Subject | English | Russian |
Makarov. | a service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
intell. | a source of extremely valuable information | источник информации особой важности (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
intell. | a source of extremely valuable information | источник особо ценной информации (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | a valuable collection of Shelley memorabilia | собрание вещей, принадлежавших Шелли |
intell. | access to valuable information | доступ к ценной информации (разведывательная возможность nytimes.com Alex_Odeychuk) |
busin. | acquire for valuable consideration | добиваться достаточного встречного удовлетворения |
econ. | acquisition less disposals of valuables | приобретение за вычетом выбытия ценностей (Азери) |
Makarov. | although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | но, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса |
Makarov. | although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горло |
gen. | an individual responsible for material valuables | материально ответственное лицо (tfennell) |
law | and other good and valuable consideration | эквивалентное и соответствующее вознаграждение (Andy) |
gen. | any help will be valuable | всякая помощь будет ценной |
Makarov. | arguing about details consumed many hours of valuable time | споры о мелочах съели много драгоценного времени |
gen. | artistically valuable | высокохудожественный (vbadalov) |
idiom. | as valuable as gold | на вес золота (4uzhoj) |
gen. | assumes no responsibility for any valuables | не несёт ответственности за сохранность ценных вещей (Ying) |
gen. | award a valuable gift | награждать ценным подарком (ABelonogov) |
law | awarding of valuable gift | награждение ценным подарком |
bank. | bag for transporting valuables | мешок для перевозки ценностей (Alex_Odeychuk) |
gen. | be considered a valuable asset | являться ценным кадром (Johnny Bravo) |
pomp. | be especially valuable | представлять особую ценность (igisheva) |
pomp. | be especially valuable | представлять особенную ценность (igisheva) |
math. | be valuable to | быть (очень) важным (для) |
busin. | become valuable | становиться ценным |
libr. | books This is no equivalent. The term means: rare and valuable books been under protection of the State | книжные памятники |
gen. | case studies are a valuable way to share the experiences of others who have travelled the road before you | разбор конкретных примеров – лучший способ научиться чему-либо на опыте других людей, уже прошедших этот путь |
gen. | cash and valuables | инкассатор (VLZ_58) |
gen. | cash and valuables in transit courier | инкассатор (operative george serebryakov) |
bank. | cash-and-valuables-in-transit | инкассация (VLZ_58) |
gen. | cash-and-valuables-in-transit vehicle | инкассаторcкая машина (VLZ_58) |
gen. | chew up valuable time | съедать драгоценное время (bix) |
fish.farm. | commercially valuable | хозяйственно-ценный (dimock) |
gen. | commercially valuable fish | ценные промысловые рыбы (ABelonogov) |
gen. | commercially valuable information | коммерчески ценная информация (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | commodity and material valuables | товарно-материальные ценности |
Makarov. | community a valuable service | они оказывают ценную услугу обществу |
Makarov. | conceal valuables in a wall | замуровать ценности в стене |
gen. | Concerning the Exportation and Importation of Cultural Valuables | о вывозе и ввозе культурных ценностей (E&Y) |
Игорь Миг | contain valuable insights | содержать важную информацию |
Игорь Миг | contain valuable insights | содержать полезную информацию |
Игорь Миг | contain valuable insights | содержать важные сведения |
scient. | contribute a valuable insight to how | сделать ценный вклад в изучение вопроса о том, как (financial-engineer) |
Makarov. | crossover and Fusion have been quite valuable in increasing the jazz audience | кроссовер и Фьюжн весьма способствовали расширению джазовой аудитории |
gen. | cultivate kindness is a valuable part of the business of life | творить добро-важнейшее дело в жизни |
law | cultural valuables | культурные ценности |
law | currency valuable | валютная ценность |
EBRD | currency valuables | валютные ценности |
law | deposits of valuables | хранение ценностей (по классификатору МКТУ-8 (E 360066) fips.ru Leonid Dzhepko) |
Makarov. | derive valuable conclusions | получить интересные выводы |
law | disposition of material valuables | распоряжение материальными ценностями |
OHS | do not leave your valuables unattended | не оставляйте без присмотра ценные вещи (Leonid Dzhepko) |
product. | domestic valuables | бытовые ценности (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | draw valuable insights | почерпнуть важную информацию |
Игорь Миг | draw valuable insights | извлечь важные уроки |
Игорь Миг | draw valuable insights | извлечь богатую пищу для размышлений |
Игорь Миг | draw valuable insights | почерпнуть полезные сведения |
Игорь Миг | draw valuable insights | извлечь ценные уроки |
econ. | economically valuable | выгодный в экономическом отношении (Alex_Odeychuk) |
econ. | economically valuable | выгодный в экономическом плане (Alex_Odeychuk) |
gen. | economically valuable | хозяйственно-ценный (ABelonogov) |
econ. | economically valuable activity | экономически выгодная деятельность (technologyreview.com Alex_Odeychuk) |
gen. | especially valuable cultural heritage sites of Russia | особо ценные объекты культурного наследия России (ABelonogov) |
gen. | especially valuable forest areas | особо ценные лесные массивы (ABelonogov) |
quot.aph. | even the most valuable ideas, when poorly executed, are perceived as useless | даже самые ценные идеи, воплощённые плохо, воспринимаются бесполезными (Alex_Odeychuk) |
intell., jarg. | extremely valuable information | овечка (информация особой важности theguardian.com Alex_Odeychuk) |
intell. | extremely valuable information | информация особой важности (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
proverb | extremely valuable to be worth its weight in gold | на вес золота (быть) |
law | fair and valuable consideration | реальное встречное удовлетворение |
law | fair and valuable consideration | достаточное встречное удовлетворение |
gen. | Federal Service for the Preservation of Cultural Valuables | Федеральная служба по сохранению культурных ценностей (E&Y ABelonogov) |
ed. | find the book a valuable asset | найти в книге полезный материал (Alex_Odeychuk) |
gen. | food is valuable to the animal and moisture to the plant | животному нужна пища, а растению-влага |
dipl., law | for a valuable consideration | за плату |
law | for good and valuable consideration | в обмен на ценное и действительное встречное предоставление ("предоставление" – по российскому праву; "удовлетворение" – по англо-американскому праву Leonid Dzhepko) |
law | for good and valuable consideration | за ценное и действительное встречное предоставление ("предоставление" – по российскому праву, "удовлетворение" – по англо-американскому праву Leonid Dzhepko) |
gen. | for good and valuable consideration | на основании действительного и ценного встречного удовлетворения (Существует два варианта перевода этого термина – "встречное удовлетворение" и "встречное предоставление". Доктрина встречного удовлетворения является одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права. Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается ответной услуги (встречного удовлетворения) со стороны лица, которому было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом. Или оферент должен получить определенную выгоду за своё обещание. Существуют различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные принципы данной доктрины, а также способы её судебного толкования: adequate consideration, nominal consideration, past consideration, good consideration, sham consideration (И. И. Чиронова "Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право)) 4uzhoj) |
law | for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged | за должное и имеющее действительную ценность предоставление, получение и юридическая обоснованность которого настоящим признаётся (sega_tarasov) |
med. | for the valuable consideration contained herein | учитывая предусмотренное в этом документе ценностное встречное удовлетворение (amatsyuk) |
intell. | form a full and valuable piece of information | представлять собой полный и ценный информационный материал (defense.gov Alex_Odeychuk) |
intell. | gather valuable intelligence | добывать ценную разведывательную информацию (Alex_Odeychuk) |
dipl. | give us a valuable opportunity to review matters related to the marine environment | дать прекрасную возможность провести обзор вопросов, связанных с морской окружающей средой (financial-engineer) |
gen. | give valuables to the bank to look after | сдать свои ценности в банк на хранение |
Игорь Миг | glean lots of valuable information from | выуживать много ценной информации из |
intell. | glean valuable information | собирать ценную информацию (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver | в средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра |
law | good and valuable | достаточно ценный (напр., возмещение: consideration Vadim Rouminsky) |
law | good and valuable | цельный и ценный (напр., возмещение: consideration Vadim Rouminsky) |
gen. | good and valuable consideration | юридически действительное и ценное вознаграждение (VictorMashkovtsev) |
gen. | good and valuable consideration | см. in consideration of the mutual covenants herein contained (из той же оперы – обе стороны получают встречное удовлетворение в виде взаимных обязательств, и договор является действительным 4uzhoj) |
gen. | good and valuable consideration | см. for good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged (4uzhoj) |
law | good and valuable consideration | приемлемое встречное удовлетворение (Alexander Matytsin) |
law | good and valuable consideration | надлежащее встречное возмещение (Alexander Matytsin) |
law | good and valuable consideration | приемлемое встречное возмещение (Alexander Matytsin) |
law | good and valuable consideration | надлежащее встречное удовлетворение (слово "valuable" уже входит в понятие "consideration"; см. Black's Law Dictionary Alexander Matytsin) |
gen. | good and valuable consideration | адекватное и ценное встречное удовлетворение (Rslan) |
gen. | good and valuable consideration | действительное и ценное встречное удовлетворение (G&VC; Black's Law Dictionary – Consideration that is valid under the law; consideration that either confers a pecuniarily measurable benefit on one party or imposes a pecuniarily measurable detriment on the other. – Also termed valuable consideration; legal consideration. алешаBG) |
gen. | good and valuable consideration | юридически действительное и реальное встречное предоставление (Lavrov) |
gen. | good and valuable consideration | юридически действительное ценное встречное удовлетворение |
publ.law. | Government List of the Most Valuable Objects of Cultural Heritage of the Peoples of the Russian Federation | Государственный свод особо ценных объектов объектов культурного наследия Российской Федерации (Anton S.) |
O&G | growth for extraction of most valuable components | увеличение отдачи наиболее ценных компонентов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Makarov. | he blundered into the shop and knocked over a valuable vase | он ввалился в магазин и опрокинул ценную вазу |
gen. | he gave me valuable information | он сообщил мне ценные сведения |
Makarov. | he has already lost out on a number of valuable orders this year | он в этом году уже потерял несколько важных заказов |
gen. | he has valuable information | у него имеется ценная информация |
gen. | he is a highly valuable worker | он в высшей степени ценный работник |
chess.term. | he is a valuable acquisition to our team | он ценное приобретение для нашей команды |
gen. | he is a valuable acquisition to the team | он ценное приобретение для команды |
gen. | he rendered valuable assistance | он оказал ценную помощь |
gen. | he spent hours bargaining for the valuable painting | он несколько часов убеждал продавца снизить цену картины |
nano | high-valuable | высокоприоритетный |
nano | high-valuable | наиболее важный |
dat.proc. | highly valuable data feed | канал передачи коммерческих данных (thenewstack.io Alex_Odeychuk) |
Makarov. | his collection is valuable for its rare stamps | его коллекция ценна редкими марками |
Makarov. | his method is valuable for its simplicity | его метод ценен своей простотой |
hist. | historically valuable | исторически ценный (Sergei Aprelikov) |
archaeol. | historically valuable artifact | историческая ценность (предмет, представляющий историческую ценность Soulbringer) |
gen. | hold a valuable place | занимать важное место (We believe that a prayer holds a valuable place in our daily lives and connects our innermost thoughts to the outside world. ART Vancouver) |
scient. | I have found this method particularly valuable when working with | я нахожу этот метод особенно ценным при работе |
gen. | I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice | я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета |
law | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows | с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению |
law, contr. | in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledge | принимая во внимание взаимные соглашения и условия, изложенные ниже, а также добросовестные и взаимовыгодные намерения, понимание и достаточность которых настоящим подтверждается Сторонами (NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledge AlexBelenkiy) |
Makarov. | in gratitude for your valuable services | в благодарность за ваши неоценимые услуги |
gen. | in sincere appreciation of your valuable help | в знак искренней признательности за ваше неоценимое содействие |
Makarov. | in this area you might plough up some valuable ancient coins | в этих местах можно выкопать ценные старинные монеты |
law | inscribed valuable gifts | именные ценные подарки (Leonid Dzhepko) |
busin. | insurance of valuables | страхование ценностей |
insur. | insurance of valuables | страхование ценностей (when worn or stored) |
econ. | insurance of valuables | страхование драгоценностей |
busin. | insurance of valuables | страхование ювелирных изделий |
law | intellectual valuables | интеллектуальные ценности |
philos. | intrinsically valuable | самоценный (GeorgeK) |
Makarov. | it's valuable to know languages if you work in an export firm | полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом |
intell. | judge the material provided as highly valuable | оценить переданные материалы как особо ценные (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | keep valuables in safe-deposit | хранить ценности в банке |
gen. | keep valuables in safe-deposit | хранить ценности в сейфе |
rhetor. | keep your valuable time intact | сохранять драгоценное время (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | keep your valuable time intact | экономить драгоценное время (Alex_Odeychuk) |
law | keeping of property valuables | хранение имущественных ценностей |
Makarov. | latch onto a valuable piece of land at a low price | дёшево приобрести ценный участок земли |
hotels | leave one's valuables for safe-keeping | сдавать ценные вещи на хранение (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
hotels | leave one's valuables for safe-keeping | сдать ценные вещи на хранение (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | lodge valuables in the bank | сдать свои ценности на хранение в банк |
amer. | looking for valuables | в поисках ценных вещей (при ограблении Val_Ships) |
Makarov. | make a valuable contribution to science | внести ценный вклад в науку |
Makarov. | make a valuable gift | сделать ценный подарок |
busin. | make oneself valuable to | приносить пользу (smb, кому-л.) |
Gruzovik, fin. | make valuable contribution to science | сделать ценный вклад в науку |
gen. | make valuable contribution to science | сделать ценный вклад в науку |
Makarov. | many valuable ideas have come through ruminating over various possibilities | многие ценные идеи появились в процессе размышления над различными возможностями |
Makarov. | many valuable specimens are undistinguished from the rejects | многие ценные образцы оказываются в отходах |
law | material valuables | материальные ценности |
Игорь Миг | mine valuable minerals | вести добычу полезных ископаемых |
lab.law. | monetary or other valuables | денежные и товарные ценности |
busin. | mortgaged valuables | ипотечные ценности |
busin. | mortgaged valuables | заложенные ценности |
gen. | most valuable | особо ценный (Alex_Odeychuk) |
econ. | most valuable assets | особо ценное имущество (GeOdzzzz) |
progr. | most valuable new requirements | самые важные требования (ssn) |
sport. | most valuable player | самый ценный игрок |
sport. | the Most Valuable Player | самый ценный игрок (звание Юрий Гомон) |
comp. | Most Valuable Professional | Наиболее ценный специалист (Kugelblitz) |
gen. | movable valuables | ценное движимое имущество (4uzhoj) |
ed. | museum valuables | музейные ценности (grafleonov) |
econ. | net purchases of valuables | сальдо покупок ценных предметов (обладающих способностью сохранять рыночную стоимость в течение длительного периода) |
tech. | non-valuable time | время простоя (Gri85) |
fishery | nutritionally valuable | ценный в пищевом отношении (Ying) |
polit. | offer a valuable insight into the democratic process | давать неоценимую возможность изнутри понять суть демократических процессов (financial-engineer) |
progr. | one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses | Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004) |
progr. | only the most valuable new requirements | только самые важные требования (ssn) |
law | other good and valuable consideration | и прочее юридически действительное и надлежащее встречное удовлетворение (Andy) |
law | other good and valuable consideration the sufficiency and receipt of which is hereby acknowledged | иное действительное и ценное встречное предоставление, получение и достаточность которого стороны настоящим признают (Elina Semykina) |
Makarov. | overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business | за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня |
gen. | Perhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine. | Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моё |
civ.law. | personal non-property valuable | личное неимущественное благо (вк) |
fin. | place valuables in safe custody | сдать ценности на хранение |
ed. | plan adequately for your presence and valuable contribution | составить соответствующий план Вашего активного участия (evermore) |
gen. | play a valuable role | большую роль играют (anyname1) |
busin. | potentially valuable add-ons | потенциально ценные дополнения (to MichaelBurov) |
coal. | potentially valuable element | потенциально ценный элемент (MichaelBurov) |
coal. | potentially valuable element | ПЦЭ (MichaelBurov) |
coal. | potentially valuable trace element | потенциально ценный микроэлемент (MichaelBurov) |
coal. | potentially valuable trace element | ПЦМЭ (MichaelBurov) |
archit. | preservation of historically valuable buildings | сохранение исторически ценных зданий (yevsey) |
forestr. | protection of valuable wood | защита ценной древесины |
formal | provide a valuable framework | внести ценный вклад (A.Rezvov) |
formal | provide a valuable framework | создать весомый задел (A.Rezvov) |
formal | provide a valuable insight into the practical ways | предоставить весьма благоприятную возможность для рассмотрения практических методов (that the public and private sectors have come together – осуществления совместной деятельности организациями частного и государственного секторов financial-engineer) |
gen. | provide a valuable perspective | помочь в формировании важных представлений (Johnny Bravo) |
gen. | provide a valuable perspective | внести ценный вклад (Johnny Bravo) |
intell. | provide valuable information | предоставлять ценную информацию (to ... – кому-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять сделать важные выводы |
Игорь Миг | provide valuable insights | давать весьма полное представление о |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять глубже изучить |
Игорь Миг | provide valuable insights | внести ценный вклад |
Игорь Миг | provide valuable insights | давать более полную картину |
Игорь Миг | provide valuable insights | служить важным материалом для анализа |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять провести углублённый анализ |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять лучше разобраться в |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять лучше понять |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять получить более глубокое представление о |
Игорь Миг | provide valuable insights | сообщить дополнительные ценные сведения |
Игорь Миг | provide valuable insights | вносить ценный вклад |
Игорь Миг | provide valuable insights | внести полезный вклад |
intell. | provide valuable insights | предоставлять ценную аналитическую информацию (into ... – о(б) ...; речь идёт об информации, вскрывающей истинные, глубинные причины, закономерности и взаимосвязи тех или иных явлений, событий, процессов, а также существенные и достоверные факты, относящиеся к делу Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволять глубже понять |
Игорь Миг | provide valuable insights | позволить лучше и глубже понять |
Игорь Миг | provide valuable insights | сообщить важные сведения |
Игорь Миг | provide valuable insights | предоставить ценную информацию |
Test. | provide valuable insights into the root cause of the issue | дать ценные сведения о первопричине проблемы (Alex_Odeychuk) |
intell. | provide valuable intelligence | предоставлять ценную разведывательную информацией (Alex_Odeychuk) |
formal | provide with valuable information | предоставлять ценные сведения (Soulbringer) |
bus.styl. | purchase of valuable gifts | покупка ценных подарков (defense.gov Alex_Odeychuk) |
avia. | Queen's commendation for valuable service in the air | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
gen. | quinine is valuable for curing fevers | хинин-прекрасное средство от лихорадок |
gen. | relation valuable | реляционная переменная (relval Lelkin) |
Makarov. | render a valuable service to the community | оказывать ценную услугу обществу |
bank. | safekeeping of valuables | хранение ценностей (twinkie) |
law | seizure of valuables | изъятие материальных ценностей (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
Makarov. | she has some very valuable limited editions on her shelves | у неё на полках стояло несколько очень ценных изданий, вышедших ограниченным тиражом |
gen. | she landed a valuable prize | ей удалось завоевать ценный приз |
forestr. | stand of valuable timber | древостой ценной породы |
gen. | State Valuables Depository | Государственное хранилище ценностей (E&Y ABelonogov) |
mil. | strategically valuable | стратегически значимый (CNN Alex_Odeychuk) |
fig. | teach a valuable lesson | преподать важный урок (CNN Alex_Odeychuk) |
scient. | thanks are due to О.C. for assistance with the experiments and to B.N. for valuable discussions | спасибо О.C. за помощь с экспериментами и Б.Н. за ценный обмен мнениями ... |
gen. | the book will be valuable to you in teaching young children | книга будет вам полезна при обучении маленьких детей |
mil. | the commander ordered to evacuate all valuable assets immediately | командир приказал немедленно эвакуировать все представляющие ценность предметы (алешаBG) |
Makarov. | the community a valuable service | они оказывают ценную услугу обществу |
Makarov. | the dealer spent hours bargaining for the valuable painting | агент несколько часов убеждал продавца снизить цену картины |
Makarov. | the dealers were bidding high prices for the valuable paintings | агенты предлагали за эти ценные полотна крупные суммы |
Makarov. | the dealers were bidding high prices for the valuable paintings | агенты требовали за ценные картины большие суммы |
Makarov. | the high character which the corps has won is in itself a valuable asset | боевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижением |
Makarov. | the high character which the corps has won is in itself a valuable asset | боевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качеством |
Makarov. | the house itself is not worth much but the land is valuable | дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценность |
Makarov. | the most valuable objects in my collection | самые ценные вещи в моей коллекции |
Makarov. | the necklace was a valuable family heirloom | это ожерелье было фамильной драгоценностью |
gen. | the palace was ransacked of its valuables | всё дворцовые ценности были разграблены |
Makarov. | the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей |
Makarov. | the setting is more valuable than the jewel | огранка дороже, чем сам камень |
Makarov. | the thieves stripped the house of its valuables | воры унесли из дома все ценные вещи |
Makarov. | the thing in itself is not valuable | этот предмет сам по себе не является ценным |
Makarov. | the tool will be valuable to him in his work | инструмент будет полезен ему в работе |
geol. | the valuable element | полезный компонент (Julchonok) |
gen. | there have been some valuable acquisitions to the museum | музей пополнился ценными экспонатами |
gen. | there have been some valuable acquisitions to the museum | музей пополнился ценными приобретениями |
gen. | there is no knowledge which is not valuable | знание никогда не бывает бесполезным |
Makarov. | these mountains contain valuable minerals | в этих горах много ценных минералов |
Makarov. | these valuable books are musts for you | для тебя эти ценные книги жизненно необходимы |
scient. | they become really valuable only if they are subjected to an analysis | они представляют лишь тогда ценность, когда подвергаются анализу ... |
Makarov. | they render a valuable service to the community | они оказывают ценную услугу обществу |
gen. | this is educationally valuable | это имеет воспитательное значение |
math. | this remark on the last lemma is very valuable | замечание к последней лемме весьма содержательное |
progr. | this required components to receive events that they did not process, and it wasted valuable time | это вынуждало все компоненты получать извещения о событии, которые они могли и не обрабатывать, что приводило к значительным затратам времени (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
gen. | this wipes out valuable time that can be spent with family and friends | это отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей (bigmaxus) |
law | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document | Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
law | to currency valuables | на валютные ценности |
law | transfer of a valuable object | передача ценного имущества (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
law | transfer of a valuable object to another person | отчуждение ценного имущества (Alex_Odeychuk) |
bank. | transportation of money and valuables | перевозка ценностей и денежных средств (англ. термин взят из Transportation of Money and Valuables Act, действующего в штате Делавэр Alex_Odeychuk) |
bank. | transportation of valuables | перевозка ценностей (Alex_Odeychuk) |
gen. | treasure trove of valuable information | кладезь полезной информации (segu) |
math. | valuable advice | ценные советы |
econ. | valuable articles | ценные изделия |
bank. | valuable assets | ценные активы |
account. | valuable assets | ценное имущество |
econ. | valuable assistance | ценная помощь |
Makarov. | valuable books are to be sold at auction | ценные книги пойдут с молотка |
econ. | valuable-cargo surcharge | дополнительная плата за ценный груз |
dipl. | valuable collaboration | ценное сотрудничество (Alex_Odeychuk) |
busin. | valuable consideration | надлежащее встречное удовлетворение |
law | valuable consideration | ценное встречное удовлетворение |
EBRD | valuable consideration | должное встречное удовлетворение (вк) |
fin. | valuable consideration | материальное встречное вознаграждение (Alexander Matytsin) |
busin. | valuable consideration | достаточное встречное удовлетворение |
media. | valuable consideration | приём радио- или ТВ станцией любых ценностей кроме денег и служб, используется в связи с требованием идентификации спонсора радио- и ТВ программ |
ed. | valuable contribution | активное участие (в форуме, конференции evermore) |
gen. | valuable cultural artefacts | культурные ценности (Liv Bliss) |
geophys. | valuable deposit | залежь полезного ископаемого |
Makarov. | valuable diamond | бриллиант большой ценности |
gen. | valuable diamond | алмаз большой ценности |
gen. | valuable discovery | ценное открытие |
gen. | valuable discovery | важное открытие |
gen. | valuable effects | материальные ценности (Lavrov) |
O&G, casp. | valuable equipment | ценное оборудование (Yeldar Azanbayev) |
archit. | valuable farmlands | ценные сельскохозяйственные земли (yevsey) |
archit. | valuable farmlands | ценные сельскохозяйственные угодья (yevsey) |
med. | valuable fatty acids | незаменимые жирные кислоты (tania_mouse) |
O&G, casp. | valuable feedback | содержательность обратной связи (Yeldar Azanbayev) |
scient. | valuable findings | ценные данные (NickMick) |
fish.farm. | valuable fish | ценная рыба (mine Bema) |
gen. | valuable fish species | ценные виды рыб (ABelonogov) |
gen. | valuable friendship | дружба, которой необходимо дорожить |
Gruzovik, zool. | valuable game animals | красный зверь (bear, elk, etc) |
media. | valuable goods | дорогостоящие товары (bigmaxus) |
gen. | valuable goods | ценные вещи (Raz_Sv) |
gen. | valuable guidelines | ценные советы (maystay) |
gen. | valuable guidelines | полезные советы (maystay) |
gen. | valuable guidelines | ЦРУ (ценные руководящие указания Lavrov) |
forestr. | valuable hardwood | ценным лиственных пород |
math. | valuable help | ценные советы |
bus.styl. | valuable idea | стоящая идея (Sergei Aprelikov) |
bus.styl. | valuable idea | полезная идея (Sergei Aprelikov) |
bus.styl. | valuable idea | ценная идея (Sergei Aprelikov) |
busin. | valuable ideas | ценные идеи |
intell. | valuable information | ценная информация (New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | valuable information | полезная информация |
media. | valuable information | ценная информация |
gen. | valuable information | полезные сведения |
Игорь Миг | valuable insights | полезная информация |
Игорь Миг | valuable insights | важные выводы |
Игорь Миг | valuable insights | ценные идеи |
philos. | valuable insights | ценные аналитические выводы (into ... – о(б) ... / по поводу ...; выводы, раскрывающие истинные, глубинные причины, закономерности и взаимосвязи тех или иных явлений, событий, процессов, а также существенные и достоверные факты, относящиеся к рассматриваемой проблеме Alex_Odeychuk) |
intell. | valuable insights | ценная информация аналитического характера (into ... – о(б) ...; речь идёт об информации, вскрывающей истинные, глубинные причины, закономерности и взаимосвязи тех или иных явлений, событий, процессов, а также существенные и достоверные факты, относящиеся к делу Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | valuable insights | ценные мысли |
busin. | valuable insights | ценные сведения (gain valuable insights – получить ценные сведения (из разных источников) ART Vancouver) |
market. | valuable insights | ценные идеи (amazon.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | valuable insights | ценные данные |
Игорь Миг | valuable insights | полезные уроки |
Игорь Миг | valuable insights | ценные рекомендации |
Игорь Миг | valuable insights | серьёзные выводы |
Игорь Миг | valuable insights | глубокие наблюдения |
media. | valuable intelligence | ценная развединформация (bigmaxus) |
gen. | valuable members of society | ценные члены общества |
law | valuable object | ценное имущество (Alex_Odeychuk) |
law | valuable object | ценная вещь (Alex_Odeychuk) |
gen. | valuable opportunity | благоприятная возможность (Кунделев) |
met. | valuable ore | высокосортная руда |
met. | valuable ore | богатая руда |
mining. | valuable ore | ценная руда |
insur. | valuable papers and records insurance | страхование ценных документов и материалов |
gen. | valuable picture | ценная картина |
philat. | valuable postal matter | знак почтовой оплаты (Leonid Dzhepko) |
gen. | valuable practice | полезная практика |
O&G | valuable products | ценные продукты (Johnny Bravo) |
gen. | valuable products | ценная продукция (There is potential for economic growth through colonization, including developing Martian resources into valuable products and creating infrastructure to increase land value, he continued. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | valuable property | материальные ценности |
gen. | valuable proposal | ценное предложение |
rhetor. | valuable reason | важная причина (financial-engineer) |
ed. | valuable reference | полезное пособие (Alex_Odeychuk) |
gen. | valuable right | имущественное право (Lavrov) |
bank. | valuable security | ценные бумаги |
st.exch. | valuable security | ценная бумага |
gen. | valuable service | большая услуга (assistance; помощь) |
gen. | valuable set | ценная коллекция |
oil | valuable space | ценное пространство |
forestr. | valuable species | ценная порода |
proced.law. | valuable statement | показания, заслуживающие внимания (Alex_Odeychuk) |
law | valuable statement | заявление, имеющее доказательственное значение |
IT | valuable-stealing algorithm | алгоритм свободного захвата |
gen. | valuable suggestion | ценное предложение |
HR | valuable talents | ценные кадры (SirReal) |
HR | valuable talents | ценные сотрудники (SirReal) |
forestr. | valuable timber crops | деловые лесоматериалы |
forestr. | valuable timber tree | ценная поделочная порода дерева |
progr. | valuable time | значительные затраты времени (ssn) |
tech. | valuable time | время в работе (Gri85) |
rhetor. | valuable time | драгоценное время (Alex_Odeychuk) |
gen. | valuable time | бесценное время (ssn) |
cultur. | valuable tradition | ценная традиция (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | valuable trophies | ценная добыча (Soulbringer) |
gen. | valuable trophy | ценная добыча (Soulbringer) |
wood. | valuable wood species | ценная порода дерева (MichaelBurov) |
wood. | valuable wood species | высокосортная древесина (MichaelBurov) |
wood. | valuable wood species | ценная порода древесины (MichaelBurov) |
bank. | valuables bag | мешок для ценностей (Alex_Odeychuk) |
avia. | valuables locker | малогабаритный сейф |
gen. | valuables registration book | книге учёта ценностей (gov.uk anita_storm) |
Gruzovik, obs. | very valuable | многоценный |
intell. | very valuable information | особо ценная информация (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
progr. | waste valuable time | приводить к значительным затратам времени (ssn) |
gen. | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable consideration the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties hereto mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают заключить настоящее соглашение для определения конкретных параметров своих будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других взаимных обязательств, предусмотренных настоящим соглашением, а также иного надлежащего и ценного встречного удовлетворения, получение которого настоящим подтверждается, Стороны настоящего соглашения взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
busin. | why is this valuable to you? | что это вам даёт? (контекстный перевод translator911) |
crim.law. | yield very valuable information | предоставить особо ценную информацию (about ... – на ... / о(б) ... / CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |