Subject | English | Russian |
Makarov. | be arrested while in attendance | подвергнуться неправомерному аресту в нарушение парламентского иммунитета присутствия на заседании легислатуры |
law | be arrested while in attendance | подвергнуться неправомерному аресту в нарушение парламентского иммунитета присутствия (на заседании легислатуры) |
law | be arrested while in attendance | подвергнуться аресту в нарушение парламентского иммунитета присутствия |
Makarov. | be arrested while in attendance | подвергнуться аресту в нарушение парламентского иммунитета присутствия (на заседании легислатуры) |
avia. | crew using air navigation service while in flight | во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание (tina.uchevatkina) |
comp., MS | Errors occurred while in the component registrar | ошибка регистрации компонента (Windows 8 Rori) |
corp.gov. | expenses while in transit | путевые расходы, производимые непосредственно в ходе поездок |
tech. | get out of order while in service | выходить из строя в процессе эксплуатации |
mil. | issue while in stock | выдача при наличии в запасе |
mil., avia. | issue while in stock | "выдать из наличных запасов" |
athlet. | movements while in the air | работа в полёте (в воздухе) |
law | not to be arrested while in attendance | не подлежать аресту в силу парламентского иммунитета присутствия (на заседании легислатуры) |
dril. | product while in-service record | движение изделия при эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
austral., slang | she popped up for a short while in Melbourne | она неожиданно появилась в Мельбурне на короткое время |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой |
mil. | transfers while in service | движение изделия (в эксплуатации) |
mil. | transfers while in service | движение изделия (в эксплуатации) |
mil., avia. | while in control area | "при нахождении в районе диспетчерского контроля" |
mil. | while in control area | при нахождении в районе диспетчерского контроля |
mil., avia. | while in control zone | "при нахождении в зоне диспетчерского контроля" |
mil. | while in control zone | при нахождении в зоне диспетчерского контроля |
tech. | while in flight | в процессе полёта |
tech. | while in flight | во время полёта |
avia. | while in flight | в полёте |
math. | while in free flight | находясь в свободном полёте |
gen. | while in Minsk | будучи в Минске |
gen. | while in motion | с ходу |
gen. | while in office | в рабочее время (Logofreak) |
econ. | while in office | в период пребывания в должности (A.Rezvov) |
tech. | while in operation | во время работы (механизма Soulbringer) |
house. | while in operation | в процессе функционирования |
product. | while in operation | при эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
tech. | while in operation | во время эксплуатации (Soulbringer) |
tech. | while in operation | в процессе работы (механизма Soulbringer) |
tech. | while in operation | в процессе эксплуатации (Soulbringer) |
nautic. | while in port | при нахождении в порту (Himera) |
comp., MS | while in run mode | во время выполнения (Alex_Odeychuk) |
mob.com. | while in service | во время работы |
mining. | while in service | в процессе эксплуатации |
tech. | while in shipment | при транспортировке |
gen. | while in somewhere | пребывая в... (напр., каком-то городе) |
gen. | while in somewhere | будучи в... |
mil. | while in the combat zone | в боевой обстановке (Like the United States [in Vietnam], the Soviets [in Afghanistan] had to restructure and retrain their force while in the combat zone. 4uzhoj) |
gen. | while in the course of trespassing | при нарушении (Yeldar Azanbayev) |
gen. | while in the execution of one's duty | при исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov) |
gen. | while in the execution of one's duty | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
gen. | while in the execution of one's duty | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
gen. | while in the execution of his duty | при исполнении служебных обязанностей (If any person assaults an officer of a court while in the execution of his duty, he shall be liable ... 4uzhoj) |
progr. | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |
geogr. | while in the Mediterranean Sea | находясь в Средиземном море (Alex_Odeychuk) |
gen. | while in the military | во время службы в армии (denghu) |
busin. | while in the role | во время нахождения в должности (translator911) |