DictionaryForumContacts

Terms containing whether ... or not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.adding an item to the shopping cart, whether they complete or notдобавление товара в корзину, независимо от того, будет он куплен или нет (ssn)
Makarov.Aunt Mabel likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notтётя Мейбл обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
cust.cocoa paste, whether or not defattedкакао-паста, обезжиренная или необезжиренная (1803 'More)
progr.control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (ssn)
comp., MSControls whether or not to show the navigation link to the Business Intelligence CenterУправление отображением ссылки для перехода на центр бизнес-аналитики (Project 2013 Rori)
rhetor.deciding whether or not toбыть или не быть (+ inf. – ... чему-либо Alex_Odeychuk)
scient.the decision whether it is reliable or not may depend onрешение того, надёжно это или нет, может зависеть от ...
Makarov.deliberate on whether or not to accept a new jobдумать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу
for.pol.do not make compromises under pressure, whether external or internalне идти на уступки под внешним или внутренним нажимом (Alex_Odeychuk)
gen.do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
gen.he hesitated about whether to come or notон не знал, приходить ему или нет
gen.he is hesitating about whether to come or notон не знает, идти или нет
gen.he is not interested in whether you approve of it or notего не интересует, одобряете вы это или нет
Makarov.he is not sure whether I am kidding or notон не поймёт, шучу я или нет
Makarov.he is not sure whether she will ring you up or come herselfон не знает, позвонит ли она тебе или зайдёт лично
Makarov.he is not sure whether to go or notон не знает, пойти или нет
Makarov.he was debating whether to go out or notон размышлял, стоит выходить или нет
Makarov.he was wondering whether it will rain or notон никак не мог решить, будет дождь или нет
gen.he was wondering whether it will rain or notон гадал, будет дождь или нет
Makarov.he went, whether he had to do it or notво всяком случае, он туда пошёл, независимо от того, должен он был это делать или нет
progr.However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping processно не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
progr.However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping processно не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
Makarov.I am not interested in whether you approve of it or notменя не интересует, одобряете вы это или нет
gen.I am not interested in whether you approve or notменя не трогает, одобряете вы это или нет
gen.I am not interested in whether you approve or notменя не волнует, одобряете вы это или нет
gen.I am not interested in whether you approve or notменя не интересует, одобряете вы это или нет
Makarov.I do not think he cares a straw whether your temperature goes up or downя думаю ему абсолютно наплевать, повышается или понижается у тебя температура
gen.I don't know whether it is true or notя не знаю, правда ли это
gen.I don't know whether to go or notя не знаю — идти или нет
Makarov.I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or notпослушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет
gen.I shall go anyhow whether it rains or notя всё равно пойду независимо от того, будет дождь или нет
gen.I shall go whether it is fine or notя пойду, какая бы ни была погода
gen.I shall have to go, whether I will or notя должен буду поехать, хочу я этого или нет
Makarov.I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or notя буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет
polit.Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in EuropeВведение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985)
gen.it depends on whether you are in a hurry or notэто зависит от того, насколько вы спешите
gen.it is a toss-up whether he comes or notэто ещё вопрос, придёт он или нет
math.it is an open question whether or notтрудно определить
gen.it is not known whether he will come or notнеизвестно, придёт он или нет
gen.it is nothing to me whether he comes or notмне совершенно безразлично, придёт он или нет
Makarov.it's all the same to me whether he comes or notмне всё равно, придёт он или нет
inf.it's not whether you win or lose, it's how you play the gameВойна фигня, главное манёвры (SirReal)
vulg.it's not whether you win or lose, it's how you play the gameхуйня война, главное – манёвры (SirReal)
Makarov.it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
gen.I've been anxiously wondering whether it is wise to go or notя волнуюсь и всё время думаю, стоит ехать или нет
progr.monadic selective construct: This construct consists of a single procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedунарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из единственной процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
Australianot know whether someone is Arthur or Marthaзапутаться (The Leader of the Opposition does not know whether he is Arthur or Martha, Hekyll or Jekyll, coming or going. leo.org luben)
Australianot know whether someone is Arthur or Marthaбыть в замешательстве (The Leader of the Opposition does not know whether he is Arthur or Martha, Hekyll or Jekyll, coming or going. leo.org luben)
idiom.not know whether one is coming or goingголова кругом (вариант требует замены безличной конструкции на личную • Lisa has been so busy getting everything ready for the party, she doesn't know whether she's coming or going.I have so many appointments today, I don't know whether I'm coming or going anymore.You look as if you don't know whether you're coming or going. 4uzhoj)
idiom.not know whether one is coming or goingуже ничего не соображать (I'm so tired, I don't know whether I'm coming or going. 4uzhoj)
gen.not to know whether one is coming or goingпотерять голову
gen.not to know whether one is coming or goingчувствовать себя потерянным
gen.not to know whether one is coming or goingрастеряться
gen.not to know whether one is coming or goingне знать, на каком ты свете
idiom.one does not know whether one is coming or goingголова идёт кругом (VLZ_58)
gen.regardless of whether we want it or notнезависимо от нашего желания
gen.regardless of whether we want it or notхотим мы этого или не хотим (все равно,)
offic.regardless of whether you agree or notвне зависимости от того, согласны вы или нет (Soulbringer)
gen.regardless whether we want it or notнезависимо от нашего желания
Makarov.she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notона обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
Makarov.she ruminated for weeks about whether to tell him or notона думала несколько недель о том, сказать ему или нет
Makarov.she was not sure whether to go or waitона не знала, уйти или остаться
Makarov.she was the promoter of the pressure to breed on women whether married or notона была сторонницей принуждения женщин к деторождению, независимо от семейного положения
progr.site acceptance testing: Acceptance testing by users/customers at their site, to determine whether or not a component or system satisfies the user/customer needs and fits within the business processes, normally including hardware as well as softwareстороннее приёмочное тестирование: приёмочное тестирование пользователями / заказчиками на своей стороне с целью определить удовлетворяют ли компонент или система надобностям пользователя / заказчика и соответствующим требованиям в рамках бизнес-процессов. Обычно включает в себя проверку, как программного обеспечения, так и аппаратных средств (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
scient.such changes make it harder to decide whether or not toтакие изменения затрудняют решение того, надо или нет ...
progr.techniques used to explore the state-space of a system to test whether or not certain propertiesметоды, используемые для анализа пространственного состояния системы с целью проверки достоверности её определённых характеристик (ssn)
Makarov.the court may entertain any suit whether the defender is a foreigner or notсуд может рассматривать любой иск, независимо от того, является ли ответчик иностранцем или нет
bank.the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact thatрешение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод)
math.the method is applicable whether N is large or notнезависимо от того, является ли N большим или нет
proverbthe moon is a moon whether it shines or notлуна остаётся луной, даже когда она не светит
Makarov.the point is not who said the words, but whether they are true or notдело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет
Makarov.the strike is going to take place whether we like it or notзабастовка состоится, хотим ли мы этого или нет
gen.they have to obey, whether they will or notим приходится повиноваться, хотят они этого или нет
Makarov.they went, anyhow, whether they had to do it or notво всяком случае они пошли, независимо от того, должны они были это делать или нет
Makarov.this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or laterесли это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно
Makarov.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
gen.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
Makarov.vote on whether or not it should be doneпроводить голосование по тому, следует ли это делать
gen.we all are involved, whether we like it or notэто касается нас всех, нравится нам это или нет
gen.Weather working days, Sundays and Holidays excepted whether used or notПогожие рабочие дни, исключая воскресные и праздничные дни, независимо от того, используются они или нет (выражение, которое используется при исчислении сталийного времени и которое означает, что фрахтователь может производить грузовые операции в погожие воскресные и праздничные дни без учета их в использованном сталийном времени. Сардарян Арминэ)
int.transport.Whether cleared customs or notнезависимо от того, проведена ли таможенная очистка или нет (Alezhka)
insur.Whether cleared customs or notнезависимо от того, судно очищено таможней или нет
insur.Whether entered at customs house or notнезависимо от того, судно оформлено таможней или нет
gen.whether he chooses or notхочет он этого или нет
gen.whether he comes or not, we shall leaveприедет ли он или нет, мы уедем
Makarov.whether he comes or not, we shall leaveприедет ли он или нет, мы уедем
gen.whether he is here or notздесь он или нет
gen.whether he likes it or notхочет он того или нет
insur.Whether in berth or notнезависимо от того, судно у причала или нет
nautic.whether in berth or notнезависимо от наличия причала (оговорка в чартере, в соответствии с которой счёт сталийного времени начинается после прибытия судна в порт, независимо от наличия причала вк)
truckswhether in free practice or notнезависимо от факта получения судном разрешения на свободную практику (Баян)
truckswhether in free practice/pratique or notнезависимо от факта получения судном разрешения на свободную практику (Баян)
insur.Whether in free practice/pratique or notнезависимо от того, судно получило свободную практику или нет
trucksWhether In Free Pratique or notнезависимо от факта получения судном разрешения на свободную практику (Баян)
int.transport.Whether in port or notв порту или нет (Yuriy83)
insur.Whether in port or notнезависимо от того, судно в порту или нет
product.whether one likes it or notволей-неволей (Yeldar Azanbayev)
gen.whether or notдействительно ли (if you genuinely come to the view that this really does depend on whether or not realistically we will lose the shares ROGER YOUNG)
gen.whether or notнезависимо от (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured.Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer (Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed.If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj)
gen.whether or notнезависимо от того ... ли (Andrey Truhachev)
lawwhether or notнезависимо от того ХХХ, ли (whether or not the claim may be attributable to-, независимо от того, относится ли требование к Andrew052)
O&G, karach.whether or notтак или иначе (bumblbee89)
gen.whether or notвне зависимости от (Stas-Soleil)
math.whether or notли
fig.whether or notне мытьём, так катанием (Andrey Truhachev)
busin.whether or notкак, так и
gen.whether or notнезависимо от того, ... или нет (Whether or not he decides that all women's prisons need to be closed, women prisoners are a category that deserve his close attention. Alexander Demidov)
gen.whether ... or notвне зависимости (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer (Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj)
gen.whether it does or notтак это или не так (linton)
gen.whether or notвне зависимости (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon. 4uzhoj)
lawwhether or not curedвне зависимости от исправления (нарушения договора Alexander Demidov)
gen.whether or not in receiptнезависимо от получения (Alexander Demidov)
gen.whether or not in receiptвне зависимости от получения (Applies to all categories of students, whether or not in receipt of student support Alexander Demidov)
lawwhether or not patentableнезависимо от того, могут ли быть запатентованы (Валерия 555)
gen.whether or not provided at a chargeкак платный, так и бесплатный (ABelonogov)
avia.whether or not such dispute has been resolved to the Client's satisfactionнезависимо от того был ли такой спор разрешён в пользу Клиента (Your_Angel)
gen.whether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractorsвне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиков
polit.whether or not the world can avoid nuclear catastrophe-this is critical for the very survival of civilizationот того, сумеет ли мир избежать ядерной катастрофы, зависит само существование человеческой цивилизации (bigmaxus)
gen.whether or not there isвне зависимости от наличия или отсутствия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isнезависимо от наличия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isнезависимо от наличия или отсутствия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isимеется ли или нет (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.whether or not there isвне зависимости от наличия (Stas-Soleil)
idiom.whether or not they haveнезависимо от того, имеют ли они (financial-engineer)
Makarov.whether or not this comes to passпроизойдёт это или нет
gen.whether or not this comes to passсуждено ли этому случиться или нет
Makarov.whether or not we arrive on time is contingent on the weatherприедем мы вовремя или нет, зависит от погоды
progr.Whether or not you realize it, a significant portion your application's code relates to managing its stateОтдаёте ли вы себе в этом отчёт или нет, но значительная доля кода вашего приложения всегда будет связана с управлением его состояниями (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn)
gen.whether periodical or notна регулярной основе или периодически (ABelonogov)
gen.whether these things happen or notреально ли это (Nrml Kss)
gen.whether this is or is not the caseтак ли это или не так (A.Rezvov)
gen.whether this is the case or notтак ли это или не так (A.Rezvov)
quot.aph.whether ... want to admit it or notнезависимо от того, хотят ли ... признавать это или нет (Alex_Odeychuk)
gen.whether war is declared or notнезависимо от того была ли объявлена война (Alexander Demidov)
gen.whether war is declared or notнезависимо от того, была объявлена война, или нет (Alexander Demidov)
scient.whether we are able to accept it or not the fact is thatможем ли мы или нет принять это, факт в том, что
scient.whether we are conscious of it or notосознаем мы это или нет ...
quot.aph.whether we like it or notнравится нам это или нет (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
inf.whether we like it or notнезависимо от нашего желания (MichaelBurov)
inf.whether we like it or notхотим мы того или нет (MichaelBurov)
inf.whether we like it or notкак бы мы ни хотели (..., так или иначе MichaelBurov)
rhetor.whether we like it or notнравится вам или нет, но (Alex_Odeychuk)
gen.whether we like it or notхотим мы этого или нет (Taras)
inf.whether we want it or notкак бы мы ни хотели (..., так или иначе MichaelBurov)
inf.whether we want it or notхотим мы того или нет (MichaelBurov)
inf.whether we want it or notнезависимо от нашего желания (MichaelBurov)
inf.whether we want it or notнравится нам это или нет (MichaelBurov)
gen.whether we want it or notхотим мы этого или нет (Taras)
inf.whether we want or do not want toнезависимо от нашего желания (MichaelBurov)
product.whether we want or do not want toкак бы мы не хотели (Yeldar Azanbayev)
inf.whether we want or do not want toнравится нам это или нет (MichaelBurov)
inf.whether we want or do not want toкак бы мы ни хотели (..., так или иначе MichaelBurov)
inf.whether we want or do not want toхотим мы этого или нет (MichaelBurov)
inf.whether we want or do not want toхотим мы того или нет (MichaelBurov)
inf.whether we want or notнравится нам это или нет (MichaelBurov)
inf.whether we want or notнезависимо от нашего желания (MichaelBurov)
inf.whether we want or notкак бы мы ни хотели (..., так или иначе MichaelBurov)
inf.whether we want or notхотим мы того или нет (MichaelBurov)
gen.whether we want to or notхотим мы этого или нет (Taras)
gen.whether you believe in it or notверите вы в это или нет (WiseSnake)
scient.whether you call this "..." or "..." is not really as important as thatназовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, что
gen.whether you learn or not is entirely up to youучиться или нет – твое дело
gen.whether you like it or notпоневоле (разг., напр., "you'll have to pay whether you like it or not" – "вам поневоле придется заплатить" Рина Грант)
quot.aph.whether you like it or not, it's going to happenнравится вам это или нет, но это произойдёт (Alex_Odeychuk)
logicwhy would he lie about something as easily provable as whether or not he talked to her?К чему бы ему лгать о том, что легко подтвердить или опровергнуть, в частности о факте разговора с ней? (Alex_Odeychuk)
gen.you may not like it, but you'll have to do it, whether or noвам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать

Get short URL