Subject | English | Russian |
inf. | I was like, "what the hell"? | я такой: "какого черта"? (ammeliette) |
gen. | take all or many of something what the hell! | побрать |
rude | what the bloody hell for | нахер (VLZ_58) |
gen. | what the hell? | какого чёрта |
gen. | what why, who, where the hell | какого чёрта |
gen. | what the hell | была не была (April May) |
gen. | what the hell! | какого черта! |
gen. | what the hell? | какого лешего? (April May) |
gen. | what the hell | какая, к чёрту, разница (Побеdа) |
Makarov. | what the hell | чёрт побери |
gen. | what the hell? | ну и что? |
inf. | what the hell! | ну что за нафиг! (suburbian) |
inf. | what the hell? | ну что за нафиг? (suburbian) |
disappr. | what the hell? | каким макаром? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | каким чертом? (Ivan Pisarev) |
slang | what the hell | какая разница? |
slang | what the hell? | какая разница? |
gen. | what the hell! | а, чёрт! |
nonstand. | what the hell? | какого рожна? (Anglophile) |
inf. | what the hell | что за черт (Andrey Truhachev) |
disappr. | what the hell? | какого хрена? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | как, черт побери? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | откуда, черт возьми? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | как, черт возьми? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | каким боком? (Ivan Pisarev) |
gen. | what the hell | на кой ляд (ляд – черт, нечистая сила Anglophile) |
gen. | what the hell? | что за фигня? (Talmid) |
gen. | what the hell | я ничего не теряю (Rob looked over his shoulder toward the atrium, considering it. Then he shrugged and stubbed out his cigarette. What the hell. "Let's go". Побеdа) |
gen. | what why, who, where the hell | чёрт побери |
avunc. | what the hell | что за хрень (Andrey Truhachev) |
gen. | what the hell? | черт побери! |
inf. | what the hell | что за нафиг (suburbian) |
inf. | what the hell? | что за нафиг? (suburbian) |
rhetor. | what the hell?! | что за чёрт?! |
disappr. | what the hell? | что за черт? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | что, черт возьми...? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | что, черт побери...? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | что за дела? (Ivan Pisarev) |
disappr. | what the hell? | что за чертовщина? (Ivan Pisarev) |
fig. | what the hell | почему бы и нет! ("What the hell. Let's do it." – The Rookie (S4, E3, 40:24) MikeMirgorodskiy) |
inf. | what the hell! | что за нафиг! (suburbian) |
gen. | what the hell! | что за чёрт! |
gen. | what the hell? | чёрт возьми! |
gen. | what the hell? | подумаешь! |
disappr. | what the hell? | какого черта? (Ivan Pisarev) |
inf. | what the hell | ну что за нафиг! (suburbian) |
gen. | what the hell | какого чёрта |
gen. | what the hell are doing here? | какого чёрта ты тут торчишь? |
gen. | what the hell are you doing here? | чёрт возьми, что ты тут делаешь? |
Makarov. | what the hell are you doing here? | какого чёрта вы тут торчите? |
emph. | what the hell are you thinking? | о чём ты только думаешь? (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | what the hell did you expect? | а ты как думал?! |
Makarov. | what the hell do I care? | мне на это в высшей степени наплевать! |
gen. | what the hell do you need ... for | на кой хрен такой (На кой хрен такая гласность, когда мыла нет! (What the hell do you need glasnost for when there’s no soap? MBerdy/usa) |
rude | what the hell do you need it for? | на хер это тебе надо (Maggie) |
nonstand. | what the hell do you need that for? | на фиг это тебе нужно? |
inf. | what the hell do you want? | Хули надо? (Taras) |
Makarov. | what the hell do you want? | что вам нужно, чёрт побери? |
gen. | what the hell do you want? | какого чёрта вам нужно? |
gen. | what the hell does ...? | какого чёрта (+ subject & verb) |
inf. | what the hell for? | на кой! |
inf. | what the hell does one need something for? | на фига (На фига мне вся эта нервотрёпка! What the hell do I need this stress for?; отрицание потребности, необходимости a strong rejection of something) |
inf. | what the hell for? | на кой чёрт? |
gen. | what the hell is ...? | какого чёрта (+ subject & verb) |
slang | what the hell is goin' on | что за чертовщина происходит (Vlad X) |
Gruzovik, inf. | what the hell's going on? | что за дьявольщина! |
gen. | what the hell's going on? | что за дьявольщина! |
inf. | what the hell was all that about? | ну и что это было? (SvetaMisha) |
inf. | what the hell was that? | что это такое было, черт побери? (Andrey Truhachev) |
emph. | what the hell were you thinking? | о чём ты только думал? (Alex_Odeychuk) |
gen. | what the ruddy hell are you doing? | какого черта вы делаете? |
slang | what's the hell? | как это, бишь, называется? |
slang | what's the hell? | приспособление |