
Makarov.he will call back to you as soon as he canон перезвонит вам, как только сможет
gen.he will call for youон зайдёт за тобой
Makarov.he will call on you without failон к вам непременно зайдёт
gen.he will call todayон зайдёт сегодня
Makarov.he will call youон зайдёт за тобой
gen.he will call you if necessaryесли понадобится, он тебе позвонит
gen.he will call you if need beесли понадобится, он тебе позвонит
Makarov.he will certainly call on youон к вам непременно зайдёт
lit.He would die of shame if anyone were to call him 'cultured' and he would be as unlikely to quote Shakespeare as Pater would have been to talk cockney.Он сгорел бы со стыда, назови его кто-нибудь культурным человеком. В его устах цитата из Шекспира была бы столь же невероятна, как в устах высоколобого критика — уличный жаргон. (J. Krutch)
gen.I'll call by if you don't mindя зайду, если вы не возражаете
gen.I'll call for it in the eveningя за этим зайду вечером
gen.I'll call for youя зайду за вами
gen.I'll call for you at your houseя зайду за вами домой
gen.I'll call for you at your houseя заеду за вами домой
gen.I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for youесли вам удобно, я зайду за вами завтра вечером
gen.I'll call tomorrowя забегу завтра
gen.I'll call youя вам позвоню
gen.I'll call you up at 7 o'clockя вас разбужу в семь часов
gen.I'll call you up this eveningя позвоню вам вечером (tonight, tomorrow etc., и т.д.)
gen.I shall send them round or will you call for them?отослать их вам или вы за ними придёте сами?
gen.I shall send them round or will you call for them?отправить их вам или вы за ними придёте сами?
gen.I think we can take it as read that the government will call an election this autumnмне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью
gen.I will call at the post office on my way homeя зайду на почту по дороге домой
gen.I will call you backя позвоню ещё раз
gen.I will call you backя вам перезвоню
gen.I will call you backя тебе перезвоню (Damirules)
gen.if they will callесли они намерены зайти
gen.if you want anything call out and I'll bring itесли вам что-нибудь нужно, позовите, и я принесу
gen.if you want anything call out and I'll bring itесли вам что-нибудь нужно, крикните, и я принесу
gen.just one phone call would have doneи одного звонка было бы достаточно
gen.now and then a bird will callвремя от времени раздаётся крик птицы
gen.put in will-callотложить (товар 4uzhoj)
gen.shall I send the books round or will you call for them?прикажете послать эти книги вам на дом или вы за ними зайдёте?
gen.she will call for the parcelона зайдёт за свёртком
gen.the driver will call for you at 4Водитель заедет за вами в 4 часа
gen.the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
comp., MSthe internet connection between you will be fast enough for audio calls and high quality video calls.Скорости вашего интернет-соединения достаточно для голосовых звонков и высококачественной видеосвязи (Skype for Windows 5.10)
gen.the phone is ringing, who will take the call?звонит телефон, кто будет говорить?
gen.the phone is ringing, who will take the call?звонит телефон, кто возьмёт трубку?
Makarov.the salesman will call back at any house he missedпродавец вернётся в каждый дом, который пропустил
Makarov.the salesman will call back at any house he missedпродавец посетит каждый дом, который пропустил
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said.ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала своё покрывало... Я буду звать тебя Пенелопой". (D.H. Lawrence)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said."Ты живёшь,— сказал он,— в каком-то постоянном ожидании. Вот я смотрю на тебя — что бы ты ни делала, ты где-то далеко (D.H. Lawrence)
gen.there will be a call tomorrow to go over bitsзавтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки
gen.this train will call at all stations to Broxbourneэтот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками
inf.we'll call for you by carмы заедем за вами на машине
gen.we'll have to call on themнам придётся пойти к ним с визитом
gen.when will you favour me with a call?когда вы осчастливите меня своим посещением?
logist.will Callсамовывоз (практика/ принцип самовывоза продукции заказчиком в удобное для него время)
comp., MSwill callбез доставки (A shipping method that indicates an order will be picked up instead of being shipped)
gen.will call centerцентр выдачи заказов (vanross)
gen.will you call him back in 5 minutes?перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут
gen.will you call me or shall I call you?вы мне позвоните или я вам?
gen.will you call the family to dinner?будьте добры позвать всех обедать
theatre.will-callвыдача заранее заказанных билетов (ATet)
gen.would you call the porter for me?будьте добры, позовите мне носильщика
gen.you will have to call forth all your energyвам придётся мобилизовать всю свою энергию
gen.your friend said he would call backваш друг сказал, что он ещё раз позвонит
gen.your plan will call for a lot of moneyдля осуществления вашего плана потребуется много денег

Get short URL