Subject | English | Russian |
Makarov. | a dictionary with a wealth of examples | словарь со множеством примеров |
gen. | a glut of wealth | несметное богатство |
Makarov. | a man of wealth | богач |
gen. | a wealth of by-play | богатая мимика |
gen. | a wealth of byplay | богатая мимика |
Makarov. | a wealth of deep black hair | роскошная чёрная грива |
Makarov. | a wealth of detail | множество подробностей |
math. | a wealth of evidence | масса данных |
gen. | a wealth of experience | огромный опыт (example by FalconDot • The new manager brings a great wealth of experience to the job. rechnik) |
Makarov. | a wealth of flowers | масса цветов |
trav. | a wealth of hotel content | огромная база предложений гостиниц (financial-engineer) |
Makarov. | a wealth of ideas | обилие мыслей |
Makarov. | a wealth of ideas | богатство мыслей |
Makarov. | a wealth of illustration | обилие иллюстраций |
gen. | a wealth of knowledge | багаж знаний (Bullfinch) |
inf. | a wealth of material | большой фактический материал (Maria Klavdieva) |
Makarov. | a wealth of wit | неистощимое остроумие |
dipl. | amassing of oil wealth | накопление богатств, получаемых от продажи нефти |
gen. | ambitious of wealth | стремящийся к богатству |
gen. | apanage of wealth | атрибут богатства |
gen. | appanage of wealth | атрибут богатства |
dipl. | balance sheet of national wealth | баланс национального богатства |
fin. | balance sheet of national wealth | баланс национального богатство |
soviet. | bourgeois rivalry in wealth and possession of things | мещанское соперничество в богатстве и обладании вещами |
Makarov. | clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life | чистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни |
gen. | clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life | чистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни |
econ. | comparable amounts of wealth | сопоставимые объёмы материальных ценностей (A.Rezvov) |
hist. | conscription of wealth | обложение военным налогом лиц, освобождённых от несения военной службы (особ. во время войны) |
gen. | conscription of wealth | обложение налогом лиц, не мобилизованных в армию |
econ. | conscription of wealth | жёсткое налоговое обложение больших состояний |
hist. | conscription of wealth | военный налог (взимается с лиц, освобождённых от военной службы, особ. во время войны) |
gen. | conscription of wealth | военный налог (на освобождённых во время войны от военной службы) |
math. | constitute a wealth of information on | содержать массу информации о |
econ. | creation of wealth | создание богатства (financial-engineer) |
Makarov. | dictionary with a wealth of examples | словарь со множеством примеров |
busin. | distribution of wealth | распределение национального дохода |
econ. | distribution of wealth | распределение богатства |
econ. | distribution of wealth | распределение национального богатства |
Makarov. | distribution of wealth | распределение национального дохода (эк) |
account. | distribution of wealth | распределение национального богатства |
fin. | distribution of wealth | распределение накопленного богатства |
gen. | distribution of wealth | распределение материальных благ |
econ. | drain a country of its wealth | выкачивать богатство из страны |
busin. | drain a country of its wealth | выкачивать богатства из страны |
Makarov. | drain a country of its wealth | выкачивать из страны её богатства |
Makarov. | drain the wealth of a country | выкачивать из страны её богатства |
econ. | embodiment of social wealth | материализация общественного богатства |
gen. | embodiment of wealth | воплощение богатства (Leonid Dzhepko) |
busin. | exterior signs of wealth | внешние признаки благосостояния |
O&G | flat-crested wealth of drilling bit teeth | износ зубьев бурового долота по вершинам |
dipl. | flow of wealth | поток богатства (распределяемого через систему формирования доходов) |
account. | flow of wealth | поток богатства |
econ. | flows of money and wealth | потоки денег и богатств |
econ. | flows of money and wealth | движение денег и богатств |
gen. | get hold of a vast wealth | становиться богатым (lulic) |
gen. | give a wealth of examples | приводить множество примеров (Alex_Odeychuk) |
busin. | glut of wealth | несметное богатство |
fin. | Gospel of wealth | Евангелие благосостояния (yerlan.n) |
fin. | Gospel of Wealth tradition | традиция Евангелия благосостояния (традиция благотворительности, практикуемая представителями крупного финансового и промышленного бизнеса; The philanthropists are under a presumptive mandate to improve society and public life for the less fortunate according to their own values by funding public halls, libraries, higher education and scientific research, purely because they have made a lot of money while most everyone else has not. The Gospel of Wealth dictates that this is not only their ability, but their responsibility; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | greed of wealth | жадность к богатству |
psychol. | happiness does not come from wealth or power but the pursuit of attainable goals | счастье проистекает не от количества денег или обладания властью, но от стремления к достижению реальных целей (Alex_Odeychuk) |
gen. | has amassed a wealth of experience | накопила огромный опыт (rechnik) |
gen. | he had a wealth of soft, black hair | у него была копна мягких чёрных волос |
Makarov. | he has no wealth to speak of | его состояние весьма незначительно |
Makarov. | he is a man of wealth and position | у него есть и деньги, и положение |
Makarov. | he made a display of his wealth | он кичился своим богатством |
gen. | his painting strikes with a wealth of detail | его живопись поражает изобилием деталей |
gen. | his wealth of general information is amazing | он удивительно много знает разных вещей |
econ. | holding of wealth | имущественное владение |
IMF. | International Working Group of Sovereign Wealth Funds | Международная рабочая группа фондов национального благосостояния |
AI. | keep a wealth of knowledge in your working memory | хранить в памяти обширный массив информации (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a display of one's wealth | кичиться своим богатством (Anglophile) |
gen. | make no parade of your wealth | не тщеславьтесь своим богатством |
Makarov. | man of wealth | богач |
gen. | man of wealth | богатый человек |
Makarov. | many of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealth | большинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельность |
dipl. | marginal utility of wealth | предельная полезность богатств |
sociol. | measure of inequality of income or wealth | индекс Джини (MichaelBurov) |
sociol. | measure of inequality of income or wealth | количественный показатель степени неравенства распределения доходов и богатства (A.Rezvov and MichaelBurov) |
sociol. | measure of inequality of income or wealth | статистический показатель степени расслоения общества (MichaelBurov) |
sociol. | measure of inequality of income or wealth | коэффициент Джини (MichaelBurov) |
Makarov. | mobilize the wealth of the country | мобилизовать все ресурсы страны |
Makarov. | patina of wealth | печать богатства |
inf. | person of great wealth | толстосум |
oil | pick-shaped wealth of drilling bit | пикообразный износ зубьев бурового долота |
gen. | possessed of great wealth | очень богатый |
dipl. | priority of every state to dispose of its wealth and its natural resources | право каждого государства распоряжаться своими богатствами и природными ресурсами |
gen. | pursuit of wealth | погоня за богатством |
gen. | pursuit of wealth | стремление к богатству (Напр., Pope criticises pursuit of wealth (из заголовка новостей). Alex Krayevsky) |
busin. | redistribution of wealth | перераспределение богатства |
gen. | redistribution of wealth | передел собственности (Central tenet of most modern economies whereby a nation's wealth is channeled, from those who have more to those below a certain income level, through taxes that pay for welfare benefits. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | roll in a flood of wealth | утопать в роскоши |
gen. | roll in a flood of wealth | утопать в богатстве |
fin. | save for a deposit without the benefit of intergenerational wealth | откладывать деньги на депозит без помощи родителей (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
O&G | self-sharpening wealth of drilling bit teeth | износ зубьев бурового долота с эффектом самозатачивания |
Makarov. | she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth | она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством |
Makarov. | she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth | она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их |
tax. | sign of wealth | атрибут благополучия (dimock) |
gen. | Source of Wealth | источник богатства (источник богатства и экономического благосостояния Artjaazz) |
gen. | Source of Wealth | источник благосостояния (risk.gg Artjaazz) |
gen. | Source of Wealth | источник обогащения (Artjaazz) |
fin. | source of wealth | источник происхождения денежных средств (Alex_Odeychuk) |
fin. | source of wealth checks | проверка источников происхождения денежных средств (Alex_Odeychuk) |
invest. | sovereign wealth fund of Abu Dhabi | фонд национального благосостояния Абу-Даби (USA Today Alex_Odeychuk) |
invest. | sovereign wealth fund of Abu Dhabi | суверенный фонд Абу-Даби (USA Today Alex_Odeychuk) |
dipl. | stock of wealth | запас богатства |
econ. | stock of wealth | накопленное богатство |
gen. | store of wealth | средство образования сокровища |
econ. | store of wealth | запас богатства |
gen. | store of wealth | средство сбережения |
gen. | store of wealth | средство "сохранения стоимости" (как функция денег) |
econ. | substance of wealth | вещественное содержание богатства |
arts. | suck in the wealth and variety of the world | впитывать богатство и разнообразие мира (Konstantin 1966) |
progr. | that said, there is a wealth of academic information on the subject, originating from classical AI in mid-twentieth century as well as recent research | Несмотря на сказанное, следует отметить, что этой теме посвящено большое количество теоретических работ, начиная от исследований по искусственному интеллекту, проводимых в середине двадцатого столетия, и заканчивая современными исследованиями (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
Makarov. | that wondrous wealth and prodigality of perfect summer | удивительное богатство и щедрость хорошего лета |
Makarov. | the elements of national wealth | основы богатства страны |
Makarov. | the exploitation of the mineral wealth | разработка минеральных ресурсов |
Makarov. | the job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government | ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве |
Makarov. | the natural wealth of the country | природные богатства страны |
Makarov. | the only wealth of the country | единственное богатство страны |
gen. | the patina of wealth | печать богатства |
oil | the protection of mineral wealth | охрана недр |
Makarov. | the unequal distribution of wealth | несправедливое распределение богатства |
Makarov. | the unequal distribution of wealth | неравномерное распределение богатства |
gen. | the vanity of worldly wealth | тщета мирского богатства |
gen. | the wealth of | обилие (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | the wealth of | большое количество (чего-либо A.Rezvov) |
quot.aph. | the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kinds | богатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из её земель, домов и предметов потребления всякого рода (Адам Смит, "Богатство народов", книга IV, глава 1 A.Rezvov) |
Makarov. | the Wealth of Nations | Богатство народов (книга А. Смита) |
Makarov. | the wealth of oceans | сокровища морей |
Makarov. | the wealth of the oceans | сокровища морей |
Makarov. | the wealth of the oceans | богатства океанов |
Makarov. | the worship of wealth | преклонение перед богатством |
gen. | there is a wealth of support to turn to when you need help | есть много источников, к которым можно обратиться, когда нужна помощь |
Makarov. | there was an aroma of wealth in the house | в доме всё дышало богатством |
Makarov. | those old letters, breathing of her wealth | эти старые письма, каждая буква которых буквально дышит её богатством |
gen. | those old letters, breathing of her wealth | эти старые письма, буквально дышащие её благополучием |
dipl. | total stock of all tangible wealth | общий фонд всего вещественного богатства |
econ. | total stock of wealth | совокупное накопленное богатство |
dipl. | transfer of mineral wealth | передача права собственности на полезные ископаемые |
dipl. | transfer of mineral wealth | передача вооружений |
gen. | trappings of wealth | атрибуты роскоши (Sebastijana) |
Makarov. | use the whole wealth of your art | использовать всё своё искусство |
Makarov. | use the whole wealth of your heart | использовать все свои душевные силы |
Makarov. | use the whole wealth of your wit | использовать всё своё остроумие |
flor. | variety and wealth of colours and fragrances | разнообразие и богатство цветов и запахов (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | wealth is not a measure of happiness | богатство не может служить мерилом счастья |
Игорь Миг | wealth of | тьма |
Gruzovik, fig. | wealth of | непочатый угол |
Gruzovik, fig. | wealth of | непочатый край |
gen. | wealth of | непочатый край (Anglophile) |
gen. | wealth of | богатый выбор (Artjaazz) |
Игорь Миг | wealth of | масса |
Игорь Миг | wealth of | немалое количество |
Игорь Миг | wealth of | изрядное количество |
gen. | wealth of colour | богатство красок |
arts. | wealth of colours | цветовое богатство (Sergei Aprelikov) |
arts. | wealth of colours | красочность (Sergei Aprelikov) |
arts. | wealth of colours | цветовое изобилие (Sergei Aprelikov) |
gen. | wealth of culture and history | богатая история и культура (иметь богатую историю и культуру lulic) |
Makarov. | wealth of deep black hair | роскошная чёрная грива |
psychol. | wealth of detail | множество деталей |
Makarov. | wealth of detail | множество подробностей |
gen. | wealth of details | изобилие деталей |
psychol. | wealth of examples | множество примеров |
polit. | wealth of experience | богатый опыт (bigmaxus) |
media. | wealth of experience | большой опыт (bigmaxus) |
gen. | wealth of experience | богатейший опыт |
rhetor. | wealth of experience and expertise | богатый опыт и обширные знания (in ... – в области .... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | wealth of flowers | масса цветов |
gen. | wealth of hair | пышные волосы |
Makarov. | wealth of ideas | обилие мыслей |
dipl. | wealth of ideas | богатство идей |
dipl. | wealth of ideas | обилие идей |
Makarov. | wealth of ideas | богатство мыслей |
Makarov. | wealth of illustration | обилие иллюстраций |
Gruzovik, fig. | wealth of impressions | богатство впечатлений |
gen. | wealth of information | огромный объём информации (AMlingua) |
gen. | wealth of information | содержательность (Anglophile) |
Игорь Миг | wealth of knowledge | богатые познания |
gen. | wealth of knowledge | большой объём информации (Alex_Odeychuk) |
idiom. | wealth of knowledge | кладезь знаний (Stormy) |
Игорь Миг | wealth of knowledge | глубокие знания |
AI. | wealth of knowledge | обширный массив информации (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | wealth of knowledge | богатые знания |
gen. | wealth of opportunity | масса возможностей (Anglophile) |
bot. | wealth of plants | обилие растений (Sergei Aprelikov) |
bot. | wealth of plants | богатство растений (Sergei Aprelikov) |
bot. | wealth of plants | огромное количество растений (Sergei Aprelikov) |
busin. | wealth of political and business connections | изобилие политических и деловых связей |
Makarov. | wealth of structural isomers | многообразие структурных изомеров |
gen. | wealth of technologies provided by modern science | богатство технологий, предлагаемых современной наукой (bigmaxus) |
Makarov. | wealth of the oceans | сокровища морей |
Makarov. | wealth of the oceans | богатства океанов |
chess.term. | wealth of tournament experience | богатый турнирный опыт |
Makarov. | wealth of wit | неистощимое остроумие |