Subject | English | Russian |
progr. | asynchronous message communication: A form of communication in which a concurrent producer component or task sends a message to a concurrent consumer component or task and does not wait for a response. The message queue could potentially build up between the concurrent components or tasks | асинхронный обмен сообщениями: вид межзадачной коммуникации, при котором задача-производитель посылает сообщение задаче-потребителю и не дожидается ответа. Между двумя задачами может существовать очередь сообщений (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
Makarov. | but only wait until the States are restored and the "Blue Coats" are out of the way | дождитесь только восстановления Соединённых Штатов и ухода вооружённых сил |
progr. | comprehensive discussion of wait-free synchronization | всестороннее обсуждение синхронизации без ожидания (ssn) |
Makarov. | he stayed at the bottom of the mountain to wait for the rest of the party | он остановился у подножия горы, чтобы подождать остальных из группы |
gen. | he who waits too long for turn of tide may end up missing a boat | тот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль |
Makarov. | his whole future waits on the results of the examinations | его будущее полностью зависит от результатов экзаменов |
uncom. | lie in wait of trap | пристерегать (Супру) |
gen. | lie in wait of trap | подстерегать |
law | murder with the special circumstance of lying in wait | убийство из засады (из засады-отягчающее обстоятельство lexisnexis.com Tanya Gesse) |
Makarov. | oscillator waits for arrival of a drive pulse | генератор джет прихода запускающего импульса |
progr. | otherwise, the state waits for a triggered transition to cause a change of state | в противном случае состояние будет ожидать, пока его изменение не вызовет инициированный снаружи переход (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
progr. | otherwise, the state waits for a triggered transition to cause a change of state | и противном случае состояние будет ожидать, пока его изменение не вызовет инициированный снаружи переход |
Makarov. | she can't wait for the patter of little feet | она очень хочет ребёнка |
gen. | she can't wait for the patter of little feet | она очень хочет ребёнка (Вирченко) |
Makarov. | the oscillator waits for arrival of a drive pulse | генератор джет прихода запускающего импульса |
fig.of.sp. | wait and see what will come of it | куда кривая вывезет (Leonid Dzhepko) |
mil. | wait for them at every place of ambush | ставьте им везде засады (Alex_Odeychuk) |
gen. | wait of | провожать (кого-л.) |
gen. | wait of | навестить (кого-л.) |
gen. | wait of | отдать визит |
gen. | wait of | явиться к (кому-л.) |
gen. | wait of | засвидетельствовать своё почтение |
gen. | wait of | посетить (кого-л.) |
gen. | wait till the end of | выжидать |
gen. | wait till the end of | выждать |
Makarov. | wait until the end of the show | дождаться конца спектакля |
gen. | wait until the end of the show | дождаться до конца спектакля |
Makarov. | we had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down | нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть |
proverb | We'll wait to see the boss – he'll tell us what to do, of course | вот приедет барин-барин нас рассудит (Logofreak) |
gen. | whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |