Subject | English | Russian |
Makarov. | if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам |
polit. | I'll show you where to get off | я вам покажу кузькину мать (bigmaxus) |
Makarov. | she told him where to get off | она так его отбрила! |
inf. | tell somebody where to get off | послать (Anglophile) |
gen. | tell somebody where to get off | отшить (Anglophile) |
gen. | tell somebody where to get off | дать нагоняй (кому-либо) |
slang | tell someone where to get off | обрывать речь (Interex) |
slang | tell someone where to get off | "посылать" куда-либо (If somebody said that to me, I'd tell them where to get off. Interex) |
slang | tell someone where to get off | послать кого-либо куда подальше ((с) SirReal: If you tell someone where to get off, you tell them in a rather rude way that you are not going to do or agree to what they want. • If somebody said that to me, I'd tell them where to get off. 'More) |
slang | tell someone where to get off | отсылать куда-либо (If somebody said that to me, I'd tell them where to get off. Interex) |
inf. | tell someone where to get off | отшивать (VLZ_58) |
slang | tell someone where to get off | останавливать (Interex) |
inf. | tell someone where to get off | "загрузить" кого-либо (поставить на место, убедить в неправоте Tamerlane) |
gen. | tell sb. where to get off | намылить шею |
Makarov. | tell where to get off | заставить кого-либо делать (что-либо) |
slang | tell someone where to get off | посылать |
slang | tell someone where to get off | разнести (обычно сказать, что слишком много о себе понимает, не такая уж важная птица) |
slang | tell where to get off | грубо отказаться (Yeldar Azanbayev) |
slang | tell someone where to get off | резко отказывать |
slang | tell someone where to get off | отругать |
amer. | tell someone where to get off | дать нагоняй (кому-либо) |
idiom. | tell someone where to get off | поставить кого-либо на место (В.И.Макаров) |
amer. | tell someone where to get off | осадить (кого-либо; поставить кого-либо на место) |
inf. | tell someone where to get off | послать подальше (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | tell someone where to get off | осадить (кого-либо) |
Makarov. | tell someone where to get off | отругать (кого-либо) |
Makarov. | tell where to get off | заставить кого-либо не делать (что-либо) |
gen. | tell sb. where to get off | поставить кого-л. на место |
gen. | tell sb. where to get off | устроить разнос |
gen. | tell sb. where to get off | осадить |
gen. | tell sb. where to get off | намылить голову |
gen. | tell sb. where to get off | дать нагоняй |
gen. | tell where to get off | осадить |
idiom. | where to get off | остановить хама (показать, где раки зимуют • I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |
idiom. | where to get off | отчитать разбушевавшегося (показать, где раки зимуют • I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |