DictionaryForumContacts

Terms containing while away | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.break in while smb. is awayворваться куда-л. в чьё-л. отсутствие
gen.break in while smb. is awayпроникнуть куда-л. в чьё-л. отсутствие
Gruzovik, inf.die away for a whileпризатихнуть
gen.don't be lonesome while we are awayне скучай без нас
Makarov.don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow.не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу
Makarov.he is filling in while X is awayон замещает X в его отсутствие
gen.he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома
gen.he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде
gen.he snagged a cake while his mother was awayон стащил пирожок, пока матери не было
gen.he went away while she remainedон уехал, тогда как она осталась
gen.he went away while she remainedон уехал, в то время как она осталась
gen.he went away while she remainedон уехал, между тем как она осталась
gen.how did he make out while his wife was away?как он жил, пока его жена была в отъезде?
gen.I am going away for a short whileя уезжаю ненадолго
gen.I'll have to resign myself to being alone while you are awayмне придётся примириться со своим одиночеством, пока вас здесь не будет
Makarov.I'm thinking of hiring out my boat for the summer, while I'm awayя думаю, не сдать ли мне мою яхту на лето, пока я уеду
Makarov.I'm thinking of renting out my house for the summer while I'm awayя подумываю сдать свой дом на лето, пока я буду в отъезде
gen.in order to while away the timeот нечего делать (Anglophile)
gen.kept in while we were awayпока нас не было, печь и т.д. не погасла
Gruzovik, inf.let get away while guardingпростораживать
gen.mould had grown all over the food while they were awayпока их не было, все продукты покрылись плесенью
gen.mould had grown all over the food while they were awayпока их не было, все продукты заплесневели
gen.my brother will stand in for me at work while I am awayбрат заменит меня на работе в моё отсутствие
gen.offer a book to while away the timeпредложить книгу, чтобы занять время (help to complete the job in time, some new ideas to improve the plan, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.plug away at for a whileпокоптеть
O&G, sakh.run business here while someone is away on vacationзамещать во время отпуска
Makarov.someone got in and walked away with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности
proverbsport as you may while the master's awayкот из дома – мыши в пляс
proverbsport as you may while the master's awayмыши танцуют, когда кота не чуют
Makarov.that very night I slipped him while he was asleep, and got clear awayв ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным
Makarov.the little dog of hers yaps away all day while she's outеё собака целый день скулит, пока её нет дома
gen.they slipped away while when I was in the kitchenони улизнули, пока когда я был на кухне
gen.watch my things while I am awayприсмотрите за моими вещами, пока меня не будет
gen.watch my things while I am awayпосмотрите за моими вещами, пока меня не будет
Makarov.we'll have to board the cat out while we're away on holidayнам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные
gen.while awayбездельничать
Makarov.while awayпроводить (время)
gen.while awayкоротать (impf of скоротать)
Gruzovik, inf.while away timeкоротать (impf of скоротать)
inf.while awayскоротать (the time)
inf.while awayкоротать (the time)
Gruzovik, inf.while away timeскоротать (pf of коротать)
gen.while awayтранжирить (concerning time – в отношении времени Kydex)
gen.while awayпроводить (время)
gen.while awayкоротать
Makarov.while away a few hoursкоротать время
Makarov.while away a few hoursпроводить время
Makarov.while away a few hoursскоротать несколько часов
gen.while away eveningsкоротать вечера ("(...) how to while away these bleak autumnal evenings" – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
mil.while away one's military serviceскоротать время военной службы (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.while away the timeпроводить время
gen.while away the timeкоротать время
Makarov.while away the timeот нечего делать
cliche.while away the timeскоротать время (by doing sth. – каким-л. образом • ... having a small gin and tonic and whiling away the time by reading a book (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.while away the timeубивать время (dreamjam)
gen.while away the timeкоротать (время)
Makarov.while away the time in inertiaпредаваться праздности
Makarov.while away the time in inertiaпредаваться безделью
gen.while away one's timeкоротать время (Ремедиос_П)
gen.while away one's timeпроводить время (Ремедиос_П)
gen.who is taking charge of the work while you are away?кто руководит работой в ваше отсутствие?
gen.who will look after the shop while we are away?на кого останется магазин на время нашего отсутствия?
gen.who will look after the shop while we are away?на чьём попечении останется магазин на время нашего отсутствия?
gen.who will manage while the boss is away?кто будет руководить в отсутствие хозяина?
gen.who will manage while the boss is away?кто будет заведовать в отсутствие хозяина?
gen.who will manage while the boss is away?кто будет управлять в отсутствие хозяина?

Get short URL