DictionaryForumContacts

Terms containing warning to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a warning from the judge should help to straighten him outпредупреждение судьи должно помочь ему исправиться
gen.address a warning toпослать кому-либо предупреждение
lawany warning from the Supplier shall only be deemed to be givenлюбое предупреждение со стороны Поставщика считается сделанным при условии, что (Yeldar Azanbayev)
gen.be a warning toслужить примером (кому-л.)
gen.bound to warnобязан предупредить (I'm bound to warn you that anything you may say could be used against you. ART Vancouver)
Makarov.Britain has warned travellers to exercise prudence and careБритания предупредила путешественников, чтобы они проявляли осмотрительность и осторожность
mil., avia.combat air patrol assigned to control of airborne early warning aircraftавиационный боевой патруль для управления самолётами дальнего радиолокационного обнаружения
insur.duty to warnобязанность предупреждать
sec.sys.failure to follow the warningигнорировать предупреждение (translator911)
O&Gfailure to warnнепредупреждение (MichaelBurov)
progr.for example, one "state diagram entry" tool silently removes duplicated transitions and goes to the state coded "00...00" for missing transitions, without warning the userНапример, одна из программ "ввода диаграмм состояний" молча удаляет повторяющиеся переходы и в случае пропуска переходов указывает переход в состояние с кодовым именем "00 ... 00", не выдавая пользователю предостережений (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999)
for.pol.give a warning about the consequences of the deal and to urge its immediate cancellationпредупредить о последствиях сделки и призвать к её немедленной отмене (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
polit.give a warning to a speakerпредупреждать оратора
oilhave an unpleasant smell and serve to give warning of a gas leakсвоим неприятным запахом предупреждать об утечке газа
Makarov.he begged others to take warning by his fateон умолял других сделать выводы из его несчастья
Makarov.he came back to warn youон вернулся с тем, чтобы предупредить вас
gen.he considers it his duty to warn youон считает своей обязанностью вас предупредить
gen.he didn't even bother to warn meон даже не потрудился предупредить меня
Makarov.he paid no regard to our warningон не обращал никакого внимания на наше предостережение
gen.he pays no regard to my warningsон не прислушивается к моим предупреждениям
Makarov.he received a warning not to ply his trade in the townон получил предупреждение с угрозой о том, чтобы он не занимался своей деятельностью в этом городе
gen.he shouted to me and warned me of the dangerон крикнул мне и предупредил об опасности
gen.he stood ready to fire a warning flareон стоял, приготовившись подать сигнал ракетой
gen.he was let through the examination, but warned to improve his workего допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся
gen.he was warned to get with it or resignего уведомили – или начинай, или откажись
gen.he went to warn youон пошёл, чтобы предупредить вас
Makarov.his sixth sense warned him to be cautiousинтуиция предупреждала его об осторожности
Makarov.I construed his speech to be a warningя понял его речь как предупреждение
gen.I feel bound to warn youсчитаю своим долгом предупредить вас
gen.I feel called upon to warn youя чувствую себя обязанным предупредить вас
rhetor.I have to warn youдолжен предупредить (I have to warn you: the research isn't finished yet and we are a long way from drawing conclusions – Должен предупредить: исследование пока ещё не закончено, до выводов далеко Alex_Odeychuk)
gen.I sent him in order to warn youя послал его, затем чтобы предупредить вас
Makarov.I think it proper to warn youя считаю нужным предупредить вас
Makarov.I think it proper to warn youя считаю должным предупредить вас
Makarov.I warned you not to meddle with married women, it always leads to troubleя говорил тебе, не связывайся с замужними женщинами, это всегда плохо кончается
Makarov.I warned you not to mess around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, не связывайся с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
Makarov.I warned you not to play around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, нечего флиртовать с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
Makarov.if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warningесли вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать
Makarov.I'll go ahead and warn the others to expect you laterя пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже
gen.issue a solemn warning toсерьёзно предупредить (someone – кого-либо)
gen.it is incumbent on you to warn themвам надлежит предостеречь их
gen.it is incumbent upon you to warn themвы обязаны предупредить тх
gen.it must be a warning to youпусть это послужит вам предостережением
gen.it will be a warning to youэто послужит вам предупреждением
gen.it would be idle to warn herпредупреждать её бесполезно
Makarov.let these unhappy examples be a warning to othersпусть эти прискорбные уроки послужат предостережением другим
mil.negligible risk to warned and protected personnelнезначительная степень риска для предупреждённого ЛС своих войск в укрытиях
progr.ratio of warnings to source lines of codeотношение количества предупреждений к количеству строк исходного кода (Alex_Odeychuk)
comp., MSSend warning to event logЗаписывать предупреждения в журнал событий (Windows 8 ssn)
media.Set warning level toустановить порог выдачи сообщения (в Windows 2000)
Makarov.she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accidentона вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы
Makarov.she warned me against lending money to himона предупредила меня, чтобы я не занимал ему денег
Makarov.she was clever to warn him in timeона сообразила предупредить его вовремя
gen.sound the horn to warn the other driverпосигналить, чтобы предупредить другого водителя (pedestrians, etc., и т.д.)
gen.sound the horn to warn the other driverдать сигнал, чтобы предупредить другого водителя (pedestrians, etc., и т.д.)
mil.Special assistant to SACEUR for Strategic Warning and Combat Information Systemsспециальный помощник ВГК ОВС НАТО в Европе по стратегическим системам оповещения и боевым АИС
radioeng.surface-to-air missile warning receiverприёмник бортовой системы обнаружения запуска ЗУР
archit.tactile paving should be used to provide warning to a person with a visual impairment of the presence of a vehicular routeследует использовать тактильную плитку для предупреждения инвалидов по зрению о наличии впереди пешеходного перехода (yevsey)
Makarov.the clock warned them it was time to get readyчасы оповестили их, что пора приготовиться
gen.the doctor warned me not to overstrain my eyesдоктор предупредил меня, чтобы я не перенапрягал зрение
Makarov.the duck gave a warning quack as we got close to her nestутка предостерегающе закрякала, когда мы близко подошли к её гнезду
Makarov.the fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paintизлучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы они не испортили свой естественный румянец
gen.the gong warned us that it was time to dress for dinnerгонг известил нас, что пора переодеваться к обеду
Makarov.the horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mistревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане
Makarov.the horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mistревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане
Makarov.the man went to prison but the two boys got off with a warningмужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением
Makarov.the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
gen.the road was closed to traffic, and the police were warning everyone offдорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
Makarov.the weak student was let through the examination, but warned to improve his workслабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся
gen.the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию
gen.the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию
Makarov.their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buyнесмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
gen.to trapes downstairs when the raid-warning goesтащиться вниз по сигналу воздушной тревоги
ecol.Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 metersПредупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn)
Makarov., mil.warn toизвещать о необходимости явки
Makarov., mil.warn toвызывать
gen.warn to a placeвызывать (куда-либо)
gen.warn smb. to be on timeпредупреждать кого-л., чтобы он пришёл вовремя (to stay away, to keep away from this dog, to lock the door, to be more punctual, to be careful, not to go there, not to skate on such thin ice, not to play with firearms, etc., и т.д.)
Makarov.warn someone to do somethingпредупреждать кого-либо не делать (что-либо)
Makarov.warn someone to do somethingпредостерегать кого-либо от (чего-либо)
gen.warn to dutyназначать на дежурство
gen.warn smb. to silenceпредупредить кого-л. о необходимости молчать
ITWarning! Data in extended DOS partition could be destroyed. Do you wish to continue?Внимание! Данные в расширенном разделе DOS будут удалены. Продолжать выполнение?
ITWarning! Data in logical DOS drives will be lost. What drive do you which to deleteВнимание! Данные, содержащиеся на логическом дисководе DOS, будут потеряны. Укажите выбранный для удаления дисковод
ITWarning! Data in primary DOS partition will be lost. Do you wish to continue?Внимание! Данные, содержащиеся в основном разделе DOS, будут потеряны. Продолжить?
ITWarning! Data in the primary DOS partition could be destroyed. Do you wish to continue?Внимание! Данные в основном разделе DOS будут удалены. Продолжать выполнение?
ITWARNING: Due to a serious error in the execution of this program, further initialization can not be performedПредупреждение: В программе фатальная ошибка, которая вызвала прекращение работы (сообщение сети NetWare)
ITWARNING: Due to a serious error in your login-scriptПредупреждение: Фатальная ошибка во входном сценарии возможно, прекращена регистрация в сети (сообщение сети NetWare)
ITWarning! No files were found to back upВнимание! Не найдены файлы для восстановления
notar.warning or citation to appear in courtвызов в суд
intell.warning signs to spot insider threatsиндикаторы угрозы безопасности со стороны персонала (выявление угроз безопасности со стороны персонала проводится по линии защиты особо важных объектов от разведывательно-диверсионных устремлений специальных служб противника и террористических организаций cnn.com Alex_Odeychuk)
nat.res.warning system of threats to human healthсистема предостережения опасности человеческого здоровья
mil.warning to impending strikeоповещение о предстоящем ударе
mil.warning to stand toсигнал боевой готовности
mil., WMDwarning to stand-toсигнал боевой готовности
gen.we warned them not to go skating on such thin iceмы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
Makarov.when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться
Makarov.without a word of warning, the signal fades to nothingбез всякого предупреждения сигнал полностью исчез
inf.would it kill you to warn me?а предупредить нельзя было? (Technical)

Get short URL