DictionaryForumContacts

Terms containing whatever | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
sec.sys.armed with whatever came to handвооружённый всем, что попалось под руку (англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.as to you, you can do whatever you likeчто касается вас, то можете делать всё, что хотите
inf.ask whatever you pleaseспрашивайте всё что пожелаете
inf.at whatever costты ещё не спишь? (Raz_Sv)
gen.at whatever costлюбой ценой (4uzhoj)
gen.at whatever costво что бы то ни стало (Anglophile)
gen.at whatever the costлюбой ценой (chaffinch)
philos.based on the "whatever works" approachна основе морально-релятивистского подхода (Alex_Odeychuk)
gen.be ready for whatever comesбудьте готовы ко всему, что может случиться
gen.be ready for whatever comesбудь готов ко всему
gen.be sorry for whatever happenedсожалеть о всём, что произошло (Alex_Odeychuk)
gen.because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhowнаш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus)
gen.believe whatever you want to believeверь в то, во что хочешь верить (New York Times Alex_Odeychuk)
lit.Better be hungry than eat whatever food, And better be alone than with whoeverты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало (Омар Хайам, Рубаи dng)
inf.blow it on whatever you wantкупи себе что хочешь (на какую-л. сумму • "As the PNE winds down for another year, the overall consensus is a thumbs down." "It is not even half of what it was a few years ago, plus every vendor must use their cash software and the whole site was cashless. No wonder many vendors didn't come back. Gone are the days when you gave kids $20 from Grandma and let them blow it on whatever they want." (Twitter) ART Vancouver)
scient.but for whatever reason, thisно по какой бы это ни было причине, этот
formalby whatever means necessaryлюбым способом (“The kitten sounded distressed and was not visible,” said Mark Vosper, regional manager of animal protection (Lower Mainland & Fraser Valley), BC SPCA. The landlord came to the property and expressed concern for the cat's welfare, consenting to "freeing the cat by whatever means necessary, including damaging the property," according to the BC SPCA. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
cliche.by whatever means necessaryиспользуя любые необходимые средства (“The kitten sounded distressed and was not visible,” said Mark Vosper, regional manager of animal protection (Lower Mainland & Fraser Valley), BC SPCA. The landlord came to the property and expressed concern for the cat's welfare, consenting to "freeing the cat by whatever means necessary, including damaging the property," according to the BC SPCA. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
rhetor.by whatever means necessaryлюбыми доступными и необходимыми средствами (Alex_Odeychuk)
rhetor.by whatever means necessaryлюбыми необходимыми средствами (Alex_Odeychuk)
rhetor.by whatever means necessaryлюбыми средствами, которые будут необходимы (Alex_Odeychuk)
gen.by whatever means necessaryвсе средства хороши (wisegirl)
corp.gov.by whatever name calledвне зависимости от наименования должности (proz.com Arandela)
progr.component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level requiredкомпонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn)
gen.credulous people believe lightly whatever they hearдоверчивые люди легко верят всему, что слышат
gen.crimes of whatever sortпреступления любого вида
product.do whateverвыполнить всё (Yeldar Azanbayev)
gen.do whateverделать черти что (goofing off – goo.gl Artjaazz)
progr.do whatever adjustments you want to the timeвыполнять любые корректировки времени, которые желаете (ssn)
gen.do whatever I want with itделать с ним всё, что хочу (That's my time, and I can do whatever I want with it. -- я могу с ним делать всё, что хочу ART Vancouver)
gen.do whatever is necessaryделать всё необходимое
gen.do whatever is necessaryсовершить все действия, необходимые (Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessaryпроизвести все необходимые действия (Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessaryпредпринять все необходимые действия (Alexander Demidov)
lawdo whatever is necessaryпредпринимать все необходимые меры (Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessaryпредпринимать действия, необходимые (European Central Bank president pledges to do whatever is necessary to save the euro. Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessaryсовершать все необходимые действия (Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessaryпредпринять все действия, необходимые (More UK hits. Gordon Brown pledged to do "whatever is necessary" to protect Britain's financial system after the collapse of a crucial 700bn US dollar bank ... | 4GBritain campaign calls on the government "to do whatever is necessary" to enable the roll out of 4G. Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessary and possibleпринимать все необходимые и возможные меры (Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessary and possible toпринимать все необходимые и возможные меры по (Alexander Demidov)
gen.do whatever is necessary to enableосуществить все необходимые действия, чтобы обеспечить (He accepted that it is well settled law that the courts will imply a duty to do whatever is necessary to enable the other party to perform his obligations under the ... Alexander Demidov)
gen.do whatever is neededделать всё необходимое
inf.do whatever it takesсделать всё, что нужно (He's ready to do whatever it takes diva808)
idiom.do whatever it takesпускаться во все тяжкие (Taras)
gen.do whatever it takesлюбыми путями (I'm sure he'll do whatever it takes to sell the stocks Taras)
Игорь Мигdo whatever it takes toсделать всё необходимое для
Игорь Мигdo whatever it takes toприложить все усилия для
Игорь Мигdo whatever it takes toво что бы то ни стало
Игорь Мигdo whatever it takes toпойти на всё ради
Игорь Мигdo whatever it takes toлюбыми путями и способами
gen.do whatever one canделать всё, что в чьих-либо силах (Ying)
gen.do whatever one wantsделать по-своему (VlaDyMaria)
gen.do whatever one wantsпоступать по своему (VlaDyMaria)
quot.aph.do whatever you wantделай что хочешь (Alex_Odeychuk)
fig.do whatever you wantделай то, что считаешь правильным (Alex_Odeychuk)
gen.each person in whatever way he couldкто как мог
jarg.eat whatever foodхавать чего ни попадя (MichaelBurov)
jarg.eat whatever foodесть чего придётся (MichaelBurov)
jarg.eat whatever foodжрать чего попало (MichaelBurov)
jarg.eat whatever foodесть чего попало (MichaelBurov)
gen.eat whatever foodесть всё подряд (MichaelBurov)
gen.eat whatever foodесть всё, что попадётся (MichaelBurov)
gen.eat whatever foodесть что попало (MichaelBurov)
gen.eat whatever you can findпитаться подножным кормом (напр. о солдатах специального назначения • Two days in the woods, tracking, eating whatever you could find, and stalking and killing your prey Taras)
gen.economize on whatever you want, but not on foodэкономьте на чём угодно, только не на еде
gen.every treaty of whatever characterвсе соглашения договоры любого характера (содержания)
gen.every treaty of whatever characterвсе договоры любого характера
fig.of.sp.everyone is doing whatever he canкто во что горазд (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.everyone is doing whatever he feels likeкто во что горазд (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.everyone is saying whatever he can think ofкто во что горазд (о разговорах Leonid Dzhepko)
gen.flourish whatever the conditionsпроцветать невзирая на обстоятельства (MichaelBurov)
gen.flourish whatever the conditionsпроцветать несмотря на все преграды (MichaelBurov)
gen.flourish whatever the conditionsпроцветать несмотря на любые условия (MichaelBurov)
gen.for my part, you can do whatever you pleaseпо мне, вы можете поступать, как пожелаете
inf.for no reason whateverни за понюшку табаку
gen.for no reason whateverбезо всякой причины (MichaelBurov)
gen.for no reason whateverбез всякой причины (Anglophile)
busin.for whatever causeнезависимо от причины (Rori)
gen.for whatever it may be worthна всякий случай (Jan1970)
busin.for whatever legal purpose it may serve him/her bestнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему/ей послужить (Johnny Bravo)
gen.for whatever legal purposesдля любых предусмотренных законом целей (Johnny Bravo)
gen.for whatever purposeдля каких бы то ни было целей (Alexander Demidov)
gen.for whatever purpose it may serve bestдля любых целей, во благо которых он/она/оно может послужить (Johnny Bravo)
gen.issued upon request for whatever purpose it may serve him bestвыдан(-а) по его просьбе для каких бы то ни было целей, во благо которых он ему может послужить (Johnny Bravo)
gen.for whatever reasonнеизвестно почему (2,700 sq ft, last child just moved out and for whatever reason his wife doesn’t want to downsize. Makes no sense. ART Vancouver)
context.for whatever reasonтак или иначе (kee46)
lawfor whatever reasonпо любым основаниям (Alexander Matytsin)
gen.for whatever reasonпо какой-либо причине (Lena Nolte)
gen.for whatever reasonпо тем или иным причинам (warsheep)
gen.for whatever reasonпо каким-либо причинам (ABelonogov)
gen.for whatever reasonпо неизвестной причине (Unfortunately, for whatever reason, the victim did not come forward. unexplained-mysteries.comThe image became synonymous with the notion that the 'spaceman' was an alien visitor that, for whatever reason, was invisible in person but which showed up in the photograph.' ART Vancouver)
gen.for whatever reasonпо каким бы то ни было причинам (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.for whatever reasonпо какой-то причине (Anglophile)
gen.for whatever reasonнепонятно почему (For whatever reason my in-laws don't like my cooking. ART Vancouver)
rhetor.for whatever reasonsпо непонятным причинам (Alex_Odeychuk)
econ.for whatever the reasonк-либо причине
math.from whateverиз какого бы ни
inf.get on with it, whatever it isвыкладывай, что там у тебя (ART Vancouver)
gen.gets to do whatever she wantsделает всё, что хочет (As her dad's baby daughter, she gets to do whatever she wants. ART Vancouver)
gen.Good whatever time of day appliesДоброго времени суток (Alex Lilo)
gen.Good whatever time of day it is where you areДоброго времени суток (Alex Lilo)
Makarov.has he any chance whatever?есть у него хоть какой-нибудь шанс?
gen.has he any chance whatever?есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс?
gen.has he any chance whatever?есть у него хоть единственный шанс?
rhetor.have the right to like and dislike whatever they wantобладать правом проявлять расположение и неприязнь ко всему, что пожелают (Alex_Odeychuk)
gen.have you any interest whatever?это вас совершенно не интересует?
gen.he could not find it in any book whateverон не мог найти это ни в какой книге
Makarov.he did whatever he could to ease their travailон делал всё, что было в его силах, чтобы облегчить их тяжёлый труд
Игорь Мигhe does whatever he damn well pleasesделает, как его левая нога захочет (Начальник делает, как его левая нога захочет! А нам надо весь годовой план переделать! – The boss does whatever he damn well pleases. And we've got to redo the whole annual plan. // berdy.19)
gen.he does whatever he pleasesон делает, что ему заблагорассудиться
gen.he gave his whole attention to whatever he had in handон всё внимание направил на то, что было у него в работе
Makarov.he gave no answer whateverон не дал никакого ответа
Makarov.he grabbed whatever he couldон хватал всё подряд
Makarov.he has to go there whatever he doон должен пойти туда, как тут не вертись
gen.he is a man of no character whateverэто человек без всяких правил нравственности
Makarov.he is ignorant of politics, whatever he may know besidesсколь ни глубоки его знания, в политике он профан
Makarov.he looked quite adequately Yang, whatever she might sayон выглядел совершенно как мужчина, что бы она ни говорила
Makarov.he made no answer whatever to this round intimationон никак не отреагировал на этот явный намёк
Makarov.he made no mention whatever of your illnessон ни словом не обмолвился о вашей болезни
Makarov.he makes so much money that whatever he says, goesу него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется
gen.he makes so much money that whatever he says, goesу него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется
rhetor.he says whatever comes into his headон говорит всё, что ему взбредёт в голову (at the moment; New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he says whatever comes to his mindон говорит, что ему вздумается
gen.he speaks whatever comes to his mindон говорит, что ему вздумается
gen.he takes whatever he can lay his hands onон берет всё, что под руку подвернётся
Makarov.he takes whatever he can lay his hands onон пользуется всем, чем только может
gen.he takes whatever he can lay his hands onон пользуется всем, чем только может
gen.he took whatever food he could findон забрал всю пищу, какую только мог найти
Makarov.he will carry on, whatever befallsон будет продолжать, что бы ни случилось
gen.he will see no one whateverон абсолютно никого не принимает
Makarov.he would never object to sharing whatever he hadон всегда готов был поделиться тем, что у него было
relig.his actions do not show that he had believed whatever he was sayingего дела говорят, что он не верил во всё то, что проповедовал
Makarov.his family can be trusted to stick by him whatever happensон может положиться на свою семью, что бы ни случилось
gen.I am not in need of anything whateverмне абсолютно ничего не нужно
gen.I can see nothing whateverя совершенно ничего не вижу
gen.I can see nothing whateverя вообще ничего не вижу
gen.I choose a block of marble and chop off whatever I don't needя беру глыбу мрамора и отсекаю от неё всё лишнее (Огюст Роден)
gen.I do not mean by that that I have any intention whatever of giving up my officeя совершенно совсем не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста
gen.I said whatever came uppermostя сказал первое, что пришло в голову
gen.I will go through with it, whatever happensчто бы ни случилось, я доведу дело до конца
gen.if there is any hope whateverесли есть хоть маленькая надежда
gen.if there is any hope whateverесли есть хоть малейшая надежда
gen.I'll let you know, whatever happensчто бы ни случилось, я вам дам знать
gen.I'm free as a bird and can do whatever I pleaseя вольная птица, могу делать, что хочу
slangI'm rubber, you're glue, whatever you say bounces off me and sticks to youкто как обзывается, тот так и называется (Constantin)
lawin whatever formв любой формулировке (Johnny Bravo)
gen.in whatever formв какой бы то ни было форме (HarryWharton&Co)
lawin whatever form and by whatever mediumлюбым способом (A_Tribunsky)
busin.in whatever form of wordsв любой формулировке (aht)
gen.in whatever guiseни под каким соусом (Rust71)
gen.in whatever guiseни под каким видом (Ugandan national policy strongly condemned terrorism in whatever guise it appeared, whether it was "justified" as part of the fight for freedom or as the result of poverty. Проводимая Угандой национальная политика направлена на решительное осуждение терроризма, в каком бы обличии он ни выступал, будь то в качестве "оправдания" борьбы за свободу, или как порождение нищеты. Rust71)
gen.in whatever guiseв каком бы обличии (ни выступало, ни проявлялось бы нечто Rust71)
gen.in whatever guiseпод какой бы личиной (ни скрывалось бы что-то Rust71)
gen.in whatever light we viewс какой точки зрения ни смотреть
dipl.in whatever light we view itс какой стороны ни рассматривать это
gen.in whatever light we view itс какой бы стороны ни рассматривать это
law, ADRin whatever mannerкаким бы то ни было образом (vatnik)
gen.in whatever manner it thinks fitлюбым уместным для него образом (mouss)
gen.in whatever somebody doesв своей деятельности (He simply pursues his vision of excellence in whatever he does, leaving others to decide whether he is working or playing. | In whatever they do, the AiG staff members seek to give the very best of their abilities and talents. Alexander Demidov)
math.in whatever wayкак бы ни
amer.in whatever wayтак или иначе (Val_Ships)
gen.in whatever wayкак бы ни
gen.in whatever way one canкак придётся
gen.it makes no sense whatever to do thatсделать это - совершенно бессмысленно
scient.it was obvious that whateverбыло очевидно, что что бы ни ...
gen.it won't work, whatever you doничего не выходит, как тут ни вертись
Makarov.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingчем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше
gen.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
idiom.just take advantage of whatever's at your disposal.умей извлечь выгоду из всего, что имеется у тебя в распоряжении
inf.let happen whatever would happenпусть будет, что будет (Александр_10)
gen.make no mention whateverни слова не сказать (Anglophile)
gen.make no mention whateverни словом не обмолвиться (о – of Anglophile)
philos.moral paradigm "do whatever works"релятивистская моральная парадигма (Alex_Odeychuk)
gen.no sense whateverни складу ни ладу
gen.nothing whateverя вообще совершенно ничего не вижу
gen.nothing whateverабсолютно ничего
gen.now, whatever gave you that idea?откуда ты это взял? (Marry him? Now, whatever gave you that idea? ART Vancouver)
lawof whatever kind, wherever locatedв чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось (goo.gl sergey ivanov)
avia.of whatever natureлюбого происхождения (vp_73)
idiom.on no account whateverни при каких условиях (Andrey Truhachev)
idiom.on no account whateverни в коем случае (Andrey Truhachev)
idiom.on no account whateverни при каких обстоятельствах (Andrey Truhachev)
idiom.on no account whateverни под каким видом (Andrey Truhachev)
idiom.on no account whateverни за что на свете (Andrey Truhachev)
uncom.on no account whateverни боже мой (Супру)
inf.on whatever's left overостаточный принцип
math.or whateverили что-либо другое
inf.or whatever his name isили как его там (4uzhoj)
gen.or whatever it wasили что это там было (linton)
gen.or whatever they are calledили как там их называют (Roksa55)
lawotherwise howsoever arising or whatever the cause thereofили иную ответственность, независимо от способа и причины её возникновения (Andy)
quot.aph.out of her whateverу неё отовсюду (Alex_Odeychuk)
gen.resist whatever else might followсопротивляться несмотря ни на что (Tion)
rhetor.say whatever comes into his headговорить всё, что взбредёт в голову (Alex_Odeychuk)
rhetor.say whatever comes into his headговорить что попало (Alex_Odeychuk)
rhetor.say whatever comes into his headговорить всё, что думаешь (Alex_Odeychuk)
gen.say whatever comes uppermostговорить, что взбредёт на ум
lawseek whatever steps to the effectuation of the Company's objectsпринимать любые меры для осуществления целей компании (Из Учредительного договора (Кипр) Serge1985)
Makarov.seize up whatever comes to handхватать что попало
Makarov.seize up whatever comes to handхватать всё, что идёт в руки
gen.she bore him no love whateverникакой любви к нему она не испытывала
Makarov.she does whatever he likes with perfect impunityей всё проходит безнаказанно
gen.she is like, so whateverона тебе не подходит
gen.she said whatever came uppermostона сказала первое, что пришло ей в голову
proverbshe will buy whatever you tell himей что ни скажи, она всё съест
Makarov., proverbshe will buy whatever you tell himей что ни скажи, она всё скушает
proverbshe will eat up whatever you tell himей что ни скажи, она всё съест
Makarov., proverbshe will eat up whatever you tell himей что ни скажи, она всё скушает
Makarov.Simon is not a molly, whatever he may beкаков бы Симон ни был, но он не "тряпка"
gen.snatch whatever comes to handхватать что попало под руку
lawsole owner of the rights of whatever nature with full right, interest, and guaranteeполноправный собственник (in and to something 4uzhoj)
gen.strike out whatever is not applicableненужное вычеркнуть (BorisKap)
gen.take whatever action is appropriateпредпринимать все необходимые усилия (Alexander Matytsin)
gen.take whatever action is permittedпредпринимать все допустимые меры (General Counsel of TransUnion provided however, (i) either party may take whatever action is permitted under the terms of a specific contractual agreement in | is interpreted and implemented and take whatever action is permitted within the boundaries of their constitutional and statutory authority. | to the Planning Commission, the City may utilize the surety bond to take whatever action is permitted by law to assure appropriate demolition, redevelopment, ... Alexander Demidov)
gen.take whatever action is possibleпринимать все возможные меры (к = to Alexander Demidov)
gen.take whatever action is possibleпринять возможные меры (Alexander Demidov)
gen.take whatever may be necessaryвозьмите всё, что может понадобиться
gen.take whatever measures are necessaryпредпринять все необходимые меры (Alexander Demidov)
gen.take whatever you likeберите всё, что вам нравится
gen.take whatever you likeвозьмите любой, который вам нравится
Makarov.ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone recordsдесять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках
Makarov.the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writerавтор ничего собой не представляет – ни как математик, ни как писатель
Makarov.the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
Makarov.the bad weather nullified whatever advantages we'd hadплохая погода свела на нет все преимущества, которые у нас были
gen.the bad weather nullified whatever advantages we'd hadплохая погода свела на нет все преимущества, которые у нас были
Makarov.the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weatherкакая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок
Makarov.the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weatherкакая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок
Makarov.the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят
Makarov.the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается
Игорь Мигthe paper accepts whatever you writeбумага всё терпит
Игорь Мигthe paper accepts whatever you writeбумага всё стерпит
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said.ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала своё покрывало... Я буду звать тебя Пенелопой". (D.H. Lawrence)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said."Ты живёшь,— сказал он,— в каком-то постоянном ожидании. Вот я смотрю на тебя — что бы ты ни делала, ты где-то далеко (D.H. Lawrence)
gen.there is no doubt whateverнет абсолютно никакого сомнения
math.there is no doubt whatever thatнет никакого сомнения в том, что
gen.there is nothing whatever speculative about itздесь нет абсолютно никакого риска
progr.there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motorИмеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.they refused to admit anyone whateverони отказались принять кого бы то ни было
gen.this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him bestнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
gen.this certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve himнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
progr.timer interrupts at whatever rate a program needsтаймерные прерывания с любыми необходимыми программе характеристиками (ssn)
sec.sys.use whatever comes to handиспользовать всё что попадается под руку
sec.sys.use whatever lawful methods are availableиспользовать все возможные правовые методы (to get information from ... – для получения информации от ...; New York Times Alex_Odeychuk)
gen.using whatever was availableна коленке (tfennell)
gen.we had no food whateverу нас не было абсолютно никакой пищи
Makarov.we will do whatever is necessary to stop themмы сделаем всё необходимое, чтобы остановить их
O&G, casp.we will do whatever we can to helpпоможем чем сможем (Yeldar Azanbayev)
gen.We'll do whatever you sayмы сделаем всё, что вы скажете (z484z)
gen.We'll do whatever you sayмы сделаем всё, что ты скажешь (z484z)
progr.whatever adjustmentsлюбые корректировки (ssn)
gen.whatever ambition moves himчто бы ни побуждало его
gen.whatever ambition moves himкакими бы мотивами он ни руководствовался
gen.whatever anyoneкто что
gen.whatever appearancesчто бы там ни говорили
gen.whatever appearancesкак бы это ни выглядело со стороны
math.whatever beкакой бы ни был (whatever be the error, we must detect it)
gen.whatever can you want to emigrate for?к чему вам покидать страну?
gen.whatever can you want to emigrate for?что может вас заставить покинуть страну?
gen.whatever chance threw in one's wayчем придётся (Technical)
progr.whatever choices are madeв любом случае (ssn)
progr.whatever combinational design methodкакой-нибудь комбинационный метод синтеза (ssn)
amer.whatever comes firstпервое что наступит (Val_Ships)
gen.whatever comes firstв зависимости от того, какое из событий наступит ранее (larisa_kisa)
gen.whatever comes firstв зависимости от порядка истечения (Напр.: Warranty conditions for the goods are limited with 12-months operation or 1800 operation hours (whatever comes first) Верещагин)
inf.whatever comes into one's headотсебятина (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.whatever comes to mindпочём зря
inf.whatever comes to mindпочем зря
proverbWhatever comes, whatever goesБог дал – Бог и взял (AlexandraM)
idiom.whatever crumbs one can getподножный корм (VLZ_58)
Makarov.whatever decision the directors take, it will bounce back on the future of the firmкакое бы решение ни принял совет директоров, оно скажется на будущем фирмы
lawwhatever descriptionлюбого типа (linkin64)
gen.whatever extent ... tot what extentнасколько... настолько (AlexandraM)
gen.whatever floats one's boatчем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало (m_rakova)
idiom.whatever floats your boatкак вам угодно (VLZ_58)
idiom.whatever floats your boatпоступай как угодно (VLZ_58)
idiom.whatever floats your boatпоступайте как угодно (VLZ_58)
idiom.whatever floats your boatкак вам удобно (VLZ_58)
context., inf.whatever floats your boatна здоровье (4uzhoj)
context.whatever floats your boatв каждой избушке свои погремушки (SirReal)
context.whatever floats your boatна вкус и цвет все фломастеры разные (SirReal)
idiom.whatever floats your boatвсё, чего душа пожелает (Vadim Rouminsky)
idiom.whatever floats your boatвсё что душе угодно (Vadim Rouminsky)
idiom.whatever floats your boatкак тебе удобно (VLZ_58)
context.whatever floats your boatкаждому своё (SirReal)
gen.whatever for?и зачем? (выражение подчеркивает недоумение вопрошающего • It’ll have to be reported.’ ‘Whatever for?’ ‘Because it’s unusual. Everything unusual has to be reported. (R.Adams, Watership Down) ‘ ad_notam)
dipl.whatever for!очень нужно! (bigmaxus)
gen.whatever for?а зачем? (выражение подчеркивает недоумение вопрошающего • It’ll have to be reported.’ ‘Whatever for?’ ‘Because it’s unusual. Everything unusual has to be reported. (R.Adams, Watership Down) ad_notam)
gen.whatever for?это ещё зачем? (выражение подчеркивает недоумение вопрошающего • It’ll have to be reported.’ ‘Whatever for?’ ‘Because it’s unusual. Everything unusual has to be reported. (R.Adams, Watership Down) ad_notam)
gen.Whatever gave you that idea?с чего ты взял? (alexghost)
cliche.whatever gave you the idea that ...?с чего ты взял, что ... ? (ART Vancouver)
gen.whatever gave you the idea that ...?откуда ты взял, что ... ? (Whatever gave you the idea that I was angry at you? ART Vancouver)
jarg.whatever happened, has happenedчего случилось, то случилось (MichaelBurov)
Makarov.whatever happened, she would fly to himчто бы ни случилось, она всегда обращалась к нему
Makarov.whatever happened, she would fly to him for comfortчто бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за утешением
Makarov.whatever happened, she would fly to him for helpчто бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за помощью
jarg.whatever happensчего бы ни случилось (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.whatever happensкуда кривая не вынесет
gen.whatever happensчто бы ни произошло (So, whatever happens... We'll just have to live with it; Whatever happens... You can't let Jarvis ascend to the Presidency; Whatever happens, this movie will always be the greatest thing that ever happened to me Taras)
gen.whatever happensтак или иначе (Anglophile)
gen.whatever happensчто бы ни случилось
gen.whatever happens, happensбудь что будет (VLZ_58)
emph.whatever happens happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever happens happens for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
gen.Whatever happens happens for the bestвсё, что ни делается, всё к лучшему
saying.whatever happens happens for the betterвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever happens happens for the betterвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
gen.whatever happens, he is safeчто бы ни произошло, он в безопасности
gen.whatever happens I will see the struggle outчто бы ни случилось, я буду бороться до конца
Makarov.whatever happens, we must push ahead with our plansчто бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами
gen.Whatever happens, we'll just have to live with itчто бы ни произошло, нам с этим жить (Taras)
gen.whatever has come over you to speak like that?почему вы так разговариваете?
gen.whatever he could get his hands onвсё, что ему попадало под руку
gen.whatever he said or wrote was considered as oracular by his disciplesвсё, что он высказывал или писал, его ученики считали истиной
jarg.whatever he saysвсё, чего он ни сказанёт (MichaelBurov)
gen.whatever he says, goesвсё будет так, как он скажет
gen.whatever he says, goesего предложения всегда принимаются
gen.whatever he says is of no importanceего слова не имеют никакого веса
gen.whatever he undertakes to doза какое дело он ни возьмётся
lawwhatever his citizenshipнезависимо от того, гражданином какой страны он является (Alexander Demidov)
gen.whatever his intentionsкаковы бы ни были его намерения
idiom.whatever is done in the dark eventually comes to the lightвсё тайное, рано или поздно, становится явным (Sebastijana)
saying.whatever is done is done for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever is done is done for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
lawwhatever is earlierв зависимости от того, что наступит раньше (Александр Стерляжников)
saying.whatever is meant to be will always find it's wayчему быть, тому не миновать (Ivan Pisarev)
saying.whatever is meant to be will always find it's wayчему быть, того не миновать (Ivan Pisarev)
gen.whatever is necessaryдействия, необходимые (Gordon Brown pledged to do “whatever is necessary” to protect Britain's financial system after the collapse of a crucial 700bn US dollar bank ... Alexander Demidov)
Makarov.whatever is not done yet must simply goвсё, что не сделано, придётся оставить как есть
gen.whatever is not done yet must simply goвсё, что ещё не сделано, доделывать уже не будем
gen.whatever is requiredвсё необходимое (to do something EU President Herman Van Rompuy said leaders were ready to do whatever was required to protect the currency. BBC Alexander Demidov)
math.whatever is the causeчем бы это ни было вызвано
gen.Whatever is to be will beчему быть, того не миновать (Александр_10)
gen.whatever it beчто бы там ни было (Vadim Rouminsky)
gen.whatever it beкак бы там ни было (Vadim Rouminsky)
gen.whatever it beтак или иначе (Vadim Rouminsky)
gen.whatever it could meanчто бы это ни значило (coltuclu)
gen.whatever it isлюбой ценой (Natalya Rovina)
gen.whatever it isнепременно (Natalya Rovina)
gen.whatever it isво что бы то ни стало (Natalya Rovina)
gen.whatever it isчто бы это ни было (bookworm)
gen.whatever it isобязательно (Natalya Rovina)
gen.whatever it is, it can't be that badвсё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras)
gen.whatever it is, it can't be that badчто бы не случилось, всё не так уж плохо (Taras)
gen.whatever it is, it can't be that badвсё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras)
Игорь Мигwhatever it takesневзирая ни на что
gen.whatever it takesво что бы то ни стало (Юрий Гомон)
fig.of.sp.whatever it takesв бою все средства хороши (SirReal)
gen.whatever it takesчего бы это ни стоило (Юрий Гомон)
gen.whatever it takesлюбой ценой
inf.whatever it takesвсё что угодно (VLZ_58)
mil., WMDwhatever it takes SAIC acronym whatever it takesлюбой ценой (акроним, используемый корпорацией САИК)
idiom.whatever makes you happyкак хочешь (VLZ_58)
idiom.whatever makes you happyпоступай как знаешь! (VLZ_58)
idiom.whatever makes you tickчто угодно, лишь бы тебе это нравилось (VLZ_58)
idiom.whatever makes you tickчто угодно, лишь бы тебе было годно (VLZ_58)
idiom.whatever makes you tickкак тебе нравится (VLZ_58)
idiom.whatever makes you tickкак тебе угодно (VLZ_58)
proverbwhatever man has done, man may doСумел один, смогут и другие (O.Zel)
patents.whatever may be the outcome of the applicationкакова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки
idiom.whatever melts your butterкак угодно (VLZ_58)
idiom.whatever melts your butterделай те, как тебе вам удобно (VLZ_58)
gen.whatever moves youкак пойдёт! Что угодно, что тебя вдохновит, расшевелит. как тебе нравится, хочется!
gen.whatever newspaper he takesкакую газету он ни возьмёт
gen.whatever newspaper he takesкакую бы газету он ни взял
gen.whatever + nounвне зависимости от (См. пример в статье "каким бы ни был...". I. Havkin)
gen.whatever + nounпри любом (См. пример в статье "каким бы ни был...". I. Havkin)
gen.whatever + nounнезависимо от (См. пример в статье "каким бы ни был...". I. Havkin)
gen.whatever + nounкаким бы ни был (Whatever the material inside the parentheses, it must not be grammatically integral to the surrounding sentence. I. Havkin)
gen.whatever occurs earlierв зависимости от того, что произойдёт первым (Mag A)
insur.whatever occurs firstв зависимости от того, что произойдёт первым (напр., по условиям договора страхования СМР страховое покрытие объекта начинается либо с момента начала поставки оборудования Заказчиком, либо с момента поставки оборудования Подрядчиком KozlovVN)
gen.whatever one can giveносильный (of help, payment, etc.)
gen.whatever one likesвсё что угодно (Free will is not the liberty to do whatever one likes, but the power of doing whatever one sees ought to be done, even in the very face of ... Alexander Demidov)
gen.whatever orders he may give they must be obeyedкакие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять
gen.whatever orders he may give they must be obeyedкакие бы он ни отдавал приказания, их следует выполнять
proverbwhatever paddles your canoeв каждой избушке свои погремушки (SirReal)
Makarov.whatever part he is playing his own character still shows throughкакую бы роль он не играл, всегда видна его индивидуальность
proverbwhatever peels your bananaв каждой избушке свои погремушки (SirReal)
gen.Whatever possessed you to do sth? что на тебя нашло (Whatever possessed you to suddenly give up your job like that? Bob_cat)
gen.whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all rightкакую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех
gen.whatever remains ofто, что осталось от (Alexander Demidov)
gen.whatever rings your chimesрешайте сами (4uzhoj)
gen.whatever rings your chimesкак угодно (4uzhoj)
gen.whatever rings your chimesтут уж что вам по вкусу (4uzhoj)
proverbwhatever rocks your boatв каждой избушке свои погремушки (SirReal)
jarg.whatever's going onчего бы ни случилось (MichaelBurov)
gen.whatever's going onкак бы то ни было (MichaelBurov)
Makarov.whatever sense perceives or thought divinesто, что воспринимается чувством или постигается мыслью
jarg.whatever shall beчего бы ни случилось (MichaelBurov)
gen.whatever suits you bestкак вам угодно (тж. suit yourself 4uzhoj)
gen.whatever sum should be received from himкакая бы сумма от него не поступила
inf.whatever that means for youпонимай, как хочешь (VLZ_58)
gen.whatever that might meanнеизвестно, что он этим хотел сказать (ART Vancouver)
gen.whatever the appearancesкак бы это ни выглядело со стороны
gen.whatever the caseкак бы то ни было (dessy)
gen.whatever the caseкак бы ни обстояло дело (Stas-Soleil)
gen.whatever the caseв любом случае (как вводная фраза (в знач. "как бы там ни было", "так или иначе") 4uzhoj)
gen.whatever the caseпри любом раскладе (Stas-Soleil)
cliche.whatever the caseкак бы то ни было (*вводная фраза ART Vancouver)
cliche.whatever the caseкак бы там ни было (Some experts have suggested that they may have come across a type of large whale, while others remain unconvinced. Whatever the case, there is no doubt that the memory of the encounter would have stuck with the crew for the rest of their lives. youtube.com ART Vancouver)
gen.whatever the caseтак или иначе (как вводная фраза 4uzhoj)
cliche.whatever the case may beкак бы то ни было (However, despite the fact that the tale of Ong’s Hat is mostly regarded as fiction and urban legend, there are still those who think that it is in fact a reality, or at least based on reality, that has perhaps been made to merely look like a hoax to protect those behind its release to the public or to keep people from actually believing any of it. Whatever the case may be, it is certainly a weird story, and Ong’s Hat continues to fuel conspiracy theories and is occasionally brought up as a potentially real case of interdimensional travel. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.whatever the causeвне зависимости от причин возникновения (вне зависимости от причин ее/его/их возникновения = whatever the cause thereof Alexander Demidov)
context.whatever the causesтак или иначе (kee46)
gen.whatever the circumstancesв любых ситуациях (Alexander Demidov)
gen.whatever the conditionsнесмотря на все препятствия (MichaelBurov)
gen.whatever the conditionsневзирая на трудности (MichaelBurov)
gen.whatever the conditionsневзирая на все трудности (MichaelBurov)
gen.whatever the conditionsнесмотря на любые преграды (MichaelBurov)
gen.whatever the conditionsкакие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov)
scient.whatever the conditions areкакими бы ни были условия ...
gen.whatever the costневзирая на затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the costнесмотря на затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the costза любые деньги (MichaelBurov)
gen.whatever the costвопреки всем обстоятельствам (MichaelBurov)
gen.whatever the costчего бы это ни стоило
gen.whatever the costза ценой не постоим (VLZ_58)
gen.whatever the costкаковы бы ни были затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the cost may beлюбой ценой (We'll defend our island, whatever the cost may be, we'll never surrender. Alex_Odeychuk)
gen.whatever the costsза любые деньги (MichaelBurov)
gen.whatever the costsвопреки всем обстоятельствам (MichaelBurov)
gen.whatever the costsневзирая на затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the costsнесмотря на затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the costsкаковы бы ни были затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the difficultiesкакие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov)
gen.whatever the effortнесмотря на все препятствия (MichaelBurov)
gen.whatever the effortнесмотря на любые преграды (MichaelBurov)
gen.whatever the effortневзирая на трудности (MichaelBurov)
gen.whatever the effortкакие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov)
gen.whatever the effortsнесмотря на любые преграды (MichaelBurov)
gen.whatever the effortsнесмотря на все препятствия (MichaelBurov)
gen.whatever the effortsневзирая на трудности (MichaelBurov)
gen.whatever the effortsкакие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov)
progr.Whatever the form of communication, processes also need to synchronize with each otherпри любом виде взаимодействия процессам необходима взаимная синхронизация (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews)
gen.whatever the hurdlesневзирая на затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the hurdlesнесмотря на затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the hurdlesвопреки всем обстоятельствам (MichaelBurov)
gen.whatever the hurdlesза любые деньги (MichaelBurov)
gen.whatever the hurdlesкакие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov)
gen.whatever the hurdlesкаковы бы ни были затраты (MichaelBurov)
gen.whatever the method of productionнезависимо от способа получения (Alexander Demidov)
gen.whatever the method of productionполученный любым способом (Alexander Demidov)
gen.whatever the motives may have beenкакими бы не были причины (ROGER YOUNG)
gen.whatever the reasonнезависимо от причин принятия такого решения (Alexander Demidov)
gen.whatever the reasonнезависимо от причин (Alexander Demidov)
gen.whatever the reasonнезависимо от оснований (Alexander Demidov)
gen.whatever the reasonкаковы бы ни были причины
scient.whatever the reason, these figures show thatкакова бы ни была причина, цифры показывают, что
gen.Whatever the reasonsнезависимо от того, что именно стояло за ... (dreamjam)
gen.whatever the riskбыла не была!
math.whatever the shape of the magnet, it has two polesнезависимо от
gen.whatever the truthкак бы там ни было (4uzhoj)
gen.whatever the weatherв любую погоду (lexicographer)
gen.whatever the weatherкакой бы ни была погода (Дмитрий_Р)
gen.whatever the weatherвне зависимости от погодных условий (Alexander Demidov)
Makarov.whatever there was of unnatural or formal, is now banished from the English gardenвсё, что было искусственно и формально, теперь изгнано из английских садов
idiom.whatever they decide, so be itкак решат, так и будет (англ. словосочетание взято из статьи в газете Tampa Bay Times, штат Флорида Alex_Odeychuk)
idiom.whatever tickles your pickleделай те, как тебе вам удобно (VLZ_58)
gen.whatever tickles your pickleчем бы дитя ни тешилось (Из форума: To me, whatever tickles your pickle is the same as saying "whatever melts your butter" while one is directed to males and the other is directed to women, both have the same sexual connotation that can be offensive to the opposite sex in a professional work environment. Whatever floats your boat is the more politically correct way of saying this. Mikhail.Brodsky)
idiom.whatever tickles your pickleкак угодно (VLZ_58)
idiom.whatever tickles your pickleда, пожалуйста! (Mikhail.Brodsky)
gen.Whatever time of day it isДоброго времени суток (Alex Lilo)
gen.whatever tribulations they might give youсколько бы огорчений они вам ни причинили
gen.whatever tribulations they might give youсколько бы горя они вам ни причинили
gen.whatever trouble that you're thinking, I could get into itо какой непристойности ты бы ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь (Alex_Odeychuk)
gen.whatever turns you onчем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало (m_rakova)
slangwhatever turns you onвсё в порядке, если это вас интересует (Interex)
proverbwhatever will be, will beчему быть, того не миновать (Anglophile)
idiom.whatever worksбудь что будет (Ivan Pisarev)
gen.whatever works best for youкак вам будет удобнее (в контексте 4uzhoj)
gen.whatever works for youкогда вам удобно (Tonight or tomorrow, whatever works for you. ART Vancouver)
gen.whatever you can think ofвсё что угодно (Tanya Gesse)
inf.whatever you doчто бы ты ни делал (Damirules)
inf.whatever you doхоть ты тресни (Damirules)
gen.whatever you hear, say nothingчто бы вы ни услышали-молчите
gen.whatever you may sayчто ни говори
gen.whatever you may sayкак ни говори
gen.whatever you needвсё, что захочешь
gen.whatever you need to tell yourself to make it through the dayлюбые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical)
Gruzovik, inf.whatever you pleaseкакой ни на есть
inf.whatever you pleaseкак ни на есть
Gruzovik, inf.whatever you pleaseкакой есть
inf.whatever you pleaseкак есть
inf.whatever you sayбудь по-твоему (Александр_10)
inf.whatever you sayкак скажешь (букв. "что бы ты ни говорил" chaffinch)
gen.Whatever you think is best.это ты здорово придумал. (teterevaann)
gen.whatever your ageневажно, каков ваш возраст (dimock)
gen.whatever your ageневажно, какого вы возраста (dimock)
Makarov.whatever your argument, I shall stick to my decisionнесмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении
rel., christ.whatever your blessing isкак благословите (AlexandraM)
gen.whatever your name isкак тебя там (Nyufi)
Gruzovik, inf.with whatever comes to handчем попадя
Gruzovik, inf.with whatever comes to handчем ни попадя
gen.with whatever funds remainпо остаточному принципу (HarryWharton&Co)
gen.with whatever happens to be on handчем придётся
rhetor.with whatever means necessaryс помощью любых средств, которые представляются необходимыми (Alex_Odeychuk)
gen.with whatever remaining funds one hasпо остаточному принципу (HarryWharton&Co)
gen.With you, whateverЯ буду с вами, что бы ни случилось (Перевод выполнен inosmi.ru • “With you, whatever” as Blair wrote to Bush in a memo, like some star-struck lover. – «Я буду с вами, что бы ни случилось», — так Блэр написал в своей памятной записке, и сделал это совсем как поклонник, благоговеющий перед знаменитостью. dimock)
gen.you can have whatever you wantу тебя может быть всё, что ты хочешь (Alex_Odeychuk)
rhetor.you can say whatever you want aboutможете говорить всё, что хотите о (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.you ought not to give way to your temper, under whatever provocationвы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздражения
Showing first 500 phrases

Get short URL