Subject | English | Russian |
gen. | a man whose name is known to all | человек, чьё имя известно всем |
gen. | a man whose name is known to everyone | человек, имя которого известно всем |
progr. | A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
math. | a signature matrix is a diagonal matrix whose elements are equal to 1 or -1 | сигнатурная матрица |
gen. | abandon hope all ye who enter here | оставь надежду всяк сюда входящий (Dante) |
gen. | actress for whom benefit performance is given | бенефициантка |
gen. | actress who is just starting out | начинающая актриса (george serebryakov) |
gen. | actress whose stage roles Include both modern and classical | актриса, играющая на сцене роли классического и современного репертуара |
gen. | all good things come to he who waits | всё приходит к тому, кто ждёт |
gen. | all the children came running in together, except Dick, who was behind as usual | все дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал |
Игорь Миг | all things come to him who waits | на всякое хотенье есть терпение |
gen. | an action creditable to him who performed it | поступок, делающий честь тому, кто его совершил |
gen. | an actor who has arrived | актёр, который прославился |
gen. | an actor who has arrived | актёр, который добился успеха |
gen. | an ethnic Kazakh who has returned to his or her ethnic motherland from abroad | оралман (tfennell) |
gen. | an opinion untenable by those who know the facts | мнение, неприемлемое для тех, кто знает факты |
astr. | angle whose sine is ... | угол, синус которого равен ... |
astr. | angle whose sine is ... | арксинус |
gen. | anyone who | все, кто (financial-engineer) |
gen. | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations | возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия (bigmaxus) |
lit. | Arnold is a dandy Isaiah, a poet without passion, whose verse... is for freshmen and for gentle maidens. | Арнольд—это франтоватый пророк Исаия, поэт без страсти, чьи стихи... предназначены для неискушённых да для изнеженных девиц. (G. Meredith) |
gen. | ask him who found this | спросите его, кто нашёл это |
gen. | barge of a person who captains a convoy of barges | казёнка |
gen. | beware of him who has nothing to lose | остерегайся того, кому нечего терять |
gen. | Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States | Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk) |
gen. | by whom was Canada settled? | кем была колонизирована Канада? |
gen. | by whose orders do you do that? | по чьему приказанию вы это делаете? |
gen. | Catholics, Protestants and people who are nothing | католики, протестанты и неверующие |
gen. | characters who have a central role | главные персонажи (фильма) |
gen. | child who has lost both parents | круглая сирота |
gen. | Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter | чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу |
gen. | Da vinci was a catholic genius who excelled at everything he did | да Винчи был гений универсальный, он преуспел во всём, в чём хотел преуспеть (bigmaxus) |
gen. | decide who is to go | решать, кто должен пойти (what he should do next, that it would be satisfactory, etc., и т.д.) |
gen. | do you know who has come? | знаете ли вы, кто пришёл? |
gen. | do you know who he's referring to? | вы понимаете, в кого он метит? |
gen. | each guest who had RSVPed | каждый гость, принявший приглашение |
math. | elastic material whose reference configuration is a natural state | упругий материал с отсчётной конфигурацией, находящейся в натуральном состоянии |
math. | elastic material whose reference configuration is the natural state | упругий материал с отсчётной конфигурацией, находящейся в натуральном состоянии |
gen. | employee who has worked | работник, отработавший (ABelonogov) |
gen. | every one to whom much has been given, much shall be required from him | кому многое дано – с того и спрос особый (Anglophile) |
progr. | fast multiplication by a variable whose value is ±1 | быстрое умножение на переменную, значение которой равно ±1 (ssn) |
gen. | find out who broke the window | узнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
gen. | find out who broke the window | выяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
gen. | forgive the one who loves you! | прости любимого! (Alex_Odeychuk) |
gen. | Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever | Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. (Taras) |
Makarov. | forty monopolists whose numerical tot is so oddly coincident with the history of Ali Baba | сорок монополистов, количество которых так странно напоминает сказку про Али-Бабу |
comp., MS | generic type whose generic type parameters have been specified | универсальный тип, для которого заданы параметры типа (ssn) |
gen. | Greetings to all those who receive this document | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |
Makarov. | he found that they had on board the man whose newspaper soaked his last book | он обнаружил, что с ними на борту находился человек, чья газета раскритиковала его последнюю книгу |
gen. | heaven helps those who help themselves | на Бога надейся, а сам не плошай (Anglophile) |
Makarov. | her father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tide | её отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титул |
gen. | I wonder whose house that is | интересно, чей это дом |
gen. | if not me, then who else? | если не я, то кто (boggler) |
gen. | If not now, when? If not us, who? | если не сейчас, то когда? если не мы, то кто? (Those in Congress and elsewhere silent today should echo the philosopher Hillel the Elder: "If not now, when? If not us, who?") |
gen. | if not us, who? | кто, если не мы? (slitely_mad) |
gen. | if not us, who? | если не мы, то кто? (1981 Reagan speech; 2010 Obama Obamacare speech: "If not us, who? If not now, when?" slitely_mad) |
gen. | if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
gen. | if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to | если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено |
math. | in the case of linear convergence, in each step the error is multiplied by an almost constant convergence factor whose absolute value is less than 1 | множитель сходимости |
Makarov. | in 1654, the tract Of Liberty and Necessity...was published by some person unnamed, into whose hands it had fallen | трактат О Свободе и Необходимости был опубликован в 1654 году неким неназванным лицом, в чьи руки он попал |
Gruzovik | institution whose anniversary is being celebrated | юбиляр |
gen. | it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
gen. | it can't have been Baker who stole the jewels, he's still inside | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме |
gen. | it doesn't matter to me who may win | мне всё равно, кто выиграет |
gen. | it is a wise man who looks things over, instead of overlooking things | умный может допустить ошибку, но не может оставить её без внимания |
gen. | it is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language | всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языке |
gen. | it is an insult to the memory of the brave men who died for their country | это оскорбление памяти храбрых людей, погибших за свою страну |
gen. | it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott | по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва) |
gen. | it is hard to say who it was | трудно сказать кто это был |
gen. | it is hard to say who it was | трудно с уверенностью сказать кто это был |
gen. | it is I whose duty it is to see that your name be made white again | я тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено (A. Trollope) |
gen. | it is my mother who is ill | больная моя мать букв.: это моя мать, которая больна |
gen. | it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men | обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными |
gen. | it is not uncommon to find people here who know several languages | здесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языками |
gen. | it is ridiculous to suppose there are any who would run risks | нелепо предполагать, что найдётся кто-нибудь, кто пошёл бы на риск |
gen. | it is ridiculous to suppose there are any who would run risks | нелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск |
gen. | it is ridiculous to suppose there are any who would run risks | нелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск |
gen. | it is she who is anchoring the rebuilding campaign | именно она является инициатором кампании по реконструкции |
gen. | it is the poor who go under | бедному хуже всех |
gen. | it is who | это (It was her who told him – Это она ему (и) рассказала linton) |
gen. | it is who | именно (it was she who told him – именно она ему (и) рассказала linton) |
gen. | it is who | то (переводится добавлением частицы -то: It was she who told him – Она-то ему и рассказала linton) |
gen. | it is ... who | это (It is she who gives the examining magistrate a false description of Arsene Lupin linton) |
gen. | it is who | именно (It was she (or her) who told him – Именно она ему (и) рассказала linton) |
gen. | it is who | –то (переводится добавлением частицы -то: It was her who told him – Она-то ему и рассказала linton) |
gen. | it must be handled by those who know how | этим должны пользоваться те, кто умеет |
gen. | it was he who got the factory working | именно благодаря ему завод начал работать |
gen. | it was he who helped me | именно он помог мне |
gen. | it was he who said it | именно он это сказал |
gen. | it was I who took the news to him | это я сообщил ему эту новость |
gen. | it was I who took the news to him | именно я сообщил ему эту новость |
gen. | it was Jacobi who in 1900 gave the phenomenon its name "autolysis" | именно Якоби в 1900 году назвал это явление "автолизом" |
gen. | it was John who redeemed the meeting from utter failure | только Джон спас митинг от полного провала |
gen. | it was John who said that | это сказал Джон |
gen. | it was Maria who paid the bill | счёт оплатила Мария (murad1993) |
gen. | it was she who did it | это она сделала |
gen. | it was she who did it | это лна сделала |
gen. | it was she whom he had loved | это та, которую он любил |
gen. | it was she whom he had loved | это та женщина, которую он любил |
gen. | it was she whom he had loved | это та женщина, которую он любил |
gen. | it was very galling to have a younger brother who did everything better than me | очень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я |
gen. | it was ... who | это (It was she who told him linton) |
gen. | it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
gen. | it would be interesting to know who said that | интересно знать, кто это сказал |
gen. | it's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children | плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей |
gen. | it's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunit | в некоторых детективах трудно сразу определить злодея (Taras) |
gen. | it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
gen. | it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
gen. | it's that wife of his who is to blame | винить надо эту его жену |
gen. | it's we eco nuts who think about the future of our planet | Именно мы, борцы за сохранение окружающей среды, думаем о будущем нашей планеты (Taras) |
gen. | it's who I am | ты видишь меня настоящую (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's who I am, I don't have to try hard | ты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрыть (Alex_Odeychuk) |
gen. | Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was | Джим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник |
gen. | Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was | Джим вышел из игры, когда узнал, кто его противник (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition) |
gen. | know of who will do the work | знать человека, который может выполнить эту работу |
gen. | know who is who | знать, что каждый собой представляет |
gen. | know who one is | узнавать (на фотографии и т.п. • My mom and I always know who she is in the picture before we even see her face because of her riotous hair. 4uzhoj) |
gen. | know who you're with | знать с кем ты (Alex_Odeychuk) |
math. | L is a nonempty interval whose length goes to zero as n goes to infinity | L есть непустой интервал, чья длина стремится к нулю, когда n стремится к бесконечности |
gen. | legally capable physical persons over whom a wardship has been instituted in the form of a patronage | дееспособные физические лица, над которыми установлено попечительство в форме патронажа (ABelonogov) |
gen. | let him be whom he will | пусть он будет тем, кем он хочет стать |
gen. | let's toss who has first choice | давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым (for first choice) |
gen. | long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
gen. | man who can stand take punishment | боксёр, хорошо держащий удар |
Gruzovik | man who has loved only one woman in his life | однолюбец |
Gruzovik | man who has loved only one woman in his life | однолюб |
gen. | man who keeps himself in cotton wool | человек в футляре (lisiy) |
Gruzovik | man who loves only one woman | однолюбец (однолюб) |
Gruzovik | man who loves only one woman | однолюб |
gen. | man who loves or has loved only one woman in his life | однолюбец |
gen. | man who loves or has loved only one woman in his life | однолюб |
gen. | many of whom | многие из которых (Interex) |
gen. | many speak much who cannot speak well | говорят день до вечера, а слушать нечего |
gen. | many speak much who can't speak well | говорят день до вечера, а слушать нечего |
gen. | many thanks to those who trusted in me! | большое спасибо тем, кто в меня верил! (Alex_Odeychuk) |
progr. | memory locations to store a series of instructions whose periodic or event-driven execution determines the progression of the machine or the process | ячейки ЗУ, в которых записаны команды, исполнение которых периодически или по прерыванию определяет работу установки или процесса (ssn) |
gen. | modern science has been built on the foundations of those who have gone before | основы современной науки заложены предыдущими поколениями |
Gruzovik | monk who lives in a cave | пещерник |
gen. | monument for those who perished in the Great Patriotic War | памятник погибшим в Великой Отечественной войне (snowleopard) |
gen. | Monument to Turkmenian soldiers who fell in battles during the Great Patriotic War in 1941-45 | Памятник войнам Туркменистана, павшим в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. (ABelonogov) |
Makarov. | motion of a viscous fluid in a narrow space between cylinders whose axes are parallel but not coincident | движение вязкой жидкости в узком зазоре между цилиндрами с параллельными, но эксцентрично расположенными осями |
gen. | my brother who lives in Kiev | мой брат, который живёт в Киеве |
progr. | natural language: Language whose rules are based on current usage without being explicitly prescribed | естественный язык: язык, правила которого основываются на текущем употреблении без точного предварительного описания (см. ISO/IEC 2382-1 ssn) |
gen. | news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had died | сообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла (bigmaxus) |
gen. | no matter who | кто бы там ни был |
gen. | no matter who | кто-нибудь |
gen. | of the twenty who took the exam only twelve passed | из двадцати сдававших выдержали экзамен только двенадцать |
gen. | of whom | из которых (Thousands of people have claimed to have been abducted, of whom only a small proportion enjoyed the experience. ART Vancouver) |
O&G, sakh. | oil resources whose production is problematic | трудноизвлекаемые запасы |
progr. | one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | одномерный неограниченный массив, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (ssn) |
gen. | person to whom one was speaking | собеседник |
gen. | person who acquired something in good faith | добросовестный приобретатель (ABelonogov) |
gen. | person who can take care of himself | самостоятельный человек (able to show initiative, strength of mind, and determination Alex_Odeychuk) |
gen. | person who can take care of himself | человек, способный позаботиться о себе (Alex_Odeychuk) |
gen. | person who didn't learn from his education | образованец (Ridger) |
gen. | person who does odd jobs | разнорабочий |
gen. | person who fasts | постник |
gen. | person who feels the same way I do | мой единомышленник (Tanya Gesse) |
gen. | person who has attained the age of | лицо, достигшее возраста (ABelonogov) |
gen. | person who has been around | тёртый калач |
gen. | person who has committed suicide | самоубийца |
Gruzovik | person who has hanged himself | висельник |
gen. | person who has not paid | неплательщик |
gen. | person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov) |
gen. | person who has the same position on an issue | мой единомышленник (Tanya Gesse) |
gen. | person who has won an auction | лицо, выигравшее торги (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | person who hates | ненавистник |
gen. | person who is all talk | балабол (4uzhoj) |
gen. | person who is easily hurt | легко ранимый человек |
gen. | person who is married to | лицо, состоящее в браке с (ABelonogov) |
gen. | person who ordered the hit | заказчик убийства (Alexander Demidov) |
gen. | person who put out the contract | заказчик убийства A contract killing. It takes at least three: the victim, the killer and (???). What do you call the one who pays for the killing to be done? The customer? One more question on the same subject: what verb do you use to describe the following act: Mr. A: Here is ten grand, Mr B. I want Mr. Smith dead by tomorrow. Mr. B. OK, he is as good as dead. What has Mr A just done? – I would call him the contractor. He has contracted the killer. – The person who hires a killer is technically commiting the crime of solicitation of murder, the one who's putting a hit out on the victim. The guy who carries out the contract killing is also known as the hit man, or a hit squad if it's a group who's hired to do the killing. – If we don't know the contractor for the active voice, we can say "There is a contract out on Smith." It's possible for it to be "known on the street" that "someone" has "put out a contract" on Smith, but not who that person's name. For most people, it would be better not to know. – In general, the person who performs the service is the contractor. A hired killer is sometimes called a "contract killer". The one who pays the contractor is the "employer" in more general usage, or (from the contractor's point of view) the client. In this specific situation, I guess we have the victim, the contract killer, and... hmm. I see your problem. I can't think of any one-word answer. The one who put out the contract, I guess. For complete clarity, I would say "the person who ordered the hit" or "the person who put out the contract". (Alexander Demidov) |
gen. | person who tastes food for poison | ядник (дегустатор, проверяющий еду перед подачей на стол на наличие яда ABelonogov) |
gen. | person who tends cattle | скотник |
gen. | person who tested positive for | лицо, у которого было выявлено (заболевание sankozh) |
gen. | person who vouches for another | поручитель |
gen. | person who won the public bidding process | лицо, выигравшее публичные торги (ABelonogov) |
gen. | person who works at home | надомник |
gen. | person who works behind a counter | буфетчик |
gen. | person who works in the arts | работник искусства |
Gruzovik | person whose anniversary is being celebrated | юбиляр |
gen. | person whose sentence has become final | лицо, осуждённое вступившим в законную силу приговором суда (Lastly, Article 6 does not apply to proceedings for the reopening of a case because a person whose sentence has become final and who applies for his case to ... Alexander Demidov) |
gen. | person of the opposite sex with whom one lives | сожитель |
gen. | persons to whom I had taken so much dislike | лица, к которым я испытывал такую неприязнь |
gen. | persons who are able to assist in the examination of the case | лица, содействующие рассмотрению дела (ABelonogov) |
gen. | persons who are guilty of violation of | лица, виновные в нарушении (ABelonogov) |
gen. | persons who are not permanently resident in the territory of the Russian Federation | лица, не имеющие постоянного места жительства на территории Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | persons who bear material liability | материально ответственные лица (ABelonogov) |
gen. | persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic War | инвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
gen. | persons who figured in a robbery | лица, замешанные в ограблении |
gen. | persons who have been born | родившиеся (ABelonogov; сущ. Gruzovik) |
gen. | persons who have contra-indications against the performance of | лица, имеющие противопоказания к выполнению (ABelonogov) |
gen. | persons who hold State posts | лица, замещающие государственные должности (ABelonogov) |
gen. | persons who taught | лица, осуществлявшие педагогическую деятельность (ABelonogov) |
gen. | persons who were wrongly charged with criminal liability | лица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov) |
gen. | persons who work under a rotation system | лица, работающие вахтовым методом (ABelonogov) |
gen. | persons who work under employment agreements | лица, работающие по трудовым договорам (ABelonogov) |
gen. | philistines who opposed everything new and creative in art | обыватели, которые выступали против всего нового и творческого в искусстве |
gen. | politicians who refine upon words | политиканы, ловко оперирующие словами |
gen. | prospectors who stampeded into the Klondike | золотоискатели, которые хлынули в Клондайк |
gen. | regions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside there | районы с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там граждан (ABelonogov) |
law | Register of Business Entities Whose Shares of Particular Product Markets Exceed 35% | Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара более 35% (Igor Kondrashkin) |
gen. | registration levy from physical persons who engage in entrepreneurial activities | регистрационный сбор с физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью (ABelonogov) |
gen. | remember who you are! | вспомни, кто ты такой! |
Gruzovik | reporter who makes crude, blatant, and demagogic attack | кликуша (masc and fem) |
progr. | Requirements analysis — A modeling activity whose objective is to understand what the customer really wants | Анализ требований – действие по моделированию, в ходе выполнения которого осознаются реальные требования заказчика (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
progr. | Requirements analysis A modeling activity whose objective is to understand what the customer really wants | Анализ требований – действие по моделированию, в ходе выполнения которого осознаются реальные требования заказчика (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
gen. | revenge may recoil upon the person who takes it | мщение может рикошетом ударить по самому мстителю |
gen. | see who is at the door? | посмотри, кто там пришёл |
gen. | see who it is | узнай, кто это |
gen. | see who it is | посмотри кто это |
gen. | see who's at the door | посмотри, кто пришёл |
gen. | she always comes back at anyone who tries to be polite to her | она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив |
gen. | she asked me if I knew who had got the job | она спросила меня, знаю ли я, кто устроился на эту работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | she can find no one who will take the job | ей не удаётся найти человека, который взялся бы за это дело |
gen. | she goes out with boys who are older than she is | она всюду ходит с мальчиками, которые старше её |
gen. | she goes out with boys who are older than she is | она водит компанию с мальчиками, которые старше её |
gen. | she is the kind of woman on whom anything can be palmed off | ей всё можно всучить |
gen. | she is the one who built that funny website | это она сделала этот забавный сайт (Alex_Odeychuk) |
gen. | she laughs best who laughs last | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним |
gen. | she put me in my place by reminding me who was boss | она осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом |
gen. | she said it in the voice of one who repeats a lesson | она произнесла это тоном человека, повторяющего урок |
gen. | she wants a secretary, preferably one who is a college graduate | ей нужен секретарь, желательно, выпускник колледжа |
gen. | she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb | она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца |
gen. | she who | та, кто |
gen. | she whom you saw is my best friend | та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга |
gen. | some name a correspondent who signs himself “Victor” | корреспондент, который всегда подписывается «Виктор» |
gen. | some of the men who were under notice were kept on at the insistence of the union | некоторые рабочие, предупреждённые об увольнении, были оставлены по требованию профсоюза |
gen. | someone who can grasp matters easily | цепкий ум (someone who can understand matters easily Andrew Goff) |
gen. | someone who doesn't count | пятая спица в колеснице (Anglophile) |
gen. | someone who doesn't count | последняя спица в колеснице (Anglophile) |
gen. | someone who eats meat during Lent | скоромник (Anglophile) |
gen. | someone who gets a cut | в доле (Tanya Gesse) |
gen. | someone who is always mislaying things | растеряша (Anglophile) |
gen. | someone who is always mislaying things | растеряха (Anglophile) |
gen. | someone who likes to take the initiative | инициативный (Artjaazz) |
gen. | someone who lives in these parts | здешний (здешний житель Andrew Goff) |
gen. | someone who never does anything by halves | максималист (ad_notam) |
gen. | someone who sees life in black and white no shades of gray | максималист (Tanya Gesse) |
gen. | someone who thinks the same way | единомышленник (Ivan Gesse) |
gen. | someone with whom they can just be themselves | тот, с кем они могут быть самими собой (Alex_Odeychuk) |
gen. | Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant | испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней |
gen. | T. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyhole | Т. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-либо категорию |
gen. | tailor who makes only trousers | брючник |
gen. | talk about who can be trusted and who cannot | говорить о том, кому можно доверять, а кому нет (Alex_Odeychuk) |
gen. | tennis player who has lost his touch | теннисист, утративший свой стиль |
astr. | the angle whose hyperbolic sine is ... | гиперболический ареа-синус |
math. | the inertia of a symmetric matrix is the triple whose elements are the number of positive, negative, and zero eigenvalues, counted with multiplicities | инерция матрицы |
math. | the interior angle that is greater than n and whose apex faces into an irregular polygon is called a reentrant reentering angle | угол входа |
gen. | The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt | бодливой корове бог рог не даёт |
gen. | The Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to butt | бодливой корове бог рог не даёт |
gen. | those upon whom the shadow of death has already fallen | те, на кого уже упала смертная тень |
gen. | those who are not technically trained... | те, у кого нет технической подготовки... |
gen. | those who came to him to borrow money were never turned away | кто бы ни попросил дать денег взаймы, он никому не отказывал |
gen. | Those who can't, manage. Those who can't manage, teach. | кто не умеет – руководит кто не умеет руководить – учит (Phyloneer) |
gen. | those who cavalierly reject the theory of evolution | те, кто надменно отвергают теорию эволюции |
gen. | those who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes | те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классы (The institutes of Gaius, 1884) |
gen. | those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in their own tongue | тем, кто не знает английского, приходится вникать в содержание фильма по субтитрам на родном языке |
gen. | those who do not know it | те, кто этого не знает |
gen. | those who have marriageable daughters | те, у кого дочери уже невесты |
gen. | those who have marriageable daughters | те, у кого есть взрослые дочери |
gen. | those who have no regard for their own lives | те, кому себя не жалко (youtu.be Alex_Odeychuk) |
gen. | Those who read them with careless facility | Те, кто с беззаботной невнимательностью читают их. |
gen. | those who refused to lend were pressed into the army | тех, кто отказался дать ссуду, заставили служить в армии |
gen. | those who wish to go | те, кто желает идти... |
gen. | ticket inspectors on public transport who are not on the permanent staff | внештатные билетные контролёры на транспорте (ABelonogov) |
progr. | variable whose value is ±1 | переменная, значение которой равно ±1 (ssn) |
gen. | very new mother who is breastfeeding | недавно родившая женщина, ребёнок которой находится на грудном вскармливании (Анна Ф) |
gen. | was it he who spilled the beans? | это он выболтал секрет? |
gen. | we're not afraid of you, you aren't who you think you are — and we aren't who you think we are | мы вас не боимся, вы не те, за кого себя выдаёте, и мы не те, за кого вы нас принимаете |
gen. | what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, что не знают |
gen. | who acquired | приобретший (ABelonogov) |
gen. | who advanced the clock? | кто перевёл часы вперёд? (Alex_Odeychuk) |
gen. | who are denied | которым отказано (erelena) |
gen. | who are denied | на которых не распространяются (erelena) |
gen. | who are denied | которым отказывается (erelena) |
gen. | who are permanently resident in | постоянно проживающие (ABelonogov) |
gen. | who are ready to follow me? | кто готов следовать за мной? |
gen. | who are temporarily resident in | временно проживающие (ABelonogov) |
gen. | who are these flowers for? | для кого эти цветы? |
gen. | who are these men | кто эти люди (Алексе) |
gen. | who are these people? | кто эти люди? |
gen. | but who are they to judge us? | а судьи кто? (Vic_Ber) |
gen. | who are those people? | кто эти люди? |
gen. | who are you? | кто вы такой? (Юрий Гомон) |
gen. | who are you? | кто вы? |
gen. | who are you getting at? | на кого ты нападаешь? |
gen. | who are you hiding from? | от кого ты прячешься? (Alex_Odeychuk) |
gen. | who are you in trouble with? | кто тебе угрожает? (Taras) |
gen. | who are you referring to? | о ком вы говорите? |
gen. | who are you referring to? | кого вы имеете в виду? |
gen. | who are you tipping as the next President? | Кто, по вашему мнению, будет президентом? (Taras) |
gen. | who are your references? | кто может за вас поручиться? |
gen. | who are your references? | кто вас рекомендует? |
gen. | who authored this play? | кто написал эту пьесу? |
gen. | who authored this play? | кто автор этой пьесы? кто написал эту пьесу? |
gen. | who authored this play? | кто автор этой пьесы? |
Игорь Миг | who came in from the cold | который приехал из-за железного занавеса |
gen. | who came last? | кто пришёл последним? |
gen. | who cares? | кому это надо! (valtih1978) |
Gruzovik | who cares? | эка важность! |
gen. | one who cares | кому не всё равно (If you have any other questions, find someone who cares Taras) |
gen. | who cares a rap? | а мне-то что! |
gen. | who cares a rap? | а мне всё равно! |
gen. | who cares who did something? | какая разница кто сделал что-либо? (Taras) |
gen. | who cares? | какое мне до этого дело? |
gen. | who cares a rap? | меня это не интересует! |
gen. | who cares what the dirty sheets say? | кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетёнках? |
gen. | who claims to be | по его словам (John, who claims to be in New York at the time, says he would be returning to Seattle soon. 4uzhoj) |
gen. | who comes after you? | кто следует за вами? |
gen. | who could expect this! | вот тебе, бабушка, и Юрьев день (Anglophile) |
gen. | who deals? | кому сдавать? |
gen. | who deals next? | чья очередь сдавать? |
gen. | who did military service as | проходивший военную службу в качестве (ABelonogov) |
gen. | who did military service under contract or conscription as | проходивший военную службу по контракту или призыву в качестве (ABelonogov) |
gen. | who did you give it to? | кому вы это дали? |
gen. | who did you give the letter to? | кому вы отдали письмо? |
gen. | who did you set to do this? | кому вы поручили сделать это? |
gen. | who didn't wish to be named | пожелавший остаться неизвестным (denghu) |
gen. | who do I see there! | кого я вижу! (godsmack1980) |
gen. | who do you mean? | разг. кого вы имеете в виду? |
gen. | who do you take after to be so | в кого ты такой (stubborn, smart, stupid, cute, rude Nrml Kss) |
gen. | who do you take after, your father or your mother? | вы в кого — в отца или в мать? |
gen. | who do you think you are | с чего ты взял (to do something 4uzhoj) |
gen. | who do you think you are | обалдеть (Who do you think you are?! – Ты обалдел?! 4uzhoj) |
gen. | who do you think you are? | Кем вы себя возомнили? (Denis Lebedev) |
gen. | who do you think you are? | что, по-вашему, вы из себя представляете? |
gen. | who do you think you are? | что, по-вашему, вы из себя представляете? что вы о себе думаете? |
gen. | who do you think you are? | что вы о себе думаете? |
gen. | who do you think you are? | кем ты себя возомнил? (Denis Lebedev) |
gen. | who do you want? | кого вам нужно? |
gen. | who do you want? | кого вы ищете? |
gen. | who do you wish to speak to? | с кем вы желаете поговорить? (Alex_Odeychuk) |
gen. | who exactly? | кто именно? |
gen. | who exactly | кто такой? (такая, такие VLZ_58) |
gen. | WHO Expert Committee on Biological Standardization | Комитет экспертов ВОЗ по биологической стандартизации (Johnny Bravo) |
gen. | WHO Expert Committee on Biological Standardization | Комитет ВОЗ по стандартизации биологических препаратов (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | who faces a death-penalty | которому грозит смертная казнь |
gen. | WHO-FIC | СМК-ВОЗ (Семейство международных классификаций Всемирной организации здравоохранения MAMOHT) |
gen. | WHO Framework Convention on Tobacco Control | Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака (E&Y ABelonogov) |
gen. | who gave you leave to go? | кто разрешил вам уйти? |
gen. | who gave you the authority to do this? | кто уполномочил вас сделать это? |
Игорь Миг | who get away with it | кого не поймать |
Игорь Миг | who get away with it | кто вне досягаемости |
Игорь Миг | who get away with it | кого не засудят |
gen. | who holds | замещающий (должность ABelonogov) |
gen. | who invented the telegraph? | кто изобрёл телеграф? |
gen. | who keeps order here? | кто тут наблюдает за порядком? |
gen. | who knows but I may light upon some traces | кто знает, может быть, я и нападу на след |
gen. | who knows it? Raise your hands, please! | кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! |
gen. | who knows, maybe he's right | почем знать, может быть он и прав |
gen. | who knows what | мало ли что |
gen. | who knows what tomorrow holds? | что день грядущий нам готовит? |
gen. | who knows what tomorrow holds? | кто знает, что ждёт нас в будущем? |
gen. | in future who knows when we'll have a chance to meet again! | когда-то нам доведётся ещё раз встретиться! |
gen. | who knows where we might meet! | мало ли где мы можем встретиться! |
gen. | who knows why | кто знает, почему (Alex_Odeychuk) |
gen. | who knows why it's gotta be this way | кто знает, почему всё получается именно так |
gen. | who laughs last | последним |
gen. | who learns wins | тяжело в учении легко в бою (Vic_Ber) |
gen. | who left these muddy footprints on the kitchen floor? | кто это наследил в кухне? |
gen. | who let the dogs out? | кто выпустил собак? (Alex_Odeychuk) |
gen. | who'll clean our room? | кто будет убирать нам комнату? |
gen. | who may you be? | кто вы такой?, что вы из себя представляете? |
gen. | who might be here? | кто бы это мог быть? |
gen. | who might he be? | кто бы это мог быть? |
Игорь Миг | who only gave his surname as | не назвавший своей фамилии и попросивший обращаться к нему по имени (такому-то) |
gen. | who owns this property this land, this car, etc.? | кому принадлежит это имущество и т.д.? |
gen. | who permanently resides in the Russian Federation | постоянно проживающий в Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | who personally appeared before me | лично явившийся передо мной (Johnny Bravo) |
gen. | who requested anonymity | пожелавший остаться неизвестным (amorgen) |
gen. | who says? | с какой стати? (Damirules) |
gen. | who says ...? | а кто вам сказал, что ... ? (Well, who says you need to live in downtown Vancouver? I can afford to live downtown, but I chose to buy more space for less money in Port Coquitlam – that's what we have transit for. ART Vancouver) |
gen. | who scored the most? | кто получил наибольшее количество очков? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | кому? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | на кого выписывать? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | чьё имя указывать? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | по какому адресу? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | кому направлять? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | кого указывать в адресатах? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | на кого? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | кто адресат? |
Игорь Миг | who should I make it out to? | на чьё имя? |
gen. | who Sits on the Panel? | кто всем этим заправляет? (4uzhoj) |
gen. | who soever | кто бы то ни был |
gen. | who speaks Russian here? | кто тут говорит по-русски? |
gen. | who specifically are you accusing of treason? | Кого именно вы обвиняете в измене? (Taras) |
gen. | who specifically are you accusing of treason? | Кого конкретно вы обвиняете в измене? (Taras) |
gen. | who spoke no slander, no, nor listened to it! | кто не клеветал или не слушал никогда клеветников! |
Игорь Миг | who spoke on condition of anonymity | попросивший не упоминать его имя |
Игорь Миг | who spoke on condition of anonymity | попросивший не называть его имени |
gen. | who started the brawl? | кто затеял драку? |
gen. | who strikes with the sword shall perish by the sword | взявшиеся за меч-от меча и погибнут (kisonya) |
gen. | who struck the first blow? | кто начал драку? |
gen. | who struck the first blow? | кто начал ссору? |
gen. | who struck the first blow? | кто ссору? |
gen. | who struck the first blow? | кто первый ударил? |
gen. | who struck the first blow? | кто начал ссору, драки? |
gen. | who studies intramurally | обучающийся по очной форме (ABelonogov) |
gen. | who taught you the Russian language? | кто вас учил русскому языку? |
gen. | who the blankety-blank are you? | да кто же вы, так вас растак? |
gen. | who the deuce are you? | кто же вы, чёрт побери? |
gen. | who the devil knows what he wants? | кто его знает, что он хочет! |
gen. | who the hell | какого чёрта (В.И.Макаров) |
gen. | who the hell are you? | кто ты такой, чёрт тебя побери? |
gen. | who ... to? | кому ...? (Who can I send my resume to for employment? – Кому можно послать ...? ART Vancouver) |
gen. | who told you this? | откуда у вас такая информация? (Alex_Odeychuk) |
gen. | who waits! | служитель! |
gen. | who waits! | кто там! |
gen. | who was has been the first to + verb | кто первым + глагол (I. Havkin) |
gen. | who was the other man? – Nobody you know | а кто был другой? – Ты его всё равно не знаешь |
gen. | who was there? | кто там был? |
gen. | who was Who | биографический справочник умерших |
gen. | who Was Who | "кто был кто" (биографический справочник лиц, сыгравших значительную роль в истории) |
gen. | who watches the watchmen? | кто устережёт самих сторожей? (от лат. Quis custodiet ipsos custodes? 4uzhoj) |
gen. | who wears a moustache | с усами (4uzhoj) |
gen. | who will guard the guards themselves? | кто будет защищать гвардию? |
gen. | who will succeed when king Henry dies?кто | взойдёт на престол после смерти короля Генриха? |
gen. | who would do such a thing? | кто бы мог такое совершить? (Andrey Truhachev) |
gen. | who would do such a thing? | кто бы мог такое сделать? (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | who would have thought it! | откуда что берётся! |
gen. | who would have thought it? | кто бы мог подумать? |
gen. | who would have thought it | не думал, не гадал (Anglophile) |
gen. | who would have thought of it | кто бы мог подумать (Damirules) |
gen. | who would have thought to meet you here | кто бы подумал (кто бы мог предполагать) |
gen. | who would have thought to meet you here? | что я встречу вас здесь? |
gen. | who would later become | будущий (4uzhoj) |
Игорь Миг | who would not give a last name | который отказался назвать свою фамилию |
gen. | who would you be? | Чьих будешь? (Taras) |
gen. | who would you be? | а ты чьих будешь? (Taras) |
gen. | who would you be? | а вы кто будете? (Taras) |
gen. | who would you be? | а вы кто такой? (Taras) |
gen. | who would you be? | кто же ты такой? (Taras) |
gen. | who you consider yourself to be | кем вы хотите стать (Ю Ко) |
gen. | whom are you for? | за кого вы? |
gen. | whom who are you referring ti? | о ком вы говорите? |
gen. | whom who are you referring ti? | кого вы имеете в виду? |
gen. | whom are you referring to? | о ком вы говорите? |
gen. | whom are you referring to? | кого вы имеете в виду? |
gen. | whom did you give the letter to? | кому вы отдали письмо? |
gen. | whom did you see | кого вы видели |
gen. | whom did you set to do this? | кому вы поручили сделать это? |
gen. | whom did you set to do this? | кому вы поручили это сделать? |
gen. | whom did you sit next at dinner? | рядом с кем вы сидели за обедом? |
gen. | whom did you sit next at dinner? the chair next the fire | стул у камина |
gen. | whom do I have the honor of addressing? | с кем имею честь разговаривать? |
gen. | whom do I have the honour of addressing? | с кем имею честь разговаривать? |
gen. | whom do you have in mind? | кого вы имеете в виду? |
gen. | whom do you mean | кого вы имеете в виду |
gen. | whom do you side with? | чью сторону вы держите? |
gen. | whom do you suspect? | кого вы подозреваете? |
gen. | whom do you want? | кого вам нужно? |
gen. | whom it may concern | тем, кого это касается (в объявлениях, на документе и т. д.) |
gen. | whom it may concern | всем заинтересованным лицам (Yevgeniya) |
gen. | whom it may concern | кого это может касаться |
gen. | Whom should I address? | к кому мне обратиться? (Andrey Truhachev) |
gen. | Whom should I address? | к кому я должна обратиться? (Andrey Truhachev) |
gen. | whom should I meet but Jones? | и подумать только, кого я встретил – Джоунза! |
gen. | whom should I meet but Jones? | и кого же, вы думаете, я встретил? Джоунза, конечно |
gen. | whom the gods would destroy, they first make mad | тех, кого боги хотят погубить, они сначала лишают разума |
gen. | whom they have twice worried out of the cabinet | которого они дважды доводили до того, что он был принуждён выйти из кабинета |
gen. | whom will the Republicans run against the Democratic candidate? | кого выставят республиканцы против кандидата от демократической партии? |
gen. | whose age exceeds their shoe size | которые уже не помещаются поперёк лавки (Bartek2001) |
gen. | whose age exceeds their shoe size | взрослые (В противоположность детям. Буквальный вариант не подойдёт, поскольку по американской системе наш 49 размер – это 15 Bartek2001) |
gen. | whose are these gloves? | чьи это перчатки? |
gen. | whose bally fault is it? | какой дурак это натворил? |
gen. | whose book did you take? | чью книгу вы взяли? |
gen. | whose book is this? | чья это книга? |
gen. | whose car is this? | чья это машина? (Alex_Odeychuk) |
gen. | whose carriage is prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения к перевозке (Alexander Demidov) |
gen. | whose cut is it? | кому снимать? |
gen. | whose daughter are you? | чья вы дочь? |
gen. | whose deal is it? | кто сдаёт? |
gen. | whose fault is it | кто виноват |
gen. | whose hat is this? | чья это шляпа? |
lit. | Whose Is the Kingdom? | "Чьё королевство?" (1986, пьеса Джона Ардена) |
gen. | whose job is it to keep the fires in? | кто должен следить за тем, чтобы огонь горел? |
gen. | whose job is it to keep the fires in? | кто должен следить за тем, чтобы не погасли костры |
gen. | whose move is it? | чей ход? |
gen. | whose move is it? | кому ходить? |
gen. | whose name has been withheld | чьё имя не разглашается (Tina Green) |
gen. | whose primary focus is on | который видит свою главную задачу в том, чтобы |
gen. | whose side are you on? | на чьей стороне ты находишься? |
gen. | whose side are you on? | ты на чьей стороне? |
gen. | whose side are you on? | вы на чьей стороне? |
gen. | whose side are you on? | на чьей ты стороне? |
gen. | whose side won? | чья взяла? (Anglophile) |
gen. | whose ticket is this? | чей это билет? |
gen. | whose turn is it to make? | чья очередь сдавать? |
gen. | whose turn is it to treat? | чья очередь платить? |
gen. | whose turn is it to treat next? | чья очередь угощать в следующий раз? |
gen. | whose turn is it to treat next? | кто угощает следующий? |
gen. | woe betide those who | горе тому, кто (MargeWebley) |
gen. | Woe to anyone who | Горе тому, кто (kOzerOg) |
gen. | woe to him who... | горе тому, кто... |
gen. | worker who removes bark | корообдирщик |
Gruzovik | worker who rules paper | линовальщик |
Gruzovik | worker who rules paper | линовщик (= линовальщик) |
gen. | worker who rules paper | линовщик |
gen. | writers who cultivate style | авторы, которые работают над стилем |