Subject | English | Russian |
polit. | access by nations to the benefits of the peaceful uses of nuclear energy | доступ стран к благам использования ядерной энергии в мирных целях |
product. | access to the benefits of the peaceful uses of nuclear energy | доступ стран к благам использования ядерной энергии в мирных целях (Yeldar Azanbayev) |
astronaut. | Ad Hoc Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | Специальный комитет по использованию космического пространства в мирных целях |
dipl. | Ad Hoc Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | Специальный комитет по использованию космического пространства в мирных целях (UN; ООН) |
polit. | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National Jurisdiction UN | Специальный комитет для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции ООН упразднён (not in existence) |
dipl. | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction | Специальный комитет для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции (replaced by Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction) |
archit. | adaptation of buildings for other uses | приспособление зданий к новому функциональному назначению (yevsey) |
gen. | advisability of the use of payment methods | Целесообразность применения методов оплаты (mlis.state.md.us/2008rs/fnotes/bil_0009/hb0289.pdf Мария100) |
el. | Advisory Committee on Medical Uses of Isotopes | Консультативный комитет по медицинскому применению изотопов |
tech. | Advisory Committee on Medical Uses of Isotopes | Консультативный комитет по использованию изотопов в медицине |
dipl. | Advisory Committee on the International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy | Консультативный комитет по Международной конференции по использованию атомной энергии в мирных целях |
dipl. | Advisory Committee on the Peaceful Uses of Atomic Energy | Консультативный комитет по использованию атомной энергии в мирных целях |
UN | Advisory Committee on the Peaceful Uses of Atomic Energy | Консультативный комитет по мирному использованию атомной энергии |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Scientific and Technical Co-operation in the Field of Peaceful Uses of Atomic Energy | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о научно-техническом сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях (подписано в Вашингтоне 21 июня 1973 г. Вступило в силу 21 июня 1973 г., signed in Washington on 21 June 1973. Entered into force on 21 June 1973) |
gen. | agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plot | договор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov) |
gen. | agreement on the uncompensated use of a forest estate plot | договор безвозмездного пользования участком лесного фонда (ABelonogov) |
gen. | allow use of | предоставить в пользование (askandy) |
gen. | allow use of something | предоставлять в пользование (LadaP) |
ecol. | alternate uses of land | поочерёдное использование земель |
ecol. | alternate uses of land | использование земель не для сельскохозяйственных, а иных целей |
AI., IT | amount of computing resources the model uses | объём вычислительных ресурсов, используемых моделью (techcrunch.com Alex_Odeychuk) |
gen. | an exceptional use of a word | необычное употребление слова |
progr. | an ordinary inductive definition is one whose validity depends on the fact that the right hand side of each equation uses only indices less than that of the left hand side | Содержательность обычного индуктивного определения основана на том, что индексы, используемые в правой части каждого уравнения, меньше, чем индексы левой части (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
dipl. | application of nuclear energy for peaceful uses | использование ядерной энергии в мирных целях |
progr. | application uses a value of the wrong type for the current operation | приложение использует для текущей операции значение неверного типа (ssn) |
gen. | apply a sum of money to one's own use | израсходовать некоторую сумму на собственные нужды |
gen. | areas of use | область применения (norg) |
gen. | assessment of fitness for further use | проверка на предмет пригодности для дальнейшего использования (ABelonogov) |
gen. | assign the use of | передавать в пользование (The Hirer shall not under any circumstances assign the use of the Premises, or the benefit of the hiring to any person or body. Alexander Demidov) |
water.suppl. | assigned uses of waters | установленные виды водопользования (для данного водного объекта) |
ecol. | assigned uses of waters | установленные виды водопользования |
Игорь Миг | asymmetric use of covert means | асимметричное применение тайных средств |
gen. | authorization for the use of a technical device | разрешение на применение технического устройства (ABelonogov) |
progr. | automatically build a description for each member of a tag that uses a user-defined data type | автоматически формировать описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
gen. | be a facility reserved for the exclusive use of | являться объектом эксклюзивного пользования (Alexander Demidov) |
gen. | be found of use | считаться полезным (invaluable, of interest, etc., и т.д.) |
gen. | be found of use | быть признанным полезным (invaluable, of interest, etc., и т.д.) |
gen. | be of little use | быть мало полезным |
gen. | be of no use | не пойти на пользу (Andrey Truhachev) |
gen. | be of no use | не иметь никакой пользы (Andrey Truhachev) |
gen. | be of no use | не пойти впрок (Andrey Truhachev) |
gen. | be of no use | никуда не годиться |
gen. | be of no use | быть бесполезным (I have no use for it – мне это совершенно не нужно; I have no use for it – я этого не выношу) |
gen. | be of no use | быть бесполезным (I have no use for it – мне это совершенно не нужно; I have no use for it – я этого не выношу) |
gen. | be of no use | не иметь никакого смысла (Interex) |
gen. | be of use | сослужить службу |
gen. | be of use | быть полезным |
gen. | be of use | годиться |
gen. | be of use | иметь применение |
gen. | be out of use | выйти из употребления |
gen. | be out of use | выйти из употребления |
gen. | breach of the conditions of use | нарушение условий использования (Alexander Demidov) |
gen. | cause unreasonable interference in the use of | создавать неоправданные помехи для использования (ABelonogov) |
gen. | cease-and-desist on the use of | запрет на использование (Robert McCrum of the The Guardian recently called for a cease and desist on the use of subtitles in books. Alexander Demidov) |
gen. | certificate of assignment to production use | акт списания в производство (ABelonogov) |
gen. | change the permitted use of | изменять разрешённое использование (In addition, an amendment to the zoning by-law may be needed to change the permitted use of the land and increase the height or density permitted. Interior alterations that do not increase the gross floor area of the structure, or change the permitted use of the structure. Alexander Demidov) |
gen. | charge for the use of bodies of water | плата за пользование водными объектами (ABelonogov) |
gen. | charges for the right to use areas of water and areas of the sea-bed | плата за пользование акваторией и участками морского дна (ABelonogov) |
scient. | clarify this point, N. uses the analogy of | чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ... |
gas.proc. | commercial uses of gas | использование газа в коммунальном секторе экономики |
tech. | Commission on New Technological Uses of copyrighted works | Национальная комиссия по новым технологическим применениям работ, защищённых авторскими правами |
avia., corp.gov. | Committee on Peaceful Uses of Outer Space | Комитет по использованию космического пространства в мирных целях |
gen. | Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | Комитет по использованию космического пространства в мирных целях |
UN | Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | КОПУОС = комитет по использованию космического пространства в мирных целях |
mil. | committee on the Peaceful Uses of Outer Space | комитет по мирному использованию космического пространства |
astronaut. | Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | Комитет по использованию космического пространства в мирных целях (COPUOS) |
polit. | Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National jurisdiction | Комитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции (ООН, в настоящее время упразднён, UN, not in existence now) |
org.name. | Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction | Комитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции |
gen. | common use of trademark | свободное использование товарного знака (утратившего различительную силу) |
gen. | Concerning the Charge for the Use of Bodies of Water | о плате за пользование водными объектами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for Licensing the Use of Subsurface Resources | о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y) |
gen. | conditions of the traditional use of natural resources | режим традиционного природопользования (ABelonogov) |
gen. | conditions of use | условия применения (Alexander Demidov) |
gen. | conditions of use of subsurface resources | условия недропользования (ABelonogov) |
polit. | Conference for the Promotion of International Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях (предлагается провести, proposed) |
water.suppl. | conflicting uses of water | конкурентные виды водопользования (использование воды или прибрежных участков, наносящее вред другим видам пользования) |
gen. | control over the use of | контроль за использованием (Sjoe!) |
gen. | Convention Concerning Safety in the Use of Asbestos | Конвенция об охране труда при использовании асбеста (ILO Convention on Safety in the Use of Asbestos, 1986, (No.162). The ILO convention 162 imperatively prohibits the use of crocidolite (blue asbestos) and products containing this fibre. Alexander Demidov) |
gen. | Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik) |
org.name. | Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses | Конвенция о праве несудоходных видов использования международных водотоков |
gen. | conversion of land use | перевод земельных участков перевод земель или земельных участков из одной категории в другую (from forests to agricultural or urban uses felog) |
cartogr. | data of multiple uses | материалы многоцелевого использования (Konstantin 1966) |
polit. | defensive uses of weapons | использование оружия в целях обороны |
progr. | description for each member of a tag that uses a user-defined data type | описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
gen. | dictionary for the use of students | учебный словарь (Alex_Odeychuk) |
gen. | Directions for the Use of | Инструкция о порядке использования (bookworm) |
gen. | directions of use | способ применения (Always read and follow the label for directions of use. ART Vancouver) |
gen. | directions of use | указания по применению (muzungu) |
gen. | discriminate use of force | избирательное применение силы (bookworm) |
dipl. | diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons | переключение ядерной энергии с мирного применения на производство во ядерного оружия |
mil. | diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons | переключение ядерной энергии с мирного использования на создание ЯО |
gen. | ease of use | простота использования (Alexander Demidov) |
gen. | ease of use | простота (и в негативном контексте garryq) |
gen. | ease of use | простота в использовании (gaseda) |
gen. | economics of nature use | экономика природопользования (ABelonogov) |
gen. | effective use was made of this money | эти деньги были потрачены с пользой |
gen. | efficient use of natural resources | рациональное природопользование (Alexander Demidov) |
gen. | efficient use of resources | ресурсосбережение (D Cassidy) |
gen. | ethical use of animals | этичное отношение к животным (в доклинических исследованиях capricolya) |
progr. | examples of uses of instantiated units | примеры использования конкретизированных модулей (ssn) |
gen. | expert report on the industrial safety of the use of the technical device | заключение экспертизы на промышленную безопасность применения технического устройства (ABelonogov) |
gen. | exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... Alexander Demidov) |
gen. | exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... – АД) |
gen. | fall out of use | стать непригодным (Evgeny Shamlidi) |
gen. | Federal Agency on Protection of Military, Special, and Dual-Use Intellectual Property | ФАПРИД (FAPRID; однако, даже иностранные коллеги чаще говорят просто – Federal Agency on Intellectual Property Protection mindim2000) |
gen. | federal regulations of the use of the air space | федеральные правила использования воздушного пространства (ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (E&Y ABelonogov) |
math. | field of uses | область применения |
math. | field of uses | область использования |
math. | for a multiplicity of uses | для многочисленных применений |
gen. | for convenience of use | для удобства пользования (ABelonogov) |
gen. | for ease of use | для удобства (MichaelBurov) |
progr. | for example, the dsPICDEM board uses one of its two SPI ports to communicate with the on-board temperature sensor, sending configuration data to the sensor and reading temperature and status values from it | Например, плата dsPICDEM использует один из двух портов SPI для обмена данными со встроенным датчиком температуры, посылая на датчик конфигурационные данные, и считывая показания температуры и значения регистра состояния |
gen. | for lack of use | за ненадобностью |
gen. | for the use of the public | для общего пользования (Anglophile) |
gen. | forbear the use of a slang word | стараться не употреблять жаргонных слов |
gen. | free from the use of obscenity | пристойный |
gen. | free from the use of obscenity | без пошлостей и секса (о шутке) |
gen. | frequency of use | частота применения (capricolya) |
Gruzovik | frequency of use | употребительность |
gen. | frequency of use | регулярность (Andy) |
gen. | generalize the use of a new invention | внедрять новое изобретение |
gen. | go out of use | выйти из употребления (Trams went out of use in. London in 1952 and in the 1960s the tunnel was improved and re-opened for use by light vehicles. vbadalov) |
gen. | gone out of use | вышедший из употребления (Andrey Truhachev) |
gen. | granting of free use | передача в безвозмездное пользование (Consider the granting of free use of non published information so long as copyright © and intellectual property rights (IPR) are not infringed Alexander Demidov) |
gen. | grow out of use | выйти из употребления |
gen. | Guideline on Setting Health-Based Exposure Limits for Use in Risk Identification in the Manufacture of Different Medicinal Products in Shared Facilities | Руководство по установлению допустимых пределов воздействия на здоровье в целях идентификации рисков при производстве лекарственных средств на общих производственных линиях (emirates42) |
gen. | guidelines for the use of | операционная инструкция по работе с (Guidelines for the Use of Antiretroviral Agents in HIV-1-Infected Adults and Adolescents. Alexander Demidov) |
rhetor. | have found a host of uses | найти ряд применений (Alex_Odeychuk) |
gen. | he has made extensive use of quotations | в его книге много цитат |
gen. | he is of no use to us | от него нам никакой пользы |
gen. | he lost the use of his left leg | у него отнялась левая нога |
gen. | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
gen. | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
gen. | holding of competitive tenders or auctions for the right to use | проведение конкурсов или аукционов на право пользования (ABelonogov) |
gen. | how can you explain away your use of such offensive language? | объясните, почему вы позволяете себе так выражаться? |
gen. | I don't see of what earthly use the thing can be | я не вижу, на что бы это годилось |
gen. | I don't see the use of crying | напрасно вы плачете |
gen. | I don't see the use of crying | бесполезно плакать |
gen. | I left him the use of my house | я предоставил ему пользоваться моим домом |
gen. | I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
gen. | I'm glad to think that I have been of use to you | мне приятно думать, что я был вам чем-то полезен |
gen. | I'm making half of what I use to | я зарабатываю в два раза меньше, чем раньше (snowleopard) |
gen. | impede the use of | создавать препятствия к использованию (Alexander Demidov) |
gen. | improving the use of technology | повышение технологичности (Alexander Demidov) |
progr. | in one aspect, for a UM software component that is a context or setting of the UM application e.g., availability of a UM service for a particular user, the programming environment uses an XML conditional attribute to condition a prompt, transition or grammar node the UM FSM | в одном аспекте для программного компонента системы UM, который является контекстом или установочным параметром приложения системы UM например, доступность службы системы UM для конкретного пользователя, среда программирования использует условный атрибут языка XML для задания условия для подсказки, перехода или грамматического узла конечного автомата системы UM |
gen. | inappropriate use of funds | нецелевое использование средств |
gen. | increased use of control orders on | ужесточённые полицейские предписания в отношении (someone – кого-либо bigmaxus) |
gen. | indicate the use of penicillin | требовать применения пенициллина |
gen. | indicators for the efficient use of gas | показатели эффективного использования газа (ABelonogov) |
tech. | Industrial uses of closed-circuit television are many and varied | Промышленные применения кабельного телевидения многочисленны и разнообразны (ssn) |
gen. | inefficient use of public money | неэффективное использование бюджетных средств (Alexander Demidov) |
gen. | inhibit the use of | запретить применение (чего-либо) |
gen. | inhibit the use of | запретить использование (применение, чего-либо) |
gen. | inhibit the use of | запретить использование (чего-либо) |
Makarov. | installation or provision of gas supply for domestic uses | бытовая газификация |
gen. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | interest for the improper use of other persons' monetary resources | проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ABelonogov) |
gen. | International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use | Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации фармацевтических продуктов, предназначенных для применения человеком (Johnny Bravo) |
mil. | International conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy | международная конференция по использованию атомной энергии в мирных целях |
polit. | International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy | Международная конференция по использованию атомной энергии в мирных целях (периодически, periodically) |
Makarov. | International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy | Международная конференция по мирному использованию атомной энергии |
gen. | involves use of | включает в себя использование (freelance_trans) |
gen. | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
gen. | it is fashionable nowadays to use the term "molecular biology" to cover the biochemical aspects of macromolecules | в наши дни модно пользоваться термином "молекулярная биология" для обозначения всех биохимических аспектов макромолекул |
gen. | it is of no use | бесполезно (Johnny Bravo) |
Gruzovik | it is of no use | это ни к чему |
gen. | it is of some use to do something | есть смысл (Johnny Bravo) |
gen. | it was of little use to him | это принесло ему мало пользы |
gen. | it was of much use to him | это принесло ему много пользы |
gen. | it was of no earthly use to us | для нас это оказалось совершенно бесполезным |
gen. | it was of no use to him | это не принесло ему пользы |
gen. | it was of no use to him | это не принесло ему никакой пользы |
gen. | it was so cold that we lost the use of our hands | от холода у нас онемели руки |
gen. | it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников |
gen. | it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? | не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? |
gen. | it's no use getting away from it all if the cause of your troubles lies within yourself | от себя не убежишь (Anglophile) |
gen. | it's no use pumping me, I'm empty of all news | бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю |
gen. | lack of use | простой (igisheva) |
gen. | lapse of right for non-use | утрата права из-за неиспользования (товарного знака) |
fish.farm. | law of non-navigational uses of international watercources | право несудоходных видов использования международных водотоков |
mar.law | law of non-navigational uses of international watercourses | право несудоходных видов использования международных водотоков |
ecol. | law of the non-navigational uses of international watercourses | право несудоходных видов использования международных водотоков |
gen. | length and amount of use | продолжительность и объём использования (в Великобритании указывается при подаче заявки на регистрацию; знака) |
gen. | length of time in use | длительность применения (Thorsen) |
gen. | levies for the use of aquatic biological resources | сборы за пользование объектами водных биологических ресурсов (ABelonogov) |
gen. | levies for the use of fauna | сборы за пользование объектами животного мира (ABelonogov) |
gen. | levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those names | сбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov) |
gen. | licence for the use of fauna | лицензия на пользование объектами животного мира (ABelonogov) |
gen. | licence for the use of subsurface resources | лицензия на право пользования недрами (ABelonogov) |
gen. | licence to use a site of subsurface resources | лицензия на пользование участком недр (ABelonogov) |
gen. | license agreement for the use of | лицензионный договор на использование (anyname1) |
gen. | limit of use | ограничения по использованию (ptraci) |
gen. | limit of use | условия использования (ptraci) |
gen. | limit or deny the use of | ограничивать или делать невозможным (we reserve the right to limit quantities, to limit or deny the use of discounts and offers, for any reason including but not limited to fraud, misrepresentation or ... | In many narrow bodies of water, the strength of the current may be cause to limit or deny the use of the passageway for boats of insufficient power. Alexander Demidov) |
gen. | limits of water use | лимиты водопользования (ABelonogov) |
gen. | loan agreement with the condition of special-purpose use | договор займа с условием о целевом использовании (ABelonogov) |
gen. | lose the use of something | потерять способность пользоваться (чем-либо) |
gen. | lose the use of something | потерять способность пользоваться (lose the use of one's eyes – ослепнуть) |
gen. | loss of use | простой (dimock) |
gen. | loss of use | невозможность использования (4uzhoj) |
gen. | loss of use | утрата возможности эксплуатации (пользования Lavrov) |
gen. | loss of use | утрата эксплуатационных качеств |
gen. | loss of use | утрата эксплуатационных качеств (пользования Lavrov) |
gen. | loss of use | утрата возможности эксплуатации (пользовани) |
gen. | loss of use of vessel time and income | убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодой (sankozh) |
gen. | make active use of | активно использовать (princess Tatiana) |
gen. | make efficient use of | рационально использовать (The display makes efficient use of retail space. • The purpose of the program is to make efficient use of land, increase the capacity of housing and promote walkable neighbourhoods. ART Vancouver) |
gen. | make free use of | свободно пользоваться (чем-либо) |
gen. | make free use of | беспрепятственно пользоваться (чем-либо) |
Gruzovik | make good use of | маневрировать (impf of сманеврировать) |
Gruzovik | make good use of | сманеврировать (pf of маневрировать) |
gen. | make good use of | эффективно использовать (Alexander Demidov) |
gen. | make good use of this opportunity | воспользоваться предоставившейся возможностью |
gen. | make innovative use of | новаторски использовать (made innovative use of natural textures ART Vancouver) |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо максимально |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо максимально (полностью) |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо полностью |
gen. | make maximal use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
gen. | make maximum use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
gen. | make no use of | не пользоваться (A.Rezvov) |
gen. | make responsible use of | ответственно относиться к использованию (ART Vancouver) |
gen. | make smart use of | использовать с умом (что-либо maystay) |
gen. | make the best use of | оптимально использовать (Alexander Demidov) |
gen. | make the intended use of something | использовать что-либо целевым образом (I want to make sure that local authorities have a real grip on those school budgets and that schools are making the intended use of the funding they receive – by Kirsty Williams Tamerlane) |
gen. | make the most use of | использовать по полной (Stas-Soleil) |
gen. | make the most use of | использовать по максимуму (Stas-Soleil) |
gen. | make the most use of | использовать в максимальной степени (Stas-Soleil) |
gen. | make use of | воспользоваться (чем-либо) |
gen. | make use of | употреблять (что-либо) |
gen. | make use of | использовать (что-либо) |
gen. | make use of | извлечь пользу |
gen. | make use of | употреблять что-л. в дело |
gen. | make use of | располагать (with instr.) |
Gruzovik | make use of | использовать (impf and pf) |
gen. | make use of | употреблять что-либо пользоваться (чем-либо) |
gen. | make use of | применять, использовать (Schuler93) |
gen. | make use of | использовать (что-либо, кого-либо) |
gen. | make use of a person's name | ссылаться на (кого-л.) |
gen. | make use of name | ссылаться (на кого-либо) |
gen. | make use of someone's name | ссылаться на (кого-либо В.И.Макаров) |
gen. | make use of the legal authority | использовать правовые полномочия |
gen. | материалы ограниченного использования materials of limited use – MLU | МОИ (gulnara11) |
astronaut. | MILAMOS McGill Manual on International Law Applicable to Military Uses of Outer Space and the Protozone | Руководство МакГилл по международному праву, применимому к военному использованию космического пространства и Протозоны (МИЛАМОС AllaR) |
archit. | mix of uses | сочетание объектов различного назначения |
gen. | moderation in the use of | умеренность в потреблении (умеренность в потреблении спиртных напитков = moderation in the use of alcohol Alexander Demidov) |
law, amer. | Modern Uses of Logic in Law | Применение современных логических методов в праве (ежеквартальный журнал, 1962-1966) |
fin. | multiply uses of structures | многоцелевое использование помещений |
fin. | multiply uses of structures | многоцелевое использование зданий |
gen. | name of the letter i of the Russian alphabet, in use prior to 1918 | и десятеричное |
gen. | neither of the books is of any use to me | ни одна из этих книг мне не нужна |
gen. | neither of the books is of any use to me | ни одна из этих двух книг мне не нужна |
ecol. | non-farm uses of cropland | использование земельных угодий в несельскохозяйственных целях |
Gruzovik | not a bit of use | никакой пользы |
Gruzovik | not a bit of use | никакого проку |
gen. | not to see the use of doing something | сомневаться в целесообразности (чего-либо) |
gen. | notification about use of simplified tax system is enclosed | уведомление о применении упрощённой системы налогообложения прилагается (Samorukova) |
gen. | of excellent use | чрезвычайно полезный |
gen. | of no use | бесполезный |
gen. | Office of Land Use and Wafer Planning | Управление по планированию использования земельных и водных ресурсов (министерства внутренних дел США) |
gen. | Office of Land Use and Water Planning | Управление по планированию использования земельных и водных ресурсов (министерства внутренних дел США) |
gen. | on Fee for the Use of Water Bodies | о плате за пользование водными объектами |
gen. | on Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Use | о порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрами |
gen. | on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organizatio | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (Federal Law #275 of Dec.30, 2006) |
gen. | on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organization | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (Federal Law #275 of Dec.30, 2006) |
gen. | oral use of trademark | устное использование товарного знака (напр., по радио) |
gen. | organization of the use of land | землеустройство (Markus Platini) |
gen. | out of use | вышедший из употребления |
gen. | out of use | бесполезный |
gen. | out of use | неприменяемый |
gen. | pass out of use | выйти из употребления |
gen. | pass out of use | выйти в тираж (SirReal) |
gen. | pass out of use | выходить из употребления |
Makarov. | passive sonar uses an array of hydrophones to detect the presence of a sound-producing object | пассивный гидролокатор обнаруживает шумящий объект с помощью распредёленных звукоприёмников |
Makarov. | passive sonar uses an array of hydrophones to detect the presence of a sound-producing vessel | пассивный гидролокатор обнаруживает шумящий объект с помощью распредёленных звукоприёмников |
gen. | pattern of use | характер пользования (Alexander Demidov) |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
Makarov. | peaceful uses of atomic energy | применение атомной энергии в мирных целях |
math. | peaceful uses of atomic energy | мирное использование атомной энергии |
Makarov. | peaceful uses of atomic energy | использование атомной энергии в мирных целях |
dipl. | peaceful uses of outer sow | мирное использование космоса |
dipl. | peaceful uses of outer sow | использование космоса в мирных целях |
dipl. | peaceful uses of outer space | использование космоса в мирных целях |
polit. | peaceful uses of outer space | использование космического пространства в мирных целях |
dipl. | peaceful uses of outer space | мирное использование космоса |
gen. | peaceful uses of outer space | мирное использование космического пространства |
fish.farm. | peaceful uses of the seas | использование моря в мирных целях |
dipl. | peacetime uses of atomic energy | использование атомной энергии в мирное время |
mil. | peace-time uses of atomic energy | использование атомной энергии в мирное время |
gen. | peace-time uses of atomic energy | использование атомной энергии в мирных целях |
gen. | period of use | срок пользования (Alexander Demidov) |
gen. | Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South Pacific | Постоянная комиссия конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана |
gen. | Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South Pacific | ПКК |
gen. | pleasantness-of-use | удовольствие от применения (косметического средства и проч. ННатальЯ) |
Makarov. | poets sometimes resort to strange uses of the language | поэты иногда странным образом пользуются языком |
progr. | practical uses of automating software development processes | практические аспекты автоматизации процессов программирования (ssn) |
gen. | presumption of fair use | презумпция добросовестного использования (товарного знака) |
polit. | Prevention of an arms race in outer space. International co-operation in the peaceful uses of outer space | Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве. Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях (предложение и заявление Советского правительства внесены на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 4 июля 1984 г.; док. А/39/335 от 5 июля 1984 г.; док. А/39/369 от 31 июля 1984 г., the proposal and a statement by the Soviet Government were submitted to the UN General Assembly at its 39-th session on 4 July 1984; Doc. A/39/335 of 5 July 1984; А/39/369 <-> of 31 July 1984) |
gen. | price of possible use | цена возможного использования (ABelonogov) |
Игорь Миг | prohibiting the use of insulting expressions in relation to | запрещающий использование оскорбительных выражений в отношении |
gen. | prohibition of use | запрещение использования (ABelonogov) |
polit. | promote peaceful uses of nuclear energy | содействовать мирному использованию ядерной энергии |
polit. | promote peaceful uses of the sea-bed and the ocean floor | содействовать мирному использованию дна морей и океанов |
polit. | Proposal by the Soviet Union to create on the basis of the Krasnoyarsk radar a centre for international co-operation for the peaceful uses of outer space, and to include this in a world space organization system, as well as on its preparedness for consultations with scientists of all countries who are interested in this project Advanced by M. S. Gorbachev in his speech at Krasnoyarsk on 17 September 1988; Pravda, 18 September 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV. 4. | Предложение СССР о создании на базе Красноярской РЛС Центра международного сотрудничества для использования космического пространства в мирных целях и включении его в систему Всемирной космической организации, а также о его готовности к консультации с учёными всех стран, которые проявят интерес к этому проекту выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва в Красноярске 17 сентября 1988 г.: "Правда", 18 сентября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4. |
gen. | provide comfort of use | обеспечивать удобство использования (Praline) |
gen. | proving of title by use | доказательство права на товарный знак на основании использования |
gen. | provisionally authorized types of use | условно разрешённые виды использования (ABelonogov) |
gen. | range of uses | спектр применения (loengreen) |
gen. | rational use of natural resources | рациональное использование природных ресурсов (ABelonogov) |
gen. | rational use of natural resources | рациональное природопользование (ABelonogov) |
gen. | recreation not involving the use of installations | осуществление рекреации без применения сооружений (ABelonogov) |
polit. | redeployment of resources from military to civilian uses | перераспределение ресурсов с военных целей на мирные (цели) |
gen. | reflexive use of force | инстинктивное применение силы (an action performed as a reflex Val_Ships) |
astronaut. | Regional Workshop on Uses of Microwave Imaging Radar Data and High Resolution Satellite Data for Thematic Mapping | Региональный практикум ЭСКАТО / Программа развития Организации Объединённых Наций ПРООН по использованию видеоданных микроволновых РЛС и спутниковых данных высокого разрешения в тематическом картировании (1992) |
product. | Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | Соответствующие идентифицированные виды использования вещества или смеси и рекомендуемые ограничения по использованию (ННатальЯ) |
product. | Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | Соответствующие идентифицированные применения вещества или смеси и противопоказания к применению (ННатальЯ) |
gen. | relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | соответствующие установленные применения вещества или смеси и рекомендуемые ограничения в использовании (emirates42) |
gen. | renounce the use of armed forces | отказываться от применения вооружённых сил |
gen. | renounce the use of force | отказываться от применения силы |
gen. | Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production Waste | Отчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov) |
gen. | report on the purpose-oriented use of resources received | отчёт о целевом использовании полученных средств (ABelonogov) |
gen. | report on the targeted use of funds | отчет о целевом использовании средств (emirates42) |
gen. | Report on the Use of Water | Отчёт об использовании воды (E&Y ABelonogov) |
gen. | reports on the use of the resources of road funds | отчёты о расходовании средств дорожных фондов (ABelonogov) |
gen. | Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | РГП на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
gen. | Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | РГП на ПХВ (taiyang37) |
gen. | reserved for the exclusive use of | предназначенный для исключительного использования (The facilities were reserved for the exclusive use of the "white" population during apartheid. Alexander Demidov) |
gas.proc. | residential uses of gas | потребление газа в бытовом секторе экономики |
archit. | restrict the proximity of adult retail uses and entertainment establishments to residential areas, schools, religious institutions, parks and other public facilities | не допускать расположения торговых и увеселительных заведений для взрослых возле жилых районов, образовательных и религиозных учреждений, парков и других общественных мест (yevsey) |
gen. | restricted conditions of natural resource use | ограниченный режим природопользования (ABelonogov) |
gen. | retain the use of faculties | сохранить свои способности |
gen. | review the use of | анализировать результаты использования (ART Vancouver) |
gen. | right of fixed-term use without consideration | право безвозмездного срочного пользования (ABelonogov) |
gen. | right of limited use | право ограниченного пользования (ABelonogov) |
gen. | right of permanent indefinite use of a land plot | право постоянного бессрочного пользования земельным участком (ABelonogov) |
gen. | right of perpetual use | право постоянного пользования (Council granted the right of perpetual use of the plot of land to a third party (TK). Alexander Demidov) |
gen. | right of use in perpetuity | право бессрочного пользования (Alexander Demidov) |
gen. | right of water use | право водопользования (ABelonogov) |
gen. | right to the exclusive use of | право эксклюзивного использования (Alexander Demidov) |
gen. | right to use a site of subsurface resources | право пользования участком недр (ABelonogov) |
gen. | rights of possession, use and disposal | права владения, пользования и распоряжения (Alexander Demidov) |
gen. | rules for the use of gas and the provision of gas supply services | правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov) |
gen. | Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use | Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения (VictorMashkovtsev) |
gen. | safe use of the Internet | безопасное использование сети Интернет (bigmaxus) |
polit. | safeguard peaceful uses of nuclear energy | гарантировать мирное использование ядерной энергии |
polit. | safeguards on peaceful uses of nuclear energy | гарантии в отношении мирного использования ядерной энергии (МАГАТЭ, IAEA) |
gen. | scope of use | сфера использования (reverso.net kee46) |
gen. | scope of use | сфера применения (reverso.net kee46) |
gen. | scope of use | объём использования (reverso.net kee46) |
gen. | see the use of going there | видеть смысл в том, чтобы пойти туда (the good of helping her, the advantage of keeping your mouth shut, the fun of dancing, etc., и т.д.) |
gen. | sensible use of resources | целесообразное использование средств (Anglophile) |
gen. | she has lost the use of her left arm | у неё не действует левая рука |
gen. | she uses the guile of her sex | она пускает в ход всё женские уловки |
gen. | site for the use of natural resources | объект природопользования (ABelonogov) |
gen. | smart use of natural resources | рациональное природопользование (New OECD publication says smart use of natural resources can alleviate poverty. | EU vision on smart use of natural resources, protecting the environment and driving economic growth. Alexander Demidov) |
gen. | someone made good use of it | это очень пригодилось (кому-то Vitalique) |
account. | sources and uses of cash | отчёт об источниках и использовании денежных средств (Andy) |
account. | sources and uses of cash | отчёт о движении денежных средств (Andy) |
fin. | sources and uses of funds | источники и целевое назначение средств |
econ. | sources and uses of funds | источники и использование средств |
manag. | sources and uses of funds statement | отчёт о поступлении и расходовании средств (Dashout) |
econ. | sources and uses of funds statement | отчёт об источниках и использовании средств |
gen. | special precautions for disposal of the used medicinal product or waste materials derived from the use of the medicinal product | особые меры предосторожности при уничтожении использованного лекарственного препарата или отходов, полученных после применения препарата (emirates42) |
progr. | specific example of a mature methodology that also uses UML as its visual syntax | конкретный пример сложившегося метода, использующего UML в качестве визуального синтаксиса (напр., OPEN (Object-oriented Process, Environment and Notation) method ssn) |
bank. | statement of sources and uses of cash | отчёт об источниках и использовании денежных средств (Andy) |
bank. | statement of sources and uses of cash | отчёт о движении денежных средств (Andy) |
EBRD | statement of sources and uses of funds | отчёт об источниках и освоении средств |
gen. | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals | Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Licensing of the Use of Subsurface Resources | Положение о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | synthesis of glycophospholipid and peptide-phospholipid conjugates and uses thereof | синтез гликофосфолипидных и пептид-фосфолипидных конъюгатов и их применение |
gen. | take 25 dollars for the use of his car | брать двадцать пять долларов за пользование машиной |
gen. | targeted use of resources | целевое использование средств (disk_d) |
astronaut. | task force on scientific uses of space station | рабочая группа по вопросам научного использования орбитальной станции |
polit. | Technical Committee on the Peaceful Uses of Nuclear Explosions | Технический комитет по использованию ядерных взрывов в мирных целях (при МАГАТЭ, IAEA) |
gen. | technical specifications for the efficient use of gas | технические условия по эффективному использованию газа (ABelonogov) |
polit. | technology of for the peaceful uses of nuclear energy | технология мирного использования ядерной энергии |
gen. | terms and conditions of the use of subsurface resources | условия пользования недрами (ABelonogov) |
gen. | terms and conditions of use | условия использования (WiseSnake) |
gen. | terms of use | правила пользования (Aruma) |
gen. | terms of use | условия оказания услуг (rules by which one must agree to abide in order to use a service Alexander Demidov) |
gen. | terms of use | условия использования (сайта, информации и т.п. Амбарцумян) |
gen. | terms of use for premises of domestic buildings | правила пользования помещениями жилых домов (Виталик-Киев) |
gen. | the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи популистских речей и византийского коварства |
gen. | the article is written expressly for the use of the paper | эта статья написана специально для газеты |
gen. | the attributive use of a noun | атрибутивное употребление имени существительного |
gen. | the best use of medical staff time | наиболее эффективный способ использовать рабочее время врачей (bigmaxus) |
Makarov. | the car uses a lot of petrol | эта машина расходует много бензина |
Makarov. | the car uses a lot of petrol | эта машина берет много бензина |
Makarov. | the device has a variety of uses | прибор имеет много применений |
gen. | the genius of our language is its use of short words which do not change their endings | специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются |
gen. | the painter followed the religious use and wont of his time | художник следовал религиозным обычаям своего времени |
progr. | the programming environment uses an XML feature to create a valid menu state based upon the UM software component. Thereby, a menu of increased complexity can be created | Среда программирования использует функцию XML для создания допустимого состояния меню на основе программного компонента системы UM. Таким образом, может быть создано меню повышенной сложности |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство использует очень близкую технику |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство этой теоремы использует технику, подобную приведённой в цитированных выше работах |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство этой теоремы использует технику, подобную применяемой в вышеуказанных статьях |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство данной теоремы использует технические средства, подобные указанным в вышеназванных статьях |
gen. | the proper use of ... shall be monitored | контроль за целевым использованием ... осуществляется (ABelonogov) |
gen. | the top floor of the building was signed over for use as offices | была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения |
gen. | the use of conceits in Elizabethan | пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода |
gen. | the use of conceits in Elizabethan poetry | пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода |
gen. | the use of equivocal language | подмена понятий (TheSpinningOne) |
gen. | the use of seals for authentication of a contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
gen. | the use of steel-guitar backing | использование стальной гитары в качестве аккомпанемента |
gen. | the use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners | Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцев |
gen. | the use of this verb goes under point five | употребление этого глагола относится к пункту пятому |
gen. | the use of wrought and welded iron as an expressive sculptural medium | использование кованого и сварного железа в качестве выразительного скульптурного материала |
progr. | the uses of state machines | методы использования конечных автоматов (ssn) |
gen. | the wasteful use of scarce resources is out of place | расточительное использование скудных ресурсов является неуместным |
Makarov. | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
gen. | there is no use in turning upon him the cross-lights of modern philosophy | его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией |
gen. | there is no use of second-guessing | нечего гадать (Taras) |
gen. | there is no use of second-guessing | если бы да кабы (Taras) |
gen. | there's no use telling him about it ahead of time | незачем говорить ему об этом раньше времени |
gen. | they made extensive use of computers | они широко использовали вычислительную технику |
gen. | they reserved some of the corn to use as seed | они оставили часть зерна на семена |
gen. | they use all sorts of gimmickry | они прибегают к разным хитроумным приёмам |
gen. | they use 10 tons of coal a month | они расходуют 10 тонн угля в месяц |
math. | this algorithm is to be put to a number of uses | использоваться для разных целей |
gen. | this Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
gen. | this book is of no use to me at all | эта книга мне ни к чему |
gen. | this Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
progr. | this chapter introduces and explores the uses of state machines | в данной главе вводятся и исследуются методы использования конечных автоматов (ssn) |
gen. | this word has dropped out of use | это слово вышло из употребления |
gen. | this word is beginning to go out of use | это слово начинает выходит из употребления |
gen. | through illness he lost the use of his legs | в результате болезни у него отнялись ноги |
gen. | through the use of | с использованием (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | путём применения (vbadalov) |
gen. | through the use of | благодаря использованию (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | благодаря (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | посредством использования (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the use of | с помощью (ssn) |
gen. | typical example of the use of | пример типичного применения (We can use this as a typical example of the use of a power amplifier. Alexander Demidov) |
UN | UN Convention on the Law of the Non-Navigation Uses of International Watercources | Конвенция ООН о праве несудоходных видов использования международных водотоков (1997 г. ambassador) |
water.suppl. | unauthorized uses of water | незаконное использование воды (напр., забор воды из водного источника сверх установленного лимита) |
astronaut. | United Nations Committee on Peaceful Uses of Outer Space | комитет ООН по мирному использованию космического пространства |
meteorol. | United Nations Committee on Peaceful Uses of Outer Space | Комитет Организации Объединённых Наций по мирному использованию космического пространства |
gen. | United Nations Committee on Peaceful Uses of Outer Space | Комитет ООН по мирному использованию космического пространства |
dipl. | United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | Комитет Организации Объединённых Наций по использованию космического пространства в мирных целях (ЮНКОПУОС) |
ecol. | United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | Комитет ООН по мирному использованию космического пространства |
polit. | United Nations Conference for the Promotion of International Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях (предложено созвать, proposed) |
polit. | United Nations Conference for the Promotion of International Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в использовании ядерной энергии в мирных целях |
org.name. | United Nations Conference for the Promotion of International Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях |
polit. | United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space | Конференция Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях (Вена, 1968, 1982 гг., Vienna, 1968, 1982) |
astronaut. | United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space | Конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях (ЮНИСПЕЙС) |
org.name. | United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space | Конференция Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях |
gen. | United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space | Конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях |
polit. | United Nations International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy | Международная конференция Организации Объединённых Наций по использованию атомной энергии в мирных целях (Женева, 1955, 1958, 1964, 1971 гг., Geneva, 1955, 1958, 1964, 1971) |
astronaut. | United Nations/WMO Panel and Training Seminar on Uses of Meteorological Satellite Data | Семинар ООН / ВМО по использованию спутниковых метеорологических данных |
progr. | uses of architecture descriptions | использование описаний архитектуры (ssn) |
progr. | uses of factories | ситуации для использования фабрики объектов (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов Alex_Odeychuk) |
econ. | uses of funds | использование фондов |
progr. | uses of inheritance | использование наследования (ssn) |
ecol. | uses of sea | виды использования моря |
ocean. | uses of seabed and ocean floor | использование дна морей и океанов |
fish.farm. | uses of the sea | виды использования моря |
fish.farm. | uses of the sea | морепользование |
mar.law | uses of the sea | виды деятельности в море |
Игорь Миг | utterly disproportionate use of force | явно чрезмерное применение силы |
auto. | volumable car designed for a wide range of transport uses | УПВ (MichaelBurov) |
auto. | volumable car designed for a wide range of transport uses | объёмный автомобиль, предназначенный для перевозки различных грузов и пассажиров (MichaelBurov) |
auto. | volumable car designed for a wide range of transport uses | минивэн (MichaelBurov) |
auto. | volumable car designed for a wide range of transport uses | универсал повышенной вместимости (MichaelBurov) |
scient. | we have come across some unusual uses of | мы столкнулись с некоторым необычным использованием ... |
Gruzovik | we use a lot of wood | у нас выходит много дров |
gen. | what is the use of...? | какой смысл в чем-л.? |
gen. | what is the use of...? | какая польза от чего-л.? |
gen. | what is the use of...? | в чем глубокий смысл чего-л.? |
gen. | what is the use of it? | что в этом проку? (Taras) |
gen. | what is the use of that, pray? | какой смысл в этом, скажите на милость? |
gen. | what is the use of this same patience? | в чём же смысл этого терпения? |
gen. | what's the use of | к чему? (What's the use of arguing?) |
gen. | what's the use of...? | какая польза от чего-л.? |
gen. | what's the use of...? | в чем глубокий смысл чего-л.? |
gen. | what's the use of...? | какой смысл в чем-л.? |
gen. | what's the use of | что толку (what's the use of...? (ALSO what use is...?) F0 used to tell someone to stop worrying because worrying will not help: " Try not to get depressed – after all, what's the use of worrying? CALD Alexander Demidov) |
gen. | what's the use of his advice? | какой тебе прок в его советах? (Taras) |
gen. | what's the use of his advice? | что тебе проку в его советах? (Taras) |
gen. | what's the use of talking? | что проку в разговорах? (Taras) |
gen. | what's the use of talking to him! | что толку с ним разговаривать! |
gen. | widespread use of road-making machines | широкое применение дорожных машин (ssn) |
Игорь Миг | with a wide variety of uses | широкого использования |
Игорь Миг | with a wide variety of uses | широкого применения |
gen. | with daily frequency of use | повседневного использования (Alexander Demidov) |
gen. | with the use of | с применением (ABelonogov) |
gen. | with the use of | с использованием (ABelonogov) |
gen. | with the use of | посредством (Johnny Bravo) |
gen. | with the use of the Latin alphabet | с использованием букв латинского алфавита (vatnik) |
gen. | without the use of | без использования (ABelonogov) |
gen. | without the use of | без применения (ABelonogov) |
astronaut. | Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UNISPACE, 1982 | Рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций второй Конференции Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях |
astronaut. | Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE | 82) Рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций второй Конференции Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях |
gen. | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |
gen. | wrong use of a word | неправильное употребление слова |
gen. | wrong use of a word | неправильное словоупотребление |
gen. | yet what is the use of it all? | однако что пользы во всём этом? |
gen. | zone influenced by production activities associated with the use of subsurface resources | зона технологического влияния работ, связанных с пользованием недрами (ABelonogov) |