Subject | English | Russian |
proverb | Christmas comes but once a year, but when it comes it brings good cheer | Рождество раз в год бывает, но когда оно приходит – с собой веселие приносит (смысл: праздник бывает не каждый день) |
gen. | once upon a time, when | давным-давно, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | only once when | только раз, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | the case was settled once and for all when the appeal was denied | дело было решено раз и навсегда, когда апелляция была отклонена |
gen. | there was once a time when | было время, когда (A.Rezvov) |
econ. | when and once necessary | когда и если потребуется |
Makarov. | when I call you, you should answer at once | когда я тебя зову, ты должен сразу откликнуться |
gen. | when once | стоит лишь раз |
gen. | when once | хоть раз |
gen. | when once | стоит лишь (Taras) |
gen. | when once he has made up his mind, nothing will turn him from it | если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения |
Makarov. | when once he understands | стоит ему только понять |
gen. | when once he understands | стоит ему только понять |
gen. | when once his mind is made up there is no changing it | если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решение |
gen. | when once his mind is made up there is no changing it | если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить |
gen. | when once she asks I'd do anything | Стоит ей только попросить, и я сделаю всё (Taras) |
Makarov. | when our rules are once set, no Governor should offer to alter them | как только наши законы установлены, никакой правитель не должен предлагать изменять их |