Subject | English | Russian |
gen. | consider what to do next | обдумывать, что делать дальше (when to start, where to stay, etc., и т.д.) |
gen. | decide what to do next | что предпринять дальше |
Makarov. | decide what to do next | решить, что предпринять дальше |
gen. | decide what to do next | решить |
gen. | decision on what to do next | решение о дальнейших действиях (By calculated, we mean that your decision on what to do next should be based on what you think will work best. Alexander Demidov) |
Makarov. | I feel uncertain what to do next | я сам не знаю, что делать дальше |
Makarov. | I feel uncertain what to do next | я колеблюсь, что делать дальше |
gen. | I simply don't know what to do with him next | я просто не знаю, что с ним дальше делать |
gen. | instructions on what to do next | указания по дальнейшим действиям (Alexander Demidov) |
gen. | on what to do next | по дальнейшим действиям (указания Alexander Demidov) |
lit. | The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.' | "Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". (A. Christie) |
gen. | think what to do next | думать о том, что делать дальше (how to help, etc., и т.д.) |
gen. | what to do next | дальнейшие действия (Alexander Demidov) |