Subject | English | Russian |
gen. | carry on with the work while I am gone | продолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.) |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | хвались, когда возвращаешься после боя |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не хвались, когда идёшь на бой |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не говори "гоп", пока не перепрыгнешь |
gen. | don't fool with that radio while I'm gone | не крути радио в моё отсутствие |
gen. | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
gen. | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не хвались, когда идёшь на бой |
gen. | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | хвались, когда возвращаешься после боя |
gen. | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
gen. | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не говори "гоп", пока не перепрыгнешь |
Makarov. | get out while the going is good | ковать железо, пока горячо |
Makarov. | get out while the going is good | отправляться в путь, пока дорога свободна |
Makarov. | get out while the going is good | ковать железо, пока оно горячо |
med. | go while the going is good | смыться пока не поздно (Верещагин) |
Makarov. | go while the going is good | ковать железо, пока оно горячо |
Makarov. | go while the going is good | отправляться в путь, пока дорога свободна |
Makarov. | go while the going is good | ковать железо, пока горячо |
Makarov. | go while the going's good | убирайтесь пока не поздно |
Makarov. | go while the going's good | убирайтесь подобру-поздорову |
Makarov. | he walked around the market for a while, before going to the beach | он немного походил по рынку прежде чем пойти на пляж |
gen. | I am going away for a short while | я уезжаю ненадолго |
gen. | I'm going to make it worth your while | вы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу) |
gen. | it is not worth while going there | не стоит туда ходить |
gen. | let's go out for a while | давай ненадолго выйдем |
gen. | mind the dog while I'm gone | присматривайте за собакой, пока меня не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | один человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | один человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | один человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет |
gen. | one person must remain in the office while we go out | один человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет |
Makarov. | we went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the last | мы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другого |
Gruzovik, inf. | while going | по́ходя |
Игорь Миг | while on the go | в дороге |
gen. | while the going is good | пока не поздно (Anglophile) |
inf. | while the going is good | пока есть время (ssn) |
inf. | while the going is good | пока ещё есть возможность (ssn) |
Gruzovik, proverb | while the going is good | по добру по здорову |
gen. | while the going is good | подобру-поздорову (Anglophile) |
gen. | while the going is good | пока есть возможности |
gen. | while the going is good | по добру по здорову |
gen. | while the going is good | пока есть возможность (raf) |
idiom. | while this is still going on | пока суд да дело (grafleonov) |
gen. | you can't idly stand by while the children go hungry | нельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают |
gen. | you can't idly stand by while the children go hungry | нельзя стоять сложа руки, когда дети голодают |