Subject | English | Russian |
Makarov. | a brazen violation of the rules | беззастенчивое нарушение правил |
law | a crime in violation of Article | преступление, предусмотренное статьёй (Bratets) |
law | a crime involving a violation of Article ... | преступление, предусмотренное статьёй |
gen. | a violation of military discipline | нарушение воинской дисциплины |
gen. | actions consisting in the violation of | действия, выражающиеся в нарушении (ABelonogov) |
product. | actions in the violation of | нарушения в действиях (Yeldar Azanbayev) |
gen. | actual occurrence of the administrative violation | наличие события административного правонарушения (S.J. Reynolds ABelonogov) |
gen. | apply the sanctions for the violation of acts | применять меры ответственности за нарушение актов (ABelonogov) |
gen. | assisting in suicides would be a violation of that oath | осуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвы (bigmaxus) |
Makarov. | at first the discovery was received as a violation of physical laws | вначале это открытие было было воспринято как нарушение законов физики |
Игорь Миг | be a flagrant violation of | грубо нарушать |
police | be arrested on suspicion of immigration violation | быть арестованным по подозрению в нарушении иммиграционного законодательства (Newsweek Alex_Odeychuk) |
gen. | be in serious violation of | грубо нарушать (Tamerlane) |
gen. | be in violation of | нарушать (sea holly) |
gen. | be in violation of | нарушать соглашение (zeev) |
polit. | be in violation of a declaration | не соблюдать декларацию |
polit. | be in violation of a declaration | нарушать декларацию |
polit. | be in violation of the provisions of a treaty | нарушить положения договора |
polit. | be in violation of the provisions of a treaty | нарушать положения договора |
polit. | be in violation of the provisions of an agreement | нарушить положения договора |
polit. | be in violation of the provisions of an agreement | нарушить положения конвенции |
polit. | be in violation of the provisions of an agreement | нарушать положения договора |
polit. | be in violation of the provisions of an agreement | нарушать положения конвенции |
Makarov. | be in violation of the rules | нарушать правила |
dipl. | brazen violation of something | беззастенчивое нарушение чего-либо |
Makarov. | brazen violation of the rules | беззастенчивое нарушение правил |
notar. | breach or violation of an obligation | нарушение обязательства |
dipl. | cancel a treaty on the ground of its violation | аннулировать договор вследствие его нарушения |
product. | character of violation | характер нарушений (Yeldar Azanbayev) |
law, court | charge with a violation of | предъявить обвинение в нарушении (ART Vancouver) |
law, court | charged with a violation of | предъявлено обвинение в нарушении (кому-л., также юридическому лицу ART Vancouver) |
pharm. | class of the violation | класс нарушения ("Administrative Law Judge shall specify the class of the violation taking into consideration any aggravating or mitigating circumstances." STATE OF IOWA vatnik) |
gen. | coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation | один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии |
gen. | complaint of a violation | жалоба на нарушение (в Европейский Суд по правам человека – Complaints of violations by member states are filed in Strasbourg, and assigned to a Section. wiki Alexander Demidov) |
gen. | Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage | о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения (E&Y) |
Makarov. | conflict-of-interest violation | злоупотребление своим положением сенатора и т.п. в интересах частной корпорации (и т.п.) |
gen. | conflict-of-interest violation | злоупотребление своим положением сенатора и т. п. в интересах частной корпорации (и т. п.) |
dipl. | connive at the violation of human rights | смотреть сквозь пальцы на нарушение прав человека |
dipl. | connive at the violation of human rights | потворствовать нарушению прав человека |
gen. | connive at the violation of the rules | смотреть сквозь пальцы на нарушение правил |
int. law. | considered a violation of international law | рассматриваемый в качестве нарушения международного права (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
law, contr. | constitute a violation of | являться нарушением (ART Vancouver) |
law, contr. | constitute a violation of | представлять собой нарушение (ART Vancouver) |
polit. | criminal liability for violation of electoral rights of citizens | уголовная ответственность за нарушение избирательных прав граждан |
gen. | Department against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation | Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательства (meufofo) |
sec.sys. | department of law violation prevention | отдел по профилактике правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
sec.sys. | department of law violation prevention | отдел профилактики правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
mil. | deterrence of violations | сдерживание нарушений |
gen. | discovery of violation | выявление нарушения (Ying) |
law | dismiss the case due to the low significance of the violation | прекращение дела в связи с малозначительностью (gennier) |
Makarov. | distribution of violation of coliform standards | отклонение от стандартов на содержание кишечной палочки (в воде) |
law | elements of a violation | состав нарушения (tfennell) |
pharm. | elimination of the violation | снятие класса нарушения (vatnik) |
gen. | entail a violation of obligations | влечь нарушение обязательств (Dias) |
gen. | establish a violation of the obligations | устанавливать нарушение обязательств (Dias) |
law, court | find in violation of | признать виновным в нарушении (запрета или правовой нормы ART Vancouver) |
account. | fines and penalties for violation of tax and other legislation | штрафы и пени за нарушение налогового и иного законодательства (EZrider) |
fishery | fishing in violation of access restrictions | промысел рыбы в нарушение ограничений доступа |
fishery | fishing in violation of access restrictions | браконьерство |
fishery | fishing in violation of license restrictions | промысел ловля рыбы в нарушение условий лицензии |
Gruzovik | flagrant violation of a treaty | грубое нарушение договора |
Игорь Миг | flagrant violation of international humanitarian law | вопиющее нарушение международного гуманитарного права |
int. law. | flagrant violation of international norms | грубое нарушение норм международного права (Alex_Odeychuk) |
gen. | flagrant violation of rights | грубое нарушение прав |
Игорь Миг | flagrant violation of the Charter of the United Nations | вопиющее нарушение Устава ООН |
foreig.aff. | Fund Against Violation of Law | Фонд борьбы с нарушением законов |
law | gross violation of public order showing obvious disrespect for society | грубое нарушение общественного порядка, демонстрирующее явное неуважение к обществу (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
product. | guilty of a violation | виновные в нарушении (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | he acted in violation of the law | он действовал, нарушая закон |
Игорь Миг | in a brazen violation of | грубо нарушая |
Игорь Миг | in a brazen violation of | нагло поправ |
Игорь Миг | in a brazen violation of | попирая |
product. | in case of violation | в случае нарушения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in direct violation of | с прямым нарушением (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | in flagrant violation of | совершая грубое нарушение |
Игорь Миг | in flagrant violation of | в нарушение |
gen. | in gross violation of | с грубыми нарушениями (Alexander Demidov) |
gen. | in the event of a violation of the ban on | в случае нарушение запрета на (In the event of a violation of the ban on discrimination in relation to employment, the employer is obliged to compensate the person who was ... Alexander Demidov) |
product. | in the event of violation | в случае нарушения (Yeldar Azanbayev) |
law | in the event of violation of the obligations for this Contract | в случае нарушения обязательств по настоящему Договору (Konstantin 1966) |
law | in the event of violation of the payment due dates for the rendered services by the Customer | в случае нарушения Заказчиком сроков оплаты оказанных услуг |
law | in the event of violation of the Russian Federation laws concerning the advertisement by the Contractor | в случае нарушения Исполнителем законодательства РФ о рекламе (Konstantin 1966) |
law | in violation of | с нарушением (законодательства gennier) |
law | in violation of | в нарушение (права, закона, договора) |
Gruzovik | in violation of | в нарушении |
law | in violation of a contract | в нарушение договора |
busin. | in violation of a schedule | с нарушением графика (russelt) |
UN | in violation of a U.N. arms embargo | в нарушение эмбарго ООН на торговлю оружием (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
busin. | in violation of contract | в нарушение контракта |
gen. | in violation of one's duties | в нарушение своих обязанностей (4uzhoj) |
gen. | in violation of federal law | с нарушением федерального закона (Alexander Demidov) |
int. law. | in violation of international law | в нарушение норм международного права (ABC News Alex_Odeychuk) |
notar. | in violation of law | противный закону |
econ. | in violation of law | в нарушение закона |
gen. | in violation of legislation and against the public good | общественно опасные нарушения законодательства (Alexander Demidov) |
product. | in violation of requirements | при нарушений требований (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in violation of right | с нарушением права (Alexander Demidov) |
law | in violation of the current legislation | в нарушение действующего законодательства (ART Vancouver) |
gen. | in violation of the rules | в нарушение существующих правил |
notar. | infraction or violation of rules | нарушение правил |
gen. | institution of a case concerning a violation of anti-monopoly legislation | возбуждение дела о нарушении антимонопольного законодательства (ABelonogov) |
gen. | learn of violation | узнать о нарушении (zhvir) |
gen. | matter of the violation | дело, по которому было допущено нарушение (Alexander Demidov) |
tech. | message of violation | сообщение о нарушении |
law | motion to suppress evidence seized in violation of the Fourth Amendment | ходатайство об исключении доказательств, добытых в нарушение Четвёртой поправки (к Конституции США Alex_Odeychuk) |
polit. | note a violation of the rules | констатировать нарушение правил (ssn) |
gen. | note a violation of the rules of procedure | констатировать нарушение правил процедуры |
tech. | notice of violation | уведомление о нарушении |
law | notice of violation | официальное предупреждение о замеченном нарушении (словарь OSH ksuh) |
OHS | notice of violation | официальное предупреждение о замеченном нарушении |
law, nucl.pow. | notice of violation | представление надзорного органа (Notice of Violation: A Notice of Violation (NOV) identifies a requirement and how it was violated, formalizes a violation pursuant to 10 CFR 2.201, and normally requires a written response. • Контрольный орган по результатам проведения контрольных мероприятий вправе вносить в органы местного самоуправления и организации и их должностным лицам ПРЕДСТАВЛЕНИЯ для их рассмотрения и принятия мер по устранению выявленных нарушений и недостатков предотвращению нанесения материального ущерба муниципальному образованию или возмещению причиненного вреда‚ по привлечению к ответственности должностных лиц, виновных в допущенных нарушениях а также мер по пресечению‚ устранению и предупреждению нарушений. nrc.gov DRE) |
law | Notice of Violation | представление прокуратуры (ehow.com DRE) |
energ.ind. | notice of violation | уведомление о нарушении (напр., нормального режима работы ядерного реактора и др.) |
sec.sys. | office of law violation prevention | отдел по профилактике правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
sec.sys. | office of law violation prevention | отдел профилактики правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
gen. | person alleging a violation of | лицо, заявляющее о предполагаемом нарушении (or any person, alleging a violation of section 201(aX1) of that Act (42 U.S.C. 1311(a)(1)) shall ... Alexander Demidov) |
gen. | persons guilty of a violation of | лица, виновные в нарушении (ABelonogov) |
gen. | persons who are guilty of violation of | лица, виновные в нарушении (ABelonogov) |
progr. | program may be considered to be in violation of the architectural design | программа нарушает структурное проектирование (ssn) |
product. | rectification of the violation | устранение нарушений (Yeldar Azanbayev) |
gen. | redress for the violation of human rights and freedoms | восстановление прав и свобод человека (Alexander Demidov) |
gen. | redress for the violation of rights | восстановление прав (Alexander Demidov) |
gen. | redress the violation of the applicant's rights | восстановить права истца (When the Russian courts ordered that the violation of the applicant's rights be redressed, it was too late, since by that time the debtor no longer had any assets. Kotov v. Russia Alexander Demidov) |
law | reduction of violation | уменьшение нарушения |
notar. | respond for violation of contract covenants | несут ответственность за нарушение условий договора (olsoz) |
law | responsibility for violation of labour legislation | ответственность за нарушение законодательства о труде |
gen. | restoration of the position which existed prior to the violation of a right | восстановление положения, существовавшего до нарушения права (ABelonogov) |
law | restraint of violation | пресечение нарушения |
sec.sys. | risks of violation of visa terms | риск нарушения предусмотренных визой сроков пребывания (CNN Alex_Odeychuk) |
law | seizure for violation of law | арест за нарушение закона (Alex_Odeychuk) |
int. law. | serious violation of international humanitarian law | грубое нарушение международного гуманитарного права (CNN Alex_Odeychuk) |
int. law. | serious violation of the obligations under international human rights law | грубое нарушение обязательств по международному праву в области прав человека (Alex_Odeychuk) |
law | sue for violation of civil rights | подать иск за нарушение гражданских прав (Alex_Odeychuk) |
law | suggesting possible violation of | по признакам нарушения (triumfov) |
polit. | suspected violation of a prohibition | подозреваемое нарушение запрещения |
polit. | suspected violation of a treaty | подозреваемое нарушение договора |
relig. | the violation of a sacred place | осквернение святыни |
gen. | the violation of a sacred place | осквернение святого святыни |
gen. | the violation of a sacred place | осквернение святого места |
Makarov. | the violation of a sacred place by murder was considered a greater crime than the murder itself | осквернение святого места убийством считалось большим преступлением, чем само убийство |
gen. | the violation of a treaty | нарушение договора |
Makarov. | the violation of the law | нарушение закона |
law | transaction carried out in violation of the requirements | сделка, совершенная с нарушением требований (NaNa*) |
polit. | victim of violation | жертва нарушения |
Gruzovik, obs. | violation of | надругание (= надругательство) |
Gruzovik, obs. | violation of | наругание (= надругание) |
Gruzovik, obs. | violation of | наругательство (= надругательство) |
Gruzovik | violation of | надругательство |
gen. | violation of a ban | нарушение запрета (Abdullah overturned a court decision this week that sentenced a woman to 10 lashes for driving a car in violation of the ban on female drivers BBC Alexander Demidov) |
law | violation of a clause | нарушение статьи закона |
non-destruct.test. | violation of a condition | нарушение условия |
tech. | violation of a contract | нарушение контракта |
econ. | violation of a contract | нарушение условий контракта |
tech. | violation of a contract | нарушение договора |
polit. | violation of a convention | нарушение соглашения (ssn) |
polit. | violation of a convention | нарушение конвенции (ssn) |
econ. | violation of a law | нарушение закона |
econ. | violation of a patent | нарушение патента |
dipl. | violation of a provision | нарушение положения (договора, соглашения и т.п.) |
non-destruct.test. | violation of a relation | нарушение закономерности |
econ. | violation of a right | нарушение права |
notar. | violation of a right or of a law | правонарушение |
tech. | violation of a rule | нарушение правила |
econ. | violation of a standard | нарушение стандарта |
econ. | violation of a trademark | нарушение товарного знака |
law | violation of a treaty | нарушение договора (Andrey Truhachev) |
dipl. | violation of a treaty | грубое нарушение договора |
law | violation of a treaty | нарушение соглашения (Andrey Truhachev) |
law | violation of agricultural association charter | нарушение устава сельскохозяйственного объединения |
crim.law. | violation of air traffic safety rules and aircraft steering rules that entailed death of two and more people through negligence | нарушение правил безопасности движения и эксплуатации судна воздушного транспорта, повлёкшее по неосторожности смерть двух и более лиц (ч. 3 ст. 263 УК РФ; Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock) |
mil. | violation of an accord | нарушение соглашения |
law | violation of an administrative regulation | административное правонарушение |
econ. | violation of an agreement | нарушение договора |
mil. | violation of an agreement | нарушение соглашения |
polit. | violation of an embassy | вторжение в посольство (kee46) |
dipl. | violation of an existing rule | нарушение существующей нормы |
busin. | violation of an oath | нарушение клятвы |
law, court | violation of anti-corruption legislation | нарушение антикоррупционного законодательства (MichaelBurov) |
stat. | violation of assumptions | нарушение предположений (все статистические методы применимы лишь при некоторых предположениях о совокупности. Например, многие критерии, требует, чтобы данные были выборкой из одного или нескольких нормальных распределений; и/или чтобы дисперсии совокупностей были равны (гомоскедастичность). Если предположения критерия нарушаются, результаты анализа могут оказаться непригодными Игорь_2006) |
law | violation of authors' and inventors' rights | нарушение авторских и изобретательских прав |
bank. | violation of bans | нарушение запретов (Ying) |
phys. | violation of Bell inequalities | нарушение неравенств Белла (MichaelBurov) |
law | violation of boundary | нарушение границы |
elect. | violation of campaign finance regulations | нарушение правил финансирования выборной кампании (MichaelBurov) |
elect. | violation of campaign finance regulations | нарушение правил финансирования (MichaelBurov) |
elect. | violation of campaigning regulations | нарушение правил ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violation of campaigning rules | нарушение правил ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violation of canvassing regulations | нарушение правил ведения агитации (MichaelBurov) |
elect. | violation of canvassing rules | нарушение правил ведения агитации (MichaelBurov) |
busin. | violation of clause | нарушение пункта |
polit. | violation of commitments | нарушение обязательств |
law | violation of competence | нарушение компетенции (Moonranger) |
econ. | violation of conditions | нарушение условий |
law | violation of constitutional rights | нарушение конституционных прав (Alex_Odeychuk) |
law | violation of contract | нарушение договора |
bank. | violation of covenants in loan agreement | нарушение условий кредитного договора |
tech. | violation of cryptographic security | нарушение секретности шифрованной переписки |
mil. | violation of cryptographic security | нарушение шифрбезопасности |
bank. | violation of currency control | нарушение валютного контроля |
econ. | violation of delivery time | нарушение сроков поставки |
mil. | violation of discipline | дисциплинарный проступок |
mil. | violation of discipline | нарушение дисциплины |
law | violation of electoral rights | нарушение избирательных прав |
tech. | violation of electric polarity | нарушение полярности (Konstantin 1966) |
tech. | violation of energy conservation | несохранение энергии |
gen. | violation of epithelial integrity | нарушение целостности эпителия (emirates42) |
law | violation of federal civil rights law | нарушение федерального права в области гражданских прав (financial-engineer) |
lab.law. | violation of federal labor law | нарушение федерального трудового права (financial-engineer) |
gen. | violation of someone's feelings | оскорбление чьих-либо чувств (grafleonov) |
elect. | violation of finance regulations | нарушение правил финансирования выборной кампании (MichaelBurov) |
elect. | violation of finance regulations | нарушение правил финансирования (MichaelBurov) |
gen. | violation of fire safety rules | НППБ (нарушение правил пожарной безопасности love_me) |
dipl. | violation of foreign territorial supremacy | посягательство на территориальную целостность |
notar. | violation of forest law | лесонарушение |
econ. | violation of formalities | нарушение формальностей |
law | violation of guard service rules | нарушение правил караульной службы |
Makarov. | violation of Hueckel rule | нарушение правила Хюккеля |
law | violation of human dignity | унижение человеческого достоинства (Alex_Odeychuk) |
law | violation of human dignity | нарушение права на уважение человеческого достоинства (Alex_Odeychuk) |
busin. | violation of human rights | нарушение прав человека |
dipl. | violation of independence | нарушение независимости |
busin. | violation of integrity | нарушение неприкосновенности |
busin. | violation of integrity | нарушение целостности |
law | violation of interests | попрание интересов |
med. | violation of intergrity | нарушение целостности (paseal) |
for.pol. | violation of international agreements | нарушение международных договоров (Alex_Odeychuk) |
law | violation of international flight rules | нарушение правил международных полётов |
econ. | violation of international law | нарушение международного права |
gen. | violation of international law | нарушение норм международного права (Russia condemned North Korea’s alleged testing of a nuclear bomb earlier on Wednesday, calling it a violation of international law, Russia’s envoy to international organizations in Vienna, Austria, said. (2016) Игорь Миголатьев) |
gen. | violation of international law is inadmissible | нарушение международного права недопустимо |
law | violation of inviolability of housing | нарушение неприкосновенности жилища |
Makarov. | violation of isostatic equilibrium | нарушение изостатического равновесие |
law | violation of labour discipline | нарушение трудовой дисциплины |
law | violation of labour protection rules | нарушение правил охраны труда |
law | violation of law | правонарушение |
law | violation of law | нарушение права (в объективном смысле) |
law | violation of law | нарушение закона |
busin. | violation of law | несоблюдение закона |
busin. | violation of law | попрание закона |
law | violation of law and order | нарушение правопорядка |
mil. | violation of lawful | нарушение законности |
formal | violation of one's lawful duty | нарушение установленных законом обязанностей (ART Vancouver) |
mil. | violation of lawful regulation issued by the Secretary of the Navy | нарушение законности инструкции, изданной министром ВМС |
law | violation of laws on nationalization of land | нарушение законов о национализации земли |
patents. | violation of license contract | нарушение лицензионного договора |
law, court | violation of monopoly legislation | нарушение антимонопольного законодательства (MichaelBurov) |
law | violation of national and racial equality | нарушение национального и расового равноправия |
law | violation of national equality | нарушение национального равноправия (karina) |
mil. | violation of neutrality | нарушение нейтралитета |
elect. | violation of nomination rules | нарушение правил выдвижения кандидатов (MichaelBurov) |
elect. | violation of nomination rules | нарушение правил выдвижения (MichaelBurov) |
busin. | violation of oath | нарушение клятвы |
Gruzovik, mil. | violation of oath of allegiance | нарушение присяги |
econ. | violation of obligations | нарушение обязательств |
chess.term. | violation of opening principles | нарушение дебютных принципов |
psychol. | violation of order | нарушение дисциплины |
psychol. | violation of order | нарушение правил |
med. | violation of order | нарушение порядка |
phys. | violation of parity | нарушение чётности |
hi.energ. | violation of parity | несохранение чётности |
law | violation of parole | нарушение режима условно-досрочного освобождения под честное слово |
adv. | violation of patent | нарушение патента |
econ. | violation of patent rights | нарушение патентных прав |
law | violation of peace | нарушение общественного порядка |
law | violation of peace | нарушение мира |
Gruzovik, obs. | violation of peace | размирье |
law | violation of period for performance | нарушение срока исполнения |
law | violation of policy statement | нарушение политики (Политика Компании Yeldar Azanbayev) |
polit. | violation of political correctness | нарушение политической корректности (Alex_Odeychuk) |
law | violation of privacy | нарушение неприкосновенности частной жизни |
busin. | violation of privacy | разглашение тайны |
law | violation of probation | нарушение режима пробации |
econ. | violation of provisions | нарушение правил |
law | violation of public order | нарушение общественного порядка |
law | violation of public tranquility | нарушение общественного спокойствия |
notar. | violation of public tranquility and order | нарушение общественного порядка и спокойствия |
law | violation of public tranquillity | нарушение общественного спокойствия |
law | violation of public trust | злоупотребление общественным доверием |
tech. | violation of radio regulations | нарушение регламента радиосвязи |
mil. | violation of regulations | нарушение устава |
non-destruct.test. | violation of regulations | нарушение правил |
gen. | violation of regulations | нарушение правил ("32 fragments of information – places, names, activities – that fell into the category of classified information. That was clearly a violation of regulations (...)" – Thomas Powers, The NY Times Magazine ART Vancouver) |
econ. | violation of requirements | нарушение требований |
EU., law | violation of restrictive measures | нарушение санкций (Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the definition of criminal offences and penalties for the violation of Union restrictive measures 'More) |
law | violation of rights and freedoms | нарушение прав и свобод (coe.int Elina Semykina) |
psychol. | violation of rule | нарушение правил |
psychol. | violation of rule | нарушение порядка |
med. | violation of rule | нарушение правила |
O&G | violation of rules | нарушение правил (эксплуатации) |
transp. | violation of rules | нарушение правил движения транспортных средств |
qual.cont. | violation of rules | нарушение правил (напр., эксплуатации) |
law | violation of rules | нарушение правил |
law | violation of rules for custody of official documents | нарушение правил внутренней службы |
law | violation of rules for custody of official documents | нарушение правил хранения служебных документов |
law | Violation of rules of migration | нарушение режима пребывания (ROGER YOUNG) |
econ. | violation of rules of safety regulations | нарушение правил техники безопасности |
polit. | violation of the safeguards | нарушение гарантий (МАГАТЭ, IAEA) |
non-destruct.test. | violation of safety regulations | несоблюдение правил безопасности |
non-destruct.test. | violation of safety regulations | нарушение правил безопасности |
product. | violation of safety requirements | нарушение требования техники безопасности (Yeldar Azanbayev) |
law | violation of safety rules | нарушение правил по технике безопасности |
non-destruct.test. | violation of safety rules | несоблюдение правил безопасности |
law | violation of safety rules | нарушение правил безопасности |
law | violation of sanctions | нарушение санкций (the United States Attorney ... announced today the unsealing of a criminal indictment charging a violation of United States sanctions arising from the 2014 Russian undermining of democratic processes and institutions in Ukraine. 'More) |
hi.energ. | violation of scaling | нарушение скейлинга |
econ. | violation of secrecy | нарушение секретности |
law | violation of secrecy of correspondence | нарушение тайны переписки |
mil. | violation of security | нарушение режима секретности (Logofreak) |
non-destruct.test. | violation of service regulations | нарушение правил эксплуатации |
non-destruct.test. | violation of service rules | нарушение правил эксплуатации |
railw. | violation of signal | нарушение правил движения |
railw. | violation of signal | проезд сигнала |
auto. | violation of signals | нарушение правил движения |
chess.term. | violation of sound opening principles | нарушение здорового развития |
foreig.aff. | violation of state borders | нарушение государственной границы |
qual.cont. | violation of structure | расслоение материала (дефект при литье slick59) |
transp. | violation of technical regulation | нарушение технического регламента |
econ. | violation of terms | нарушение условий |
dipl. | violation of territorial supremacy | нарушение территориального верховенства |
NATO | violation of territorial waters | нарушение границ территориальных вод (Yeldar Azanbayev) |
NATO | violation of territorial waters | вторжение в территориальные воды (Yeldar Azanbayev) |
progr. | violation of the architectural design | нарушение структурного проектирования (ssn) |
progr. | violation of the array boundaries | нарушение границ массива (ssn) |
law | violation of the author's rights and other rights of the Third Parties | нарушение авторских и иных прав третьих лиц (Konstantin 1966) |
progr. | violation of the automaton | нарушение правильной работы автомата (ssn) |
dentist. | violation of the biological width | нарушение биологической ширины (MichaelBurov) |
econ. | violation of the border | нарушение границы |
mil. | violation of the ceasefire | нарушение перемирия (Andrey Truhachev) |
mil. | violation of the ceasefire agreements | нарушение соглашений о прекращении огня (Andrey Truhachev) |
crim.jarg. | violation of the code | беспредел (Capital) |
mil., law | violation of the constitution | нарушение конституции |
law | violation of the country's Constitution | нарушение Конституции страны (New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | violation of the current legislation | нарушение действующего законодательства (elena.kazan) |
econ. | violation of the customs law | нарушения таможенных правил |
cust. | violation of the customs rules | нарушение таможенных правил (Española) |
hist. | violation of the duelling law | нарушение дуэльного права (Alex_Odeychuk) |
dipl. | violation of the fundamental principles | пренебрежение основными принципами |
law | violation of the law | несоблюдение закона |
law | violation of the law | попрание закона |
econ. | violation of the law | правонарушение |
law | violation of the law | нарушение закона |
law | violation of the licensing terms | нарушение условий лицензирования (Alex_Odeychuk) |
notar. | violation of the peace | нарушение спокойствия |
dipl. | violation of the preferential principle | нарушение принципа преференции |
econ. | violation of the quality standard | отклонение качества от стандарта |
polit. | violation of the right of a citizen to review voter lists | нарушение права граждан на ознакомление со списком избирателей |
elect. | violation of the right of a citizen to review voter lists | нарушение права на ознакомление со списком избирателей (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
law | violation of the right to food | нарушение права на питание |
elect. | violation of the right to review voter lists | нарушение права на ознакомление со списком избирателей (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | violation of the right to review voter lists | нарушение права граждан на ознакомление со списком избирателей (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
law | violation of the rights | нарушение прав (ArthurAN) |
elect. | violation of the rights of a foreign observer | нарушение прав международного наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | violation of the rights of a foreign observer | нарушение прав иностранного наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
polit. | violation of the rights of a member of election commission | нарушение прав члена избирательной комиссии |
elect. | violation of the rights of a member of election commission, observer or foreign / international observer | нарушение прав члена избирательной комиссии, наблюдателя или иностранного / международного наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | violation of the rights of an international observer | нарушение прав международного наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | violation of the rights of an international observer | нарушение прав иностранного наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | violation of the rights of an observer | нарушение прав наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
chess.term. | violation of the rules | нарушение правил игры |
chess.term. | violation of the rules | нарушение правил |
gen. | violation of the Sarbanes-Oxley Act | нарушение закона Сарбейнса-Оксли (Alexander Demidov) |
tax. | violation of the tax legislation | нарушение налогового законодательства |
law | violation of the terms | нарушение сроков (vleonilh) |
polit. | violation of the terms for election campaigning in mass media | нарушение условий проведения предвыборной агитации через средства массовой информации |
law | violation of trade rules | нарушение правил торговли |
adv. | violation of trademark | нарушение товарного знака |
adv. | violation of trademark | нарушение прав товарного знака |
law | violation of traffic safety rules | нарушение правил безопасности движения |
mar.law | violation of treaty | нарушение договора |
dipl. | violation of treaty rights | нарушение договорных прав |
law | violation of trust | нарушение режима доверительной собственности |
law | violation of trust | злоупотребление доверием |
patents. | violation of unity of invention | нарушение единства изобретения |
gen. | violation of warranty | нарушение условий гарантии (sankozh) |
product. | violation of work discipline | нарушение трудовой дисциплины (Andrey Truhachev) |
lab.law. | violation of work safety rules | нарушение охраны труда |
dipl. | war in violation of international treaties, agreements and assurances | война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательств (or obligations Lena Nolte) |
dipl. | war in violation of international treaties agreements and obligations | война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательств |
law | with violation of | с нарушением (gennier) |
gen. | without violation of | без нарушения (ABelonogov) |