Subject | English | Russian |
gen. | a comic effect is produced by using the word in this setting | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект |
Makarov. | a new neural network using potential function is proposed for classifying the complex chemical patterns | новая нейронная сеть, использующая потенциальную функцию предложена для классификации сложных химических моделей |
Makarov. | a patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
obs. | a slow journey using own horses | на долгих (with stops for rest and feeding; "Ехать на долгих, не на сменных, на одних и тех же лошадях" (Даль), останавливаясь для отдыха и кормления. Victorian) |
Makarov. | abscisic acid and hydraulic conductivity of maize roots: a study using cell- and root-pressure probes | абсцизовая кислота и влагопроводность в корнях кукурузы: изучение с использованием зондов клеточного и корневого давления |
mil. | abstain from using force | воздерживаться от применения силы |
avia. | accepted for using it while performing flight at Russian Federation air area | принятыми для использования их при выполнении полётов в воздушном пространстве Российской Федерации (tina.uchevatkina) |
Makarov. | acetylsalicylic acid determination in pharmaceutical samples by FIA-potentiometry using a salicylate-sensitive tubular electrode with an ethylene-vinyl acetate membrane | определение ацетилсалициловой кислоты в фармацевтических препаратах с помощью проточно-инжекционной потенциометрии с применением салицилат-чувствительного трубчатого электрода с этилен-винилацетатной мембраной |
neur.net. | adaptive principal components analysis using lateral inhibition | адаптивный анализ главных компонентов с использованием латерального торможения (clck.ru dimock) |
inf. | address someone using the familiar pronoun ты | тыкать |
inf. | address someone using the familiar pronoun ты | ткнуть |
mil., avia. | advanced quality evaluation using statistical tracking | усовершенствованная оценка качества по методу статистического сопровождения |
gen. | advantages of using ... over ... | преимущества использования ... по сравнению с ... (What are the advantages of using the DBS technique over conventional methods of quantification? ArcticFox) |
tech. | after using | после использования (dimock) |
med. | allow breathing using the artificial pulmonary ventilation | перевести на ИВЛ (Midnight_Lady) |
Makarov. | always scrub the tins out before using them again | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует |
Makarov. | always scrub the tins out before using them again | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда хорошенько её мой |
gen. | amount calculated using the following formula | сумма, рассчитанная по следующей формуле (triumfov) |
Makarov. | amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in _a-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix | амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом _a-циркония |
Makarov. | amperometric detection of biogenic amines in cheese using immobilised diamine oxidase | амперометрическое определение биогенных аминов в сыре с использованием иммобилизованной диаминооксидазы |
Makarov. | an amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in alpha-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix | амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом a-циркония |
Makarov. | an amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in _a-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix | амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом _a-циркония |
gen. | an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipment | каждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению |
Makarov. | an improved synthesis of ultrafiltration zirconia membranes via the sol-gel route using alkoxide precursor | усовершенствованный синтез ультрафильтрационных мембран ZrO2 золь-гель методом с использованием алкоксида в качестве предшественника |
Makarov. | analysis of a pressure sensor using n-Si/nitrogen doped diamond cathodes | анализ датчика давления, использующего алмазные катоды, легированные n-Si / N |
Makarov. | analysis of carrier-mediated transport through supported liquid membranes using functionalized polyorganosiloxanes as integrated mobile/fixed-site carrier systems | анализ проницаемости жидких мембран с использованием функционализированных полиорганосилоксанов в качестве объединённой системы носителей |
Makarov. | analysis of volatile petroleum hydrocarbons using plasma spectrometry | анализ летучих нефтепродуктов методами плазменной спектроскопии |
med. | antihypertensive therapy using the drugs of angiotensine transforming enzymes blockers group | антигипертензивная терапия препаратами группы блокаторов АПФ (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Makarov. | approaches to increase sensitivity and improve detection limits in ICP-OES and ICP-MS using increased analyte transport rates | способы повышения чувствительности и уменьшения пределов обнаружения в оптической эмиссионной спектроскопии с индуктивно связанной плазмой и масс-спектрометрии с индуктивно связанной плазмой с использованием повышенных скоростей переноса определяемых веществ |
gen. | are you using this book? | вы работаете по этой книге? |
gen. | are you using this book? | вы пользуетесь этой книгой? |
Makarov. | are you using this knife? | вам сейчас нужен этот нож? |
gen. | arrangements for using | режим использования (Alexander Demidov) |
gen. | arrangements for using | порядок использования (Alexander Demidov) |
gen. | ask for a surcharge for using a credit card | требовать доплаты при пользовании кредитной картой (A.Rezvov) |
gen. | assessment of the feasibility of using | оценка возможности применения (Alexander Demidov) |
weld. | autogenous gas tungsten arc welding using inert gas | сварка дуговая вольфрамовым электродом в инертном газе без присадочного материала (USA cntd.ru Natalya Rovina) |
philos. | avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourse | избегать выражений, которые своей по форме или содержанию не способствуют дискуссии с целью достижения взаимопонимания (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | bar troops from using ammunition | запрещать войскам применять оружие |
AI. | be trained using reinforcement learning | обучаться по алгоритму обучения с подкреплением (which means AI agents are given a reward as they get closer and closer to their goal. This reward is used as a signal that they're doing the right thing, and that whatever they're doing is something to learn for the future Alex_Odeychuk) |
gen. | be using in a real-case scenario | использовать на практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | be using the cell phone | делать что-то с мобильным телефоном (MichaelBurov) |
gen. | be using the cell phone | разговаривать по мобильному телефону (MichaelBurov) |
gen. | be using this time to learn | использовать это время для учёбы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | biogenic amine-sensitive membrane electrodes using the hydrogen bond-forming ability of solvent mediators | чувствительные для биогенных аминов мембранные электроды, использующие способность растворителей-посредников образовывать водородные связи |
Makarov. | biological screening using HL-60 promyelocyte leukemia cell | биологический скрининг на культуре клеток лейкемии промиелоцитарной линии человека HL-60 |
tech. | bridge erection using falsework | монтаж пролётного строения моста на подмостях |
gen. | by using | за счёт |
gen. | by using | с помощью (gorbulenko) |
comp. | by using | путём использования |
gen. | by using | в порядке использования (алешаBG) |
gen. | by using a special technology | по особой технологии (VLZ_58) |
gen. | by using ... as an example | на примере (+ gen.) |
fig. | by using sth. as leverage | опираясь на (Higginbottom instructed his publishers to generate advance publicity for "The Bloody Nun" by using the success of "The Bloody Priest" as leverage. Needless to say, that resulted in a total disaster. – опираясь на успех ART Vancouver) |
adv. | cable household using television | активное кабельное телесемейство |
gen. | calculated using | в расчёте на ("4 или 5 мг в расчёте на безводную форму" tfennell) |
Makarov. | calculation of exergy losses in H2 separation using inorganic membranes | расчёт потерь эксергии при отделении водорода с использованием неорганических мембран |
Makarov. | calculations have been performed at the gradient-corrected DFT level using the Becke-Lee-Yang-Parr three-parameter fit of the exchange and correlation functionals | вычисления были проведены на уровне градиентно-корректированного метода теории функционала плотности с использование трёхпараметрического набора обменных и корреляционных функционалов Беке-Ли-Янга-Парра |
tech. | Calibration is performed by using | Калибровка выполнена с помощью (Alex Lilo) |
construct. | capacity of the electric load using equipment | мощность приёмника |
construct. | capacity of the electric load using equipment of the construction site | мощность электроприёмников строительной площадки |
construct. | capacity of the electric load using equipment of the shop | мощность электроприёмников цеха |
Makarov. | capillary high-performance liquid chromatography tandem mass spectrometry system using SWIFT technology in an ion trap/reflection time-of-flight mass spectrometer | система из капиллярной высокоэффективной жидкостной хроматографии и тандемной масс-спектрометрии с использованием техники обратного Фурье-преобразования сохранённой волновой формы во время-пролётном масс-спектрометре с захватом / отражением ионов |
Makarov. | carbon dioxide remediation via oxygen-enriched combustion using dense ceramic membranes | восстановление диоксида углерода посредством сжигания в обогащённой кислородом среде с использованием плотных керамических мембран |
construct. | Carry out the assembly operations using tacks and temporary bolts | Сборку ведите с прихваткой и установкой временных болтов |
Makarov. | catalytic film, methods of making the catalytic films, and electrosynthesis of compounds using the catalytic film | каталитически активная плёнка, способ её формирования и электросинтез соединений с её использованием |
gen. | characterization of single-cell electroporation by using patch-clamp and fluorescence microscopy | характеристика электропорации единичных клеток с помощью техники пэтч-кламп и флуоресцентной микроскопии |
gen. | check in all equipment after using | сдавайте инвентарь по использовании (объявление) |
energ.ind. | coal-using technology | технология, основанная на использовании углей (для энергетических целей) |
Makarov. | coherent anti-Stokes Raman spectroscopy using tunable optical parametric oscillators | когерентная антистоксова спектроскопия комбинационного рассеяния с оптическими параметрическими осцилляторами |
Makarov. | colon-specific delivery of peptide drugs and anti-inflammatory drugs using chitosan capsules | специфическая доставка в ободочную кишку пептидных лекарств и противовоспалительных средств с использованием капсул хитозана |
Makarov. | combination of rankings using data fusion | комбинация ранжировок с использованием слияния данных |
gen. | comic effect is produced by using the word in this setting | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект |
construct. | Compacting should never be done using two closely located vibrators: it may damage the formwork | нельзя работать двумя вибраторами близко друг от друга: это может деформировать опалубку |
gen. | comparison of the retention behavior of beta-blockers using immobilized artificial membrane chromatography and lysophospholipid micellar electrokinetic chromatography | сравнение параметров удерживания b-блокаторов при использовании хроматографии с иммобилизованными искусственными мембранами и электрокинетический хроматографии с лизофосфолипидными мицеллами |
Makarov. | components for PEM fuel cell systems using hydrogen and CO containing fuels | некоторые детали топливных элементов с протонообменными мембранами при использовании H2, содержащего CO |
Makarov. | composite reverse osmosis membrane having a separation layer with polyvinyl alcohol coating and method of reverse osmotic treatment of water using the same | композиционная мембрана для обратного осмоса, имеющая слой из поливинилового спирта, а также способ обработки воды методом обратного осмоса с использованием такой мембраны |
AI. | computer-using agent | агент, использующий компьютер (openai.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | conformational analysis using a combination of molecular mechanics calculations and chemical shift simulation method | конформационный анализ с использованием молекулярно-механических расчётов и метода моделирования химического сдвига |
construct. | Connect uniform conductors using connectors | Однородные провода соединяйте соединительными зажимами |
Makarov. | consider a specific example of using the method | рассмотрим применение метода на конкретном примере |
gen. | construction for the company's own use and using its own resources | строительство хозяйственным способом (audit-it.ru, ey.com Tanya Gesse) |
AI. | content generated using generative artificial intelligence | контент, созданный с помощью генеративного искусственного интеллекта (Content generated using generative artificial intelligence must not incite the subversion of state authority or the overthrow of the political system. — Контент, созданный с помощью генеративного искусственного интеллекта, не может подстрекать к подрыву государственной власти или свержению политической системы. Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | controls using thermistors constructed of doped ceramic or polymeric semiconductor materials | управляющие устройства, использующие терморезисторы, сконструированные из легированной керамики или полимерных полупроводниковых материалов (ssn) |
energ.ind. | cooling tower washing using hydrogen peroxide | промывка градирни перекисью водорода |
Makarov. | copper II-selective electrode using 2,2'-dithiodianiline as neutral carrier | медь2+-селективный электрод на основе нейтрального переносчика 2,2'-дитиодианилина |
Makarov. | copperII-selective electrode using 2,2'-dithiodianiline as neutral carrier | медь2+-селективный электрод на основе нейтрального переносчика 2,2'-дитиодианилина |
gen. | copperII-selective electrode using 2,2'-dithiodianiline as neutral carrier | медь2+-селективный электрод на основе нейтрального переносчика 2, 2'-дитиодианилина |
Gruzovik, mil. | cover using materials at hand | непосредственное прикрытие |
Makarov. | crabs are using an opportunistic foraging strategy, they are opportunistic feeders | крабы придерживаются оппортунистической стратегии питания, они всеядны |
avia. | crew using air navigation service while in flight | во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание (tina.uchevatkina) |
gen. | cross-linking of poly1-(trimethylsilyl)-1-propyne membranes using bisaryl azides | сшивание мембран поли-1-триметилсилил-1-пропина бисарилазидами |
electr.eng. | current-using equipment | электроприём |
electr.eng. | current-using equipment | электроприёмник (согласно ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009 Yuriy Melnikov) |
tech. | current-using equipment | приёмник электроэнергии |
inf. | curse for a while using the word мать obscenely | поматюкаться |
inf. | curse for a while using the word мать obscenely | поматюгаться |
Makarov. | cut corners by using cheap materials | наживаться, используя дешёвое сырьё (в нарушение технологии) |
gen. | cut corners by using cheap materials | наживаться, используя дешёвое сырье |
construct. | Cut small glass sheets using templates | Полотна небольших размеров обрезайте по шаблону |
construct. | Cut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-square | Ведите раскрой на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшины |
Makarov. | cut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-square | резать стекло на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшины |
construct. | Cut the glass using a rule | Стекло обрезайте по линейке |
Makarov. | cut the glass using a rule | обрезать стекло по линейке |
construct. | Cut the glass using the location and blank spacing maps | Раскрой стекла производите по картам раскроя |
Makarov. | cut the glass using the location and blank spacing maps | производить раскрой стекла по картам раскроя |
Makarov. | 3D descriptors using excluded volume | трёхмерные дескрипторы, использующие исключённый объём |
avia. | DCS/CUTE costs per passenger using Handling Agent's system are included in the rates under subparagraph | Плата за систему управления отправками/систему автоматизации терминала за пассажира используя систему Обслуживающей Компании включена в тарифы в рамках подпункта (Your_Angel) |
tech. | Defense Experimentation Using the Commercial Space Internet | Программа ВВС США по оборонным экспериментам с использованием коммерческого космического Интернета (raam) |
construct. | design practice using catalog files | проектирование по каталогам |
tech. | desired image distribution using orthogonal constraints | предпочтительное распределение изображений в ортогональной проекции |
med. | determination of a blood type and rhesus using an ABO blood group system | определение групп крови по системам АВО (Rajkumari) |
Makarov. | determination of diffusion coefficients using a dialysis cell | определение коэффициентов диффузии с использованием диализной ячейки |
Makarov. | determination of technetium in seawater by ICP-MS after preconcentration using ion-exchange | определение технеция в морской воде методом масс-спектрометрии с индукционной плазмой после предварительного концентрирования с использованием ионного обмена |
Makarov. | determination of the surface tension of microporous membranes using contact angle measurements | определение поверхностного натяжения пористых мембран на основе измерения краевых углов |
Makarov. | development of an in vitro-skin model using human plantar stratum corneum lipids human | разработка модели кожи человека in vitro на основе липидов рогового слоя подошвы человека |
construct. | Dewatering can be done using ejector wellpoints | для водопонижения можно применить эжекторные иглофильтры |
construct. | Dewatering can be done using flowing wells | для водопонижения можно применить самоизливающие скважины |
construct. | Dewatering can be done using light wellpoints | для водопонижения можно применить лёгкие иглофильтровые установки |
construct. | Dewatering can be done using unwatering holes | для водопонижения можно применить водопонижающие скважины |
Makarov. | diffusion coefficients of ions through ion exchange membrane in Donnan dialysis using ions of different valence | определение коэффициентов диффузии ионов при их прохождении сквозь ионообменную мембрану в диализе Доннана при использовании ионов различной валентности |
Makarov. | direct detection of large fat-soluble biomolecules in solution using membrane inlet mass spectrometry and desorption chemical ionization | непосредственное определение больших жирорастворимых биомолекул в растворе с использованием метода масс-спектрометрии с мембранным вводом и десорбционной химической ионизацией |
Makarov. | direct measurement of the force of adhesion of a single particle using an atomic force microscope | непосредственное измерение силы сцепления отдельной частицы с использованием атомного силового микроскопа |
Makarov. | distribution of organohalogen in sediments outside pulp mills using sum parameters | распределение галогеноорганических соединений в отложениях за пределами целлюлозной фабрики, характеризуемое суммарными параметрами |
media. | diversity selection algorithm using coding | алгоритм выбора сигнала при разнесённой передаче информации с кодированием (передаваемая информация кодируется кодом, исправляющим или обнаруживающим ошибки, а на приёмной стороне выбор одного из выходных сигналов декодеров осуществляется путём мажоритарного голосования или по минимуму расстояния между принятым и декодированным словом) |
tech. | division can be effected by implicit techniques using multipliers | для деления применяется искусственный приём с использованием множителей |
Makarov. | dye-making and dye-using industries | анилинокрасочная промышленность |
Makarov. | elastohydrodynamic study of actin filaments using fluorescence microscopy | эластогидродинамическое исследование актиновых нитей методом флуоресцентной микроскопии |
Makarov. | electrically enhanced crossflow membrane filtration of oily waste water using the membrane as a cathode | применение электрического поля при очистке сточных вод методом фильтрования на мембранах |
energ.ind. | electricity generation using metal oxide reducing agents | выработка электроэнергии с использованием восстановительных агентов для оксидов металла |
Makarov. | electrochemical conversion of anhydrous hydrogen halide to halogen gas using an ionically conducting membrane | электрохимическая конверсия безводного галогенида водорода в газообразный галоген с использованием ионопроводящей мембраны |
Makarov. | electronic structure calculations using Monte Carlo methods | расчёты электронного строения с использованием методов Монте-Карло |
Makarov. | electrophoretic deposition of sol-gel ceramic microcomponents using UV-curable alkoxide precursors | электрофоретическое осаждение полученных золь-гель-методом керамических микрокомпонентов с использованием УФ-отверждаемых алкоксидных предшественников |
Makarov. | enhanced ethanol production from enzymatically treated steam-exploded rice straw using extractive fermentation | улучшенное образование этанола из обработанной ферментами и взорванной паром рисовой соломы путём экстрактивного брожения |
Makarov. | enhanced photocatalytic conversion of methane to methanol using a porous semiconductor membrane | увеличение фотокаталитической конверсии метана в метанол с использованием пористой полупроводящей мембраны |
construct. | Ensure the horizontal position of the brickwork using a guide cord | для обеспечения горизонтальности рядов кладки натягивайте причалку |
Makarov. | enumeration of faecal indicator bacteria in large water volumes using on site membrane filtration to assess water treatment efficiency | оценка качества очистки воды из водоисточников с использованием индикаторных фекальных колиформ |
Makarov. | enzyme-based glucose biosensor using a dye couple system | биосенсор глюкозы на основе фермента, использующий систему сочетания красителя |
Makarov. | estimating 11-year solar UV variations using 27-day response | выявление 11-летних вариаций солнечного ультрафиолетового излучения по 27-дневным циклам |
Makarov. | estimation of soluble L-lactate in dairy products using screen-printed sensors in a flow injection analyser | определение растворимого L-лактата в молочных продуктах путём использования напечатанных сенсоров в проточно-инжекционном анализаторе |
Makarov. | evaluation of alpha-glucosidase inhibition by using an immobilized assay system | оценка ингибирования альфа-глюкозидазы при использовании анализа иммобилизационной системы |
avia. | Execute and document equipment inspection using for performance of incoming control | Выполнить и задокументировать проверку оборудования используемого для выполнения входного контроля (Uchevatkina_Tina) |
gen. | experience of using | опыт использования (students often have more experience of using new technologies than many university managers capricolya) |
agric. | extensive system using a crop rotation in which one or two fields lie in clean fallow | паровая система (MichaelBurov) |
Makarov. | extraction of cadmium and copper using hollow fiber supported liquid membranes | экстракция кадмия и меди с помощью жидких мембран на половолоконных подложках |
Makarov. | fabrication of gold bumps using gold sulfite plating | создание золотых бляшек методом электроосаждения из сульфитного электролита |
gen. | feasibility of using | возможность использования (Alexander Demidov) |
Gruzovik, mil. | final assembly of a GLBM using stages | окончательная сборка БРНБ из ступеней (БРНБ – баллистическая ракета наземного базирования, GLBM – ground-launched ballistic missile) |
Gruzovik | firing using a firing mechanism | стрельба "спуском" |
construct. | fixing using a glazing clip | крепление кляммерой |
avia. | flight vehicles manufactured using the well-known customary aerodynamic configurations | ЛА, выполненные по хорошо известным традиционным схемам (Konstantin 1966) |
Makarov. | flux enhancement in laminar crossflow microfiltration using a collapsible-tube pulsation generator | усиление потока в микрофильтрации с ламинарным поперечным течением с использованием пульсирующего генератора с разрушаемой трубкой |
avia. | FOCC have all necessary documentation for using communication tools and lines | в ЦУП имеется вся необходимая документация по пользованию средствами и каналами связи (tina.uchevatkina) |
Makarov. | Food freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week | морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделю |
tech. | form a three-dimensional image using holography methods | получать объёмное изображение с помощью голографии |
gen. | fortune-telling using chickens | гадание на курицах (алешаBG) |
gen. | fortune-telling using horses | гадание на лошадях (алешаBG) |
Makarov. | Fourier transform infrared jet spectroscopy using a heated slit source | инфракрасная Фурье-спектроскопия в реактивной струе с применением нагретого щелевого источника |
Makarov. | Fourier transform near-infrared spectroscopy using a diffuse reflection-integrating sphere | Фурье-спектроскопия в ближней ИК-области с использованием интегрирующей сферы диффузного отражения |
Makarov. | fractionation of BSA and lysozyme using ultrafiltration effect of pH and membrane pretreatment | фракционирование BSA и лизоцима с использованием ультрафильтрационного эффекта pH и предварительной обработки мембраны |
gen. | from using | при использовании ("О результатах, полученных при использовании технологий с применением..." – The results from using the technologies with... anyname1) |
energ.ind. | fuel oil atomization using dry saturated steam | распыление мазута сухим насыщенным паром |
energ.ind. | fuel oil atomization using moisture free compressed air | распыление мазута не содержащим влаги сжатым воздухом |
mil. | full-scale counterattack using strategic nuclear forces | полномасштабный ответный удар с использованием стратегических ядерных сил (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | gas injection membrane extraction for fast on-line analysis using GC detection | мембранная экстракция с инжекцией газа для быстрого анализа на потоке методом газовой хроматографии |
weld. | gas metal arc welding using active gas and flux cored electrode | сварка дуговая порошковой проволокой с флюсовым наполнителем в активном газе (USA cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | gas metal arc welding using active gas and metal cored electrode | сварка дуговая порошковой проволокой с металлическим наполнителем в активном газе (cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | gas metal arc welding using active gas with solid wire electrode | сварка дуговая сплошной проволокой в активном газе (USA cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | gas metal arc welding using inert gas and metal cored wire | сварка дуговая порошковой проволокой с металлическим наполнителем в инертном газе (cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | gas metal arc welding using inert gas and solid wire electrode | сварка дуговая сплошной проволокой в инертном газе (USA cntd.ru Natalya Rovina) |
Makarov. | gas separation using hollow fiber contained liquid membrane | разделение газов в половолоконном модуле с жидкостной мембраной |
weld. | gas tungsten arc welding using active gas | сварка дуговая неплавящимся вольфрамовым электродом в активном газе (USA cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | gas tungsten arc welding using inert gas and solid filler material | сварка дуговая вольфрамовым электродом в инертном газе с присадочным сплошным материалом (USA cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | gas tungsten arc welding using inert gas and tubular cored filler material | сварка дуговая вольфрамовым электродом с присадочным порошковым материалом в инертном газе (Natalya Rovina) |
weld. | gas tungsten arc welding using inert gas plus reducing gas additions and solid filler material | сварка дуговая вольфрамовым электродом с присадочным сплошным материалом в инертном газе с добавлением восстановительного газа (Natalya Rovina) |
weld. | gas tungsten arc welding using inert gas plus reducing gas additions and tubular cored filler material | сварка дуговая вольфрамовым электродом с присадочным порошковым материалом в инертном газе с добавлением восстановительного газа (Natalya Rovina) |
gen. | gas-using equipment | газоиспользующее оборудование (ABelonogov) |
weld. | gas-shielded arc welding with non-consumable tungsten electrode using active gas | сварка дуговая неплавящимся вольфрамовым электродом в активном газе (cntd.ru Natalya Rovina) |
Makarov. | gas/solid partitioning of semivolatile organic compounds SOCs to air filters: an analysis of gas adsorption artifacts in measurements of atmospheric SOCs and organic carbon when using teflon membrane filters and quartz fiber filters | распределение газ-жидкость полулетучих органических соединений SOCs на воздушных фильтрах: анализ газоадсорбционных артефактов при измерениях атмосферных SOCs и органического углерода с использованием тефлоновых мембранных фильтров или кварцевых волокнистых фильтров |
gen. | go to the page using the link | перейти по ссылке (Small Ants Eva) |
Makarov. | gore received criticism for opportunistically using family tragedy to score political points | гора критиковали за то, что он наживал себе политический капитал на семейной трагедии |
Makarov. | graft copolymerization of PU membranes with acrylic acid and crotonic acid using benzoyl peroxide initiator | привитая сополимеризация полиуретановых мембран с акриловой и кротоновой кислотами с использованием перекиси бензоила в качестве инициатора |
tech. | guidance using stable tuning oscillations | наведение с использованием стабильных регулируемых колебаний |
gen. | guidelines for using | правила пользования (Alexander Demidov) |
Makarov. | he can squirt the paint out of the tube instead of using a brush | он может просто выдавить краску из тюбика вместо того, чтобы пользоваться кисточкой |
gen. | he copied the article from a newspaper using a Xerox machine | он сделал копию этой статьи из газеты на ксероксе |
gen. | he flew the balloon over the sea and inflated it with hot air using a stove | он летел на воздушном шаре над морем и наполнял его горячим воздухом с помощью нагревательного прибора |
Makarov. | he has been accused of using a perverted form of nationalism to incite racial hatred | его обвиняли в использовании извращённых форм национализма для разжигания расовой ненависти |
fig., jarg. | he is using his head | у него котелок варит |
Makarov. | he made a fruit salad for dessert using strawberries, kiwis and pineapple | на десерт он сделал фруктовый салат из земляники, киви и ананасов |
gen. | he received criticism for opportunistically using family tragedy to score political points | его критиковали за то, что он нажил себе политический капитал на семейной трагедии |
energ.ind. | heat transfer augmentation using micro-channel tubes | интенсификация теплообмена с использованием труб с микроканалами на внутренней поверхности |
energ.ind. | heat transfer augmentation using micro-finned tubes | интенсификация теплообмена с использованием труб с микрооребрением |
energ.ind. | heat transfer enhancement using micro-channel tubes | интенсификация теплообмена с использованием труб с микроканалами на внутренней поверхности |
energ.ind. | heat transfer enhancement using micro-finned tubes | интенсификация теплообмена с использованием труб с микрооребрением |
Makarov. | Heaviside-Fermi level operator using pseudopotential treatment | псевдопотенциальное приближение для оператора уровня Хэвисайда-Ферми |
Makarov. | highly nonlinear coupling has led to new phenomena such as X-ray generation from high harmonics, above threshold ionization and above threshold dissociation, multiple ionization, and molecular ionization using near-infrared laser pulses | сильно нелинейное взаимодействие интенсивного лазерного излучения с атомами и молекулами ведёт к появлению новых явлений, таких как генерация рентгеновских лучей из высоких гармоник выше порога ионизации и выше порога диссоциации, многократной ионизации и молекулярной ионизации при использовании лазерных импульсов в ближней ИК-области |
Makarov. | high-temperature fast-flow reactor using laser-induced fluorescence apparatus | устройство с высокотемпературным проточным реактором и измерением лазерно-индуцированной флуоресценции |
media. | homes using radio | активная радиоаудитория |
tech. | homes using radio | число включённых радиоприёмников |
media. | homes using television | активная ТВ-аудитория (процент домохозяйств с включёнными в момент обследования телевизорами) |
adv. | household using radio | активное радиосемейство |
adv. | household using television | активное телесемейство |
adv. | households-using-radio rating | рейтинг радиосемейств |
media. | households using television | активная ТВ-аудитория |
media. | households using television | процент всех семей в обследуемой зоне ТВ-вещания, имеющих один или более приёмников, которые включены и работают за определённый период |
media. | households using television | активная телесемья (т.е. имеющая телевизор и регулярно смотрящая телепередачи) |
tech. | households using television | активная телевизионная аудитория |
adv. | households-using television rating | рейтинг телесемейств |
inf. | how is the world using you? | как живёте? |
inf. | how is the world using you? | как дела? |
Makarov. | I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film | я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме |
gen. | if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children! | если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям! |
tech. | if using | при использовании |
gen. | if using | в случае применения (Alexander Demidov) |
Makarov. | if you spray the paint on, instead of using a brush, you get a nice even surface | если вы будете распылять краску вместо того, чтобы наносить её кисточкой, вы получите красиво и равномерно окрашенную поверхность |
AI. | image processing using pulse-coupled neural networks | обработка изображений с помощью пульсационных нейронных сетей (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | improved synthesis of ultrafiltration zirconia membranes via the sol-gel route using alkoxide precursor | усовершенствованный синтез ультрафильтрационных мембран ZrO2 золь-гель методом с использованием алкоксида в качестве предшественника |
Makarov. | in addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior use | помимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжигания |
avia. | in current document using following abbreviations | в тексте данного документа используются следующие сокращения |
Makarov. | in situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions | мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакций |
media. | individuals-using-television rating | процент лиц, который, по оценке, составляет аудиторию всех ТВ-станций в данной зоне за выделенный период времени |
Makarov. | initiation of human DNA replication in vitro using nuclei from cells arrested at an initiation-competent state | инициации репликации ДНК человека in vitro с использованием ядер клеток, которые заблокированы в состоянии, компетентном к инициации |
Makarov. | install at the using activity | устанавливать на объекте |
gen. | instruction using visual aids | наглядное обучение |
Makarov. | integration using isoclinic values | интегрирование по параметрам изоклин |
nautic. | International Code of Safety for Ships using Gases or other Low-flashpoint Fuels | Международный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки (Кодекс МГТ; IGF Code Beforeyouaccuseme) |
gen. | international cosmodrome for the launch of payloads into outer space using Russian launch vehicles | международный космодром для запуска полезных нагрузок в космическое пространство с использованием российских ракет-носителей (ABelonogov) |
Makarov. | inversion for rotational collisions using hard shape potentials | определение параметров потенциала для столкновения с изменением вращательной энергии с использованием потенциала твёрдого эллипсоида |
Makarov. | investigation of metal ions in ion exchange polymer membranes using radio frequency glow discharge mass spectrometry | исследование ионов металлов в ионообменных полимерных мембранах с использованием метода масс-спектрометрии с высокочастотным тлеющим разрядом (rf-GDMS) |
Makarov. | investigations for enhancement of response characteristics by using platelet-activating factor | исследование увеличения чувствительности с использованием фактора активации тромбоцитов |
Makarov. | ionization process using the e,2e technique | процесс ионизации с использованием метода (e,2e) |
construct. | it is advisable to excavate at the face, removing the soil using flumes | Целесообразнее вести разработку грунта в забое с транспортировкой по лоткам |
geol. | lateral logs using two sondes with equal radius of investigation | боковой каротаж двумя зондами с равным радиусом исследования |
construct. | Lift pipeline assemblies using two hoisting slings | Узлы трубопроводов поднимайте двумя стропами |
Makarov. | linked-scan techniques for MS/MS using tandem-in-space instruments | методика связанного сканирования для тандемной масс-спектрометрии с применением тандемных многосекторных приборов |
construct. | load using equipment | токоприёмник (потребитель электроэнергии) |
media. | long-distance HF communication using FSK | дальняя связь на декаметровых коротких волнах с частотной манипуляцией |
Makarov. | low-density lipoproteins modulate endothelial cells to secrete endothelin-1 in a polarized pattern: a study using a culture model system simulating arterial intima | липопротеины низкой плотности стимулируют поляризованную секрецию эндотелиальными клетками эндотелина-1: изучение с использованием культуральной модельной системы, стимулирующей артериальную интиму |
construct. | Make demountable connections of conductors using connecting plates | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением переходных пластин |
construct. | Make demountable connections of conductors using disk springs | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением тарельчатых пружин |
construct. | Make demountable connections of conductors using non-ferrous metal fastenings | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из цветного металла |
construct. | Make demountable connections of conductors using steel fastenings | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из стали |
busin. | manufacture the customised office furniture using the own drawings | производить офисную мебель под заказ по собственным чертежам (Konstantin 1966) |
busin. | manufacture the furniture at the third-party factories using the own drawings | делать мебель по своим чертежам на сторонних фабриках (Konstantin 1966) |
busin. | manufacturing of office furniture using the own drawings | производство офисной мебели по собственным чертежам (Konstantin 1966) |
gen. | many years of using | многолетняя практика применения (We have found over the many years of using Jones Harris that they are committed to growing their own company by helping us to grow ours. The designers of IPv6 have learned from the many years of using IPv4. Alexander Demidov) |
Makarov. | many young people these days are using drugs to switch on | в наше время многие молодые люди употребляют наркотики, чтобы испытывать больше положительных эмоций |
Makarov. | mapping of integrated chip using infrared microscope | картографирование поверхности интегральной схемы с помощью инфракрасного микроскопа |
Makarov. | measurements using oscilloscope | измерения с помощью осциллографа |
energ.ind. | mechanical fault diagnosis using spectrum analysis | диагностика механических повреждений с использованием спектрального анализа |
Makarov. | membrane for separation of xenon from oxygen and nitrogen and method of using same | мембрана для отделения ксенона от кислорода и азота и способ её изготовления |
construct. | Membrane waterproofing is installed using rolled materials | Обклеечную изоляцию выполняют из рулонных материалов |
Makarov. | method and apparatus for electrodeionization of water using mixed bed and single phase ion exchange materials in the diluting compartment | способ и устройство для деионизации воды с использованием ионообменных мембран |
med. | microreaction using or induced with cardiolipin antigen | МРСКЛА (микрореакция с кардиолипиновым антигеном harerama) |
mil., avia. | microwave imaging radiometer using aperture synthesis | сверхвысокочастотный радиометр с формированием изображений и синтезированной апертурой |
mil., avia. | mobility excess deterrent using silent audio | мобильная система сдерживания с применением скрытного облучения в диапазоне звуковых частот |
Makarov. | modelling of mass transfer in facilitated supported liquid membrane transport of copperII using MOC-55 TD in Iberfluid | моделирование ионного переноса Cu2+ в облегчённой жидкой мембране на носителе при использовании производного оксима типа МОС-55-ТД, в органическом растворителе "Iberfluid" |
Makarov. | most diverse subset is selected using simulated annealing as the optimization tool | подмножество наибольших различий выбрано с использованием моделированного отжига в качестве средства оптимизации |
Makarov. | multi-coefficient correlation method based on quadratic configuration interaction with single and double excitations and basis sets using segmented contraction | многокоэффициентный корреляционный метод на основе квадратичного приближения КВ с учётом одно- и двукратных возбуждений и базисов, построенных с использованием схемы сегментированной группировки |
electr.eng. | multi-pulse systems implemented using the bridge single-phase rectifying circuit | многопульсные системы, выполненные по мостовой однофазной схеме выпрямления (Konstantin 1966) |
Makarov. | new neural network using potential function is proposed for classifying the complex chemical patterns | новая нейронная сеть, использующая потенциальную функцию предложена для классификации сложных химических моделей |
Makarov. | novel riser simulator for methane reforming using high temperature membranes | исследование процесса парового риформинга метана в мембранном аппарате |
mil., avia. | nuclear rocket using indigenous martian fuel | ядерный ракетный двигатель на природном горючем из марсианского грунта |
gen. | nurse one's sore arm by using it very little | щадить больную руку и почти ничего ею не делать |
meat. | oil reduction by pressure cooking, using live steam | вытопка жира под давлением острым паром |
mil. | on the verge of using nuclear weapons | на грани применения ядерного оружия |
Makarov. | one of the main problems in using sunlight as an energy source for industrial productions is the continuity of sunshine | одна из главных проблем, возникающая при использовании солнечного света как источника энергии для промышленных производств, – это отсутствие непрерывности солнечного освещения |
Makarov. | one of the results of using those drugs is, that the will entirely goes | одно из последствий приёма этих лекарств – полная потеря воли |
Makarov. | on-line coupling of high performance gel filtration chromatography with imaged capillary isoelectric focusing using a membrane interface | он-лайновая комбинация высокоэффективной гель-фильтрации и капиллярного изоэлектрического фокусирования при использовании мембранного интерфейса |
gen. | only by using | только при использовании (Yeldar Azanbayev) |
gen. | only in the moment of their direct using | только в момент непосредственного пользования ими (olsoz) |
gen. | only when using | только при использовании (Yeldar Azanbayev) |
avia. | operating range using the ground control station | Радиус действия от наземной станции управления (Konstantin 1966) |
mil., avia. | optical convert communications using laser transceivers | конвертируемая оптическая связь с использованием лазерных приёмопередатчиков |
tech. | optical covert communications using laser transceivers | скрытная оптическая связь с использованием лазерных приёмопередатчиков |
mil., avia. | optical covert communications using laser transceivers | засекреченная оптическая связь с использованием лазерных приёмопередатчиков |
mil. | optical covert communications using laser transceivers | оптическая засекреченная связь с использованием лазерных приёмопередатчиков |
tech. | optical pulse transmitter using laser | оптический импульсный лазерный передатчик |
mil. | option of using nuclear weapons | право применения ядерного оружия |
Makarov. | patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
avia. | performance of different aerial works using the UAVs | выполнение различных авиационных работ с помощью БПЛА (Konstantin 1966) |
media. | persons using television | процент всех лиц в данной демографической категории в зоне обследования, которые смотрят ТВ передачи в течение заданного периода времени |
media. | persons-using-television rating | процент лиц, которые по оценке составляют аудиторию всех ТВ станций в данной зоне за выделенный период времени (вид оценки телевидения в целом, а не по определённой сети, станции или программе) |
chem. | perturbation configuration interaction using localized orbitals | возмущённое конфигурационное взаимодействие с использованием локализованных молекулярных орбиталей (метод расчёта структуры молекул Игорь_2006) |
Makarov. | pervaporation separation and pervaporation-esterification coupling using crosslinked PVA composite catalytic membranes on porous ceramic plate | перфузионное разделение и сочетание перфузии с эстерификацией при использовании композиционных каталитических мембран на основе сшитого поливинилового спирта, нанесённых на пористую керамическую подложку |
Makarov. | possibility to form secondary immunodeficiencies in people using the Dvina surface water as drinking water | возможность формирования вторичных иммунодефицитов у людей, использующих поверхностные воды Двины в качестве питьевой |
Makarov. | potentiometric determination of ironIII in fertilisers using ion selective electrode with liquid membrane | потенциометрическое определение трёхвалентного железа в удобрениях с помощью ионоселективного электрода с жидкой мембраной |
gen. | practice of foretelling the future using cards | гадание на картах (Taras) |
gen. | practice of using | практика использования (ssn) |
tech. | precautions when using | меры предосторожности при эксплуатации |
Makarov. | preparation of hydrogen permselective membranes by a CVD method using group VIII metals | приготовление селективно проницаемых по водороду мембран методом химического парофазного отложения с использованным металлов VIII группы |
Makarov. | preparation of Y2O3:Eu3+ phosphor fine particles using an emulsion liquid membrane system | получение мелких частиц фосфора Y2O3:Eu3+ с использованием жидкой эмульсионной мембраны |
patents. | print document using printer's defaults | печатать документ, используя стандартные установки принтера |
patents. | privilege for using | привилегия использования |
adv. | privilege for using | преимущественное право использования |
patents. | process of using a product | способ как процесс использования продукта |
AI. | process text using tokens | обрабатывать текст по лексемам (Alex_Odeychuk) |
comp. | processing consumer data using automated, networked information systems | обработка клиентских данных с использованием автоматизированных, сетевых информационных систем (как вариант Alex_Odeychuk) |
med. | prosthetics of infrarenal section of aorta using the synthetical prosthesis from the short-scar incision | протезирование инфраренального отдела аорты синтетическим протезом из мини-доступа (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | Protein Evaluation Using Bioanalyzer | Анализ белков на биоанализаторе Agilent 2100 (fruit_jellies) |
Makarov. | purification of human prothrombin from Nitschmann fraction III using DEAE membrane radial flow chromatography | очистка протромбина человека из фракции III Нитсшмана с помощью радиальной проточной хроматографии на ДЭАЭ-мембранах |
med. | QT interval corrected for heart rate using analysis of covariance | QT-интервал, рассчитанный с помощью анализа ковариации (Игорь_2006) |
med. | QT interval data analyzed using Vanderwater's method | QT-интервал, рассчитанный по методу Вандеруотера (Игорь_2006) |
Makarov. | quantitation of a 36-amino-acid peptide inhibitor of HIV-1 membrane fusion in animal and human plasma using high-performance liquid chromatography and fluorescence detection | количественное определение 36-аминокислотного пептидного ингибитора встраивания мембран ВИЧ-1 в плазму крови животных и человека с применением высокоэффективной жидкостной хроматографии и флуоресцентного детектирования |
Makarov. | Quantitative determination of short-chain free fatty acids in milk using solid-phase microextraction and gas chromatography | количественное определение короткоцепочечных свободных жирных кислот в молоке методами твёрдофазной микроэкстракции и газовой хроматографии |
Makarov. | rare-earth metal-ion separation using a supported liquid membrane mediated by a narrow rim phosphorylated calix4arene | выделение ионов редкоземельных элементов с использованием жидкой мембраны на подложке в системе с фосфорилированным каликс4ареном, имеющим узкое кольцо |
electr.eng. | rated capacity using time | продолжительность использования установленной мощности |
tech. | rated-capacity using time | продолжительность использования установленной мощности |
gen. | re-using | реутилизация |
AI. | reach a conclusion using the available evidences | сделать вывод на основе доступных доказательств (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | recovering nickel from spent nichrome scraps by using hydrometallurgical techniques | извлечение никеля из нихромового лома гидрометаллургическими методами |
energ.ind. | recovery of CO2 in fossil processes using membrane reactors | выделение CO2 из органических топлив с использованием мембранных реакторов |
gen. | register of payments in respect of transactions performed using payment cards | реестр платежей по операциям с использованием платёжных карт (ABelonogov) |
Makarov. | removal of acetic acid with amine extractants from fermentation broth using hydrophobic hollow-fiber membrane contactor | удаление уксусной кислоты из ферментационного бульона брожения с помощью экстрагента, содержащего амин, в контакторе с гидрофобной половолоконной мембраной |
Makarov. | removal of suspended clay from water using transmembrane pressure pulsed microfiltration | удаление взвешенных веществ методом микрофильтрации при подготовке питьевой воды |
busin. | rent for using | ставка арендной оплаты |
gen. | rules of site using | правила использования сайта (WiseSnake) |
gen. | Safety regulations for using nonorganic liquid acids and alkalis | Правила безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щёлочей (Lidia P.) |
gen. | Safety rules for facilities using liquefied hydrocarbon gases | Правила безопасности для объектов, использующих сжиженные углеводородные газы (Lidia P.) |
avia. | Say again using another headset | Повторите через другую гарнитуру (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | screening of receptor antagonists using agonist-activated patch clamp detection in capillary electrophoresis | скрининг антагонистов рецепторов с использованием активированного антагонистом детектирования с фиксацией потенциала в капиллярном электрофорезе |
mil., astronaut. | search and recovery using satellite | спутниковая поисково-спасательная система |
mil., astronaut. | search and rescue using satellite | спутниковая поисково-спасательная система |
Makarov. | selective and efficient liquid membrane transport of gold as gold cyanide using an anion carrier | селективный и эффективный перенос через жидкую мембрану золота в виде его цианида с помощью анионного носителя |
Makarov. | selective and efficient transport of HgII through bulk liquid membrane using methyl red as carrier | селективный и эффективный перенос двухвалентной ртути через цельную жидкостную мембрану с использованием метилового красного в качестве носителя |
Makarov. | selective removal of methanol from humid air streams using a water-vapor-purged membrane separator | селективное удаление метанола из потоков влажного воздуха с применением мембранного сепаратора, продуваемого водяным паром |
gen. | semiclassical quantization is made using the Bohr-Sommerfeld rules and the Gutzwiller formula | полуклассическое квантование произведено на основе правил Бора-Зоммерфельда и формулы Гутцвиллера |
gen. | separation of hydrogen from steam using a SiC-based membrane formed by chemical vapor deposition of triisopropylsilane | выделение водорода из пара с применением мембраны на основе карбида кремния, полученной методом химического осаждения из паров триизопропилсилана |
mil., astronaut. | sequential collation of range using an orbiting geodetic satellite | последовательное сопоставление данных дальности с помощью орбитального геодезического спутника |
construct. | Set the guide battens on the cement dots and level them using a spirit level | Маячные рейки устанавливайте на цементные марки и выравнивайте по уровню |
construct. | Set up heating appliances using a level | Производите установку отопительных приборов по уровню |
construct. | Set up the panels using bow members | Установите щиты по кружалам |
gen. | settlements using payment cards | расчёты с использованием платёжных карт (ABelonogov) |
med. | shake before using | взбалтывать перед употреблением |
gen. | Shake before using | перед использованием взболтать |
gen. | shake the bottle well before using | перед употреблением взбалтывать (надпись) |
Gruzovik | shake well before using | перед употреблением взбалтывать |
Makarov. | she drew a picture using crayons and coloured pencils | она нарисовала картину пастелью и цветными карандашами |
Makarov. | she found an underground stream using a divining rod | используя "волшебный прут", она нашла подземный ручей |
Makarov. | she persisted in using these controversial methods | она продолжала использовать эти сомнительные методы |
Makarov. | she took coffee beans and milled them using her mill | она взяла кофе в зёрнах и размолола их в своей кофемолке |
Makarov. | simulations using proper potentials | моделирование с использованием подходящих потенциалов |
gen. | skilled turners became redundant in consequence of using NC-system | опытные токари стали ненужными вследствие использования систем ЧПУ |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа к ресурсам сети связи на основе минипакетов |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа к ресурсам сети связи на основе использования минипакетов |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа на основе использования пустого сегмента |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа на основе минипакетов |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа к ресурсам сети связи на основе пустого сегмента |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа к ресурсам сети связи на основе использования пустого сегмента |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа на основе использования минипакетов |
media. | slotted frame using minipackets | метод обеспечения доступа на основе пустого сегмента |
media. | slotted frame using minipackets | тактированный кадр с минипакетами |
Makarov. | soil sulfur supply assessment using anion exchange resin strip-plant root simulator probe | оценка обеспеченности почв серой с использованием ленты с анионообменной смолой как модели пробоотборника в зоне распространения корней растений |
gen. | solid phase extraction and determination of ultra trace amounts of copperII using octadecyl silica membrane disks modified by 11-hydroxynaphthacene-5,12-quinone and flame atomic absorption spectrometry | Твердофазная экстракция и определение ультраследовых количеств двухвалентной меди с использованием октадецилкремниевых мембранных дисков модифицированных 11-гидроксинафтацен-5,12-хиноном, методом пламенной атомно-абсорбционной спектрометрии |
gen. | solid phase extraction of ultra trace copperII using octadecyl silica membrane disks modified by a naphthol-derivative Schiff's base | твёрдофазная экстракция ультраследовых количеств двухвалентной меди с использованием октадецилкремнийдиоксидных мембранных дисков, модифицированных нафтолом – производным Шиффово основания |
gen. | started off using | начинать с использования (чего-либо Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | steam production using parabolic trough collectors | производство пара с использованием параболоцилиндрического солнечного коллектора (путём нагрева синтетического масла) |
gen. | stop short of using | не стать использовать (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
media. | Stop Using Task Scheduler | «остановить планировщик» (команда в меню Advanced (дополнительно) программы Task Scheduler, Windows 98 — выключает Планировщик заданий и останавливает все назначенные задания, планировщик не запустится автоматически при следующем запуске Windows, этот пункт меню изменяется затем на Start Using Task Scheduler (запустить планировщик)) |
construct. | Strengthen the weld using straps | Произведите усиление шва накладками |
Makarov. | structural grouping using Ward's clustering | структурное группирование с использованием кластеризации Варда |
Makarov. | structure prediction using a genetic algorithm | предсказание структуры при помощи генетического алгоритма |
gen. | studies on six Euplotes spp. Ciliophora Hypotrichida using RAPD fingerprinting, including a comparison with morphometric analyses | изучение шести Euplotes spp. Ciliophora Hypotrichida с использованием RAPD-фингерпринтинга и сопоставление с данными морфометрического анализа |
Makarov. | studies related to the extraction of lignosulfonate using a supported liquid membrane | изучение извлечения лигносульфоната с применением закреплённой жидкой мембраны |
Makarov. | study of the powder-membrane interface by using the powder microelectrode technique | изучение границы раздела порошок-мембраны с помощью метода порошкового микроэлектрода |
Makarov. | study of using oxygen-enriched combustion air for locomotive diesel engines | дизель с обогащением воздуха кислородом на впуске |
Makarov. | sulfur dioxide removal from flue gas using a molten salt membrane | удаление диоксида серы из дымового газа при использовании плавленой соли в качестве мембраны |
Makarov. | sum-frequency vibrational spectroscopy using reflection and transmission geometries | колебательная спектроскопия генерации суммарных частот с использованием геометрий отражения и пропускания |
Makarov. | supported liquid membrane enrichment using an organophosphorus extractant for analytical trace metal determinations in river waters | применение концентрирования на закреплённой жидкостной мембране с использованием фосфорорганического экстрагента для аналитического определения следов металлов в речных водах |
construct. | Tack the structure using electric welding | Конструкцию прихватите электросваркой |
gen. | tackle a problem again using a new pitch | применить новый подход к решению проблемы |
Makarov. | tackle a problem again using a new pitch | рассматривать проблему под новым углом зрения |
gen. | tackle a problem again using a new pitch | подойти к решению проблемы по-новому |
Gruzovik | target indication using tracer bullets | целеуказание трассирующими пулями |
gen. | technical result of using | технический результат от использования (The technical results of using this method in seven patients are presented. Alexander Demidov) |
Gruzovik | telephone using a modulated light beam | оптический телефон |
media. | television channel using lower sideband | телевизионный канал, использующий нижнюю боковую полосу |
media. | television channel using upper sideband | телевизионный канал, использующий верхнюю боковую полосу |
construct. | Test the verticality of the wallpaper edges using a plumb bob | Вертикальность кромки обоев проверяйте по отвесу |
Makarov. | the calculations have been performed at the gradient-corrected DFT level using the Becke-Lee-Yang-Parr three-parameter fit of the exchange and correlation functionals | вычисления были проведены на уровне градиентно-корректированного метода теории функционала плотности с использование трёхпараметрического набора обменных и корреляционных функционалов Беке-Ли-Янга-Парра |
Makarov. | the equation-of-motion approach using a coupled cluster reference EOM-CCSD | приближение уравнений движения с использованием метода связанных кластеров с одно- и двукратными возбуждениями |
gen. | the equations are non-dimensionalized using | уравнения обезразмерены с помощью (fmuldoo) |
Makarov. | the Hammett equation using the Hammett or Brown substituent constants | Гаммета уравнение, с использованием констант заместителей Гаммета или Брауна |
Makarov. | the highly nonlinear coupling has led to new phenomena such as X-ray generation from high harmonics, above threshold ionization and above threshold dissociation, multiple ionization, and molecular ionization using near-infrared laser pulses | сильно нелинейное взаимодействие интенсивного лазерного излучения с атомами и молекулами ведёт к появлению новых явлений, таких как генерация рентгеновских лучей из высоких гармоник выше порога ионизации и выше порога диссоциации, многократной ионизации и молекулярной ионизации при использовании лазерных импульсов в ближней ИК-области |
Makarov. | the most diverse subset is selected using simulated annealing as the optimization tool | подмножество наибольших различий выбрано с использованием моделированного отжига в качестве средства оптимизации |
Makarov. | the practice of using letters to designate positions in heterocyclic boron compounds is not included here | здесь не предусматривается использование букв как локантов для гетероциклических соединений бора |
Makarov. | the semiclassical quantization is made using the Bohr-sommerfeld rules and the Gutzwiller formula | полуклассическое квантование произведено на основе правил бора-Зоммерфельда и формулы Гутцвиллера |
Makarov. | the separation of Cu2+ and Ni2+ from Fe3+ ions by complexation with alginic acid and using a suitable membrane | отделение ионов двухвалентных меди и никеля от трёхвалентного железа путём комплексообразования с альгиновой кислотой и применения подходящей мембраны |
Makarov. | the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselves | использование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину |
electr.eng. | the using time of peak power | продолжительность использования наибольших нагрузок (выражение используется в электрических сетях и системах) |
electr.eng. | the using time of power losses | время наибольших потерь мощности (Электрические сети и системы) |
Makarov. | the wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards | погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны |
Makarov. | thermochemical methane reforming using a reactive WO3/W redox system | термохимический риформинг метана с использованием реакционной окислительно-восстановительной системы WO3 / W |
Makarov. | this code may be instrumented using a simple shift register | этот код можно реализовать с помощью простого регистра сдвига |
weld. | TIG welding using reducing gas and solid filler material | сварка дуговая вольфрамовым электродом с присадочным сплошным материалом в инертном газе с добавлением восстановительного газа (cntd.ru Natalya Rovina) |
weld. | TIG welding using reducing gas and tubular cored filler material | сварка дуговая вольфрамовым электродом с присадочным порошковым материалом в инертном газе с добавлением восстановительного газа (cntd.ru Natalya Rovina) |
construct. | Tighten the structural members using cramps | Элементы конструкций стягивайте струбцинами |
avia. | Time systems using when flight operation | Система времени, использованная при выполнении полётов (tina.uchevatkina) |
AI. | tool to interact with the command line using natural language input | инструмент для управления командной строкой на естественном языке (devpost.com Alex_Odeychuk) |
biol. | tool-using wasp | аммофила (Ammophila) |
Makarov. | topical drug release from liposomes using laser pulses | локальное высвобождение лекарственных средств из липосом с помощью лазерных импульсов |
mil. | trained in urban warfare and in using explosives | имеющий подготовку в области боевых действий в городских условиях и минно-взрывного дела (cnn.com Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | Trip the breaker using protective relays. | Выключи автоматический выключатель срабатыванием защитных реле (приблизительно так. Моя версия: Вызови искусственный сбой, чтобы АВ разомкнул контур из-за срабатывания защитных реле Serik Jumanov) |
gen. | try using a little pressure on him | попробуйте нажать на него |
media. | unidirectional bus system using doubly folded cable | система передачи данных с однонаправленной шиной, реализованной в виде кабеля с двумя изгибами (наличие указанных изгибов позволяет организовать передачу данных в обе стороны, поскольку мимо каждого абонента проходят три участка одного и того же кабеля) |
Makarov. | unrestricted generalized transition-state model using a gradient-corrected density functionals | неограниченная обобщённая модель переходного состояния с использованием градиентно-корректированного приближения функционала плотности (для расчёта энергии связи остовных электронов) |
gen. | using a dictionary | со словарём (Lenochkadpr) |
gen. | using a formula | по формуле (Morning93) |
Игорь Миг | using a get-rich-quick scheme | сулящий быстрое обогащение |
construct. | Using a knife cut through the two linoleum sheets simultaneously | Ножом прорезайте одновременно оба полотнища линолеума |
Makarov. | using a new analytical standard | используя новый аналитический стандарт |
gen. | using a new process | по новой технологии (Alexander Demidov) |
gen. | using a questions and answers format | в формате вопросов и ответов (SEtrans) |
gen. | using a stick | палочный |
Makarov. | using acetone-water mixtures | с использованием смесей ацетона и воды |
Makarov. | using activity | объект (недифференцированный термин; место установки или использования оборудования, аппаратуры и т.п.) |
avia. | using advanced control methods | с применением передовых методов управления (tina.uchevatkina) |
mil. | using air power | с применением авиации (Alex_Odeychuk) |
tech. | using an infra-red spectrum | работающие в инфракрасном диапазоне (OLGA P.) |
AI. | using artificial intelligence image-processing techniques | с использованием средств искусственного интеллекта для обработки изображений (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | using smth as a case study | на примере (Systematic Analysis of Fruit Growth Using Apples as a Case Study – by Jeff Sahol Tamerlane) |
gen. | using budget funds | за счёт бюджета (triumfov) |
gen. | using computer-aided procedures | в автоматизированном режиме (Alexander Demidov) |
gen. | using one's connections | по знакомству (It's something I picked up using my connections. – достал по знакомству ART Vancouver) |
gen. | using one's connections | благодаря своим связям (ART Vancouver) |
tech. | using 3D printing | с использованием технологии объёмной печати (Alex_Odeychuk) |
tech. | using 3D printing | с использованием технологии трёхмерной печати (Alex_Odeychuk) |
gen. | using dissimilar means | вразнобой (feb-web.ru Tanya Gesse) |
Makarov. | using equipment | потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии) |
inf. | using every opportunity | насколько есть возможность (sankozh) |
gen. | using every trick in the book | всеми правдами и неправдами (Alexander Demidov) |
gen. | using force | силовой |
avia. | Using hardware and software in working process are | Используемые в процессе работы оборудование и программное обеспечение (tina.uchevatkina) |
gen. | using imagery | образный |
gen. | using imagery | образно |
busin. | using individual initiative | по собственной инициативе (translator911) |
busin. | using individual initiative and as assigned | по собственной инициативе и по заданию (выполнять что-либо translator911) |
construct. | using International Standards | с применением международных стандартов (Yeldar Azanbayev) |
busin. | using its own resources | за счёт собственных сил и средств (Aenigma1988) |
gen. | using its own resources and at its own expense | собственными силами и за свой счёт (Elina Semykina) |
gen. | using metaphor | образно (Tanya Gesse) |
Makarov. | using near infrared spectroscopy | с использованием ближней инфракрасной спектроскопии |
phys.chem. | using nephelometry | нефелометрически (igisheva) |
gen. | using no uncertain language | в недвусмысленных выражениях (grafleonov) |
gen. | using only a hammer and /a good deal of cursing/swearing | при помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты • having to make do with a hammer and some cursing/swearing;
with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj) |
gen. | using own efforts | лично (Alexander Demidov) |
gen. | using own manpower | своими силами (Johnny Bravo) |
gen. | using someone's own resources | своими силами (Alexander Demidov) |
gen. | using one's own resources | собственными силами (rechnik) |
gen. | using one's own resources | самостоятельно (Alexander Demidov) |
gen. | using own words | в произвольной форме (Explains and describes the authors' statement using own words. Alexander Demidov) |
Makarov. | using oxygen and hydrogen plasmas | при использовании кислородной и водородной плазм |
busin. | Using Party | использующая сторона (WiseSnake) |
gen. | using reasonable skill and care | добросовестно и на должном профессиональном уровне (VictorMashkovtsev) |
gen. | using strong language | крупно |
AI. | using swarm intelligence | с использованием роевого интеллекта (Alex_Odeychuk) |
sport. | using the area | использующий площадку |
gen. | using the bank details | на банковские реквизиты (If you have problems making your payment into the Accommodation Fee Bank Account please try again using the bank details detailed above. | Transfer donations directly to our bank account using the bank details below. Alexander Demidov) |
mil. | using the call sign | с позывным ("..." – "... таким-то ..." Alex_Odeychuk) |
gen. | using the contact information provided | в соответствии с предоставленной контактной информацией (в случае необходимости связи с каким-либо лицом sankozh) |
gen. | using the established pro-forma | установленного образца (ABelonogov) |
gen. | using the established pro-formas | по установленным формам (ABelonogov) |
gen. | using the example of | на примере (afanata) |
gen. | using the funds of | за счёт средств (rechnik) |
gen. | using the 24-hour clock | в 24-часовом исчислении (Alexander Demidov) |
gen. | using the labour of | силами (to set up a cloth manufactory using the labour of the inmates... It took ten years, using the labour of more than three generations of student workers, to get the Barn more or less finished. To argue that using the labour of 2.3 million people to produce energy is a better idea than... Alexander Demidov) |
gen. | using the naked eye | невооружённым глазом (One method for using the naked eye to determine range is the football field method. 4uzhoj) |
gen. | using the pro-forma provided in the appendix to | по форме согласно приложению к (ABelonogov) |
electr.eng. | using the remainders by formula | с помощью вычетов по формуле (Konstantin 1966) |
gen. | using the resources of | силами (pelipejchenko) |
gen. | using the same procedure | по единому принципу (Alexander Demidov) |
gen. | using the technology | по технологии (pelipejchenko) |
mil. | using unit | довольствуемая часть |
Makarov. | using units | блочный (состоящий из технологически, функционально законченных блоков) |
gen. | using up | разрядка (of a battery) |
Gruzovik, inf. | using up | перевод |
gen. | using up | исчерпание (Alex_Odeychuk) |
gen. | using video and photos | с помощью видео- и фотосъёмки (Alexander Demidov) |
gen. | using whatever was available | на коленке (tfennell) |
Makarov. | water-using productive activity | водопотребляющее производство |
Makarov. | water-using productive activity | водопотребляющая производственная деятельность |
gen. | we wish you a pleasant experience using | приятного пользования (4uzhoj) |
mil. | weapons using new physical principles | оружие на новых физических принципах (grafleonov) |
weld. | welding using pressure | сварка давлением (международный стандарт ГОСТ Р ИСО 17659–2009 однозначно устанавливает именно такой термин, для сварочных терминов см. указанный стандарт Евгений Челядник) |
sport. | wheelchair-using athlete | спортсмен-колясочник (denghu) |
media. | When I am using this network connection | когда я использую это сетевое соединение (поле выбора соединений в Windows 2000) |
gen. | when using | при использовании (ABelonogov) |
gen. | while using | при использовании (record your interactions with the Service including clicks on the screen while using the Service ART Vancouver) |
gen. | without using | не прибегая к ... (aht) |
gen. | without using one's hands | без использования рук (Andrey Truhachev) |
gen. | without using one's hands | не пользуясь руками (Andrey Truhachev) |
gen. | work using the program | работа в программе (Konstantin 1966) |
Gruzovik, fig. | worker using primitive methods | кустарь |
construct. | Workers using electric tools should be provided with rubber gloves | Рабочие, применяющие электрические инструменты, должны быть обеспечены резиновыми перчатками |
Makarov. | wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards | погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны |
Makarov. | write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headings | опишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем |
gen. | you are now using a dictionary | вы сейчас пользуетесь словарём |
Makarov. | you can squirt the paint out of the tube instead of using a brush | вы можете просто выдавить краску из тюбика вместо того, чтобы пользоваться кисточкой |
gen. | you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |