Subject | English | Russian |
progr. | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
law | other than where and when directed | в неположенном месте и время (Alexander Demidov) |
law | the requester should be notified of when and where the documents will be made available | лицо, обратившееся с данным запросом, должно быть уведомлено о времени и месте предоставления ему документов (Elina Semykina) |
gen. | the when and the where | когда и где |
Makarov. | the where and when of his birth are unknown | место и дата его рождения неизвестны |
nautic. | When a ship is in fresh water of unit density, the appropriate load line may be submerged by the amount of the fresh water allowance shown above. Where the density is other than unity, an allowance shall be made proportional to the difference between 1,025 and the actual density | Если судно находится в пресной воде с плотностью, равной единице, соответствующая грузовая марка может быть погружена на величину указанной выше поправки для пресной воды. Если плотность отличается от единицы, поправка должна быть сделана пропорционально разнице между 1,025 и действительной плотностью (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
gen. | when and where | время и место (Лицо, обратившееся с данным запросом, будет уведомлено о времени и месте предоставления ему документа: Once a requested record is identified and available, the requester will be notified of when and where the record will be made available and the cost assessed for processing the request. Alexander Demidov) |
gen. | when and where | где и когда (ssn) |
law | when and where due | в требуемый срок и в требуемом месте (Alexander Matytsin) |
law | when and where due | в установленный срок и в установленном месте (Alexander Matytsin) |
law | when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears | Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo) |
mech. | ... where Ai,j is defined as 1 when its indices agree and 0 otherwise | ... где Ai,j равно единице, если индексы совпадают, и нулю в противном случае |
gen. | where and when necessary | где и когда необходимо (To be aware of BBC Worldwide's credit control policy and to chase outstanding debts where and when necessary. Alexander Demidov) |
gen. | where and when specified | в случаях и в срок, которые установлены (Raffle tickets must be sold only where and when specified in the Kickoff Program. | ... municipality in which the subdivision is located and shall be installed, where and when specified by the legislative body of that municipality. (Ord. 2624, 1965) ...| ... of the council or any one officer of the Indian Creek Band and shall be held as a special meeting where and when specified in a timely notice of the meeting. | Moreover, today's consumer expects to receive exactly what she or he or wants, with value delivered where and when specified, with a substantial reduction of ... Alexander Demidov) |
gen. | where and when you graduated | где и когда окончил (в формах ABelonogov) |
gen. | where, as and when | в порядке, сроки и случаях (Alexander Demidov) |
gen. | where, as and when required | в порядке, сроки и случаях, установленных (Alexander Demidov) |
gen. | where, when and how | случаи, сроки и порядок (Случаи, сроки и порядок проведения инвентаризации = Where, when and how to inventory Alexander Demidov) |