Subject | English | Russian |
Makarov. | he has not the vaguest notion what to do | он не имеет ни малейшего понятия, что делать |
gen. | I have not the vaguest notion what to do | не имею ни малейшего представления, что делать |
gen. | the vaguest notion | приблизительное представление |
gen. | the vaguest notion | смутное представление |
gen. | the vaguest notion | малейшее понятие |
idiom. | vaguest notion | приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр., "I haven't got Yeldar Azanbayev) |
idiom. | vaguest notion | малейшее понятие (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр., "I haven't got Yeldar Azanbayev) |
idiom. | vaguest notion | смутное представление (Yeldar Azanbayev) |