Subject | English | Russian |
progr. | A container for inbound events that enables the user to group events without having to create a new monitoring context | Контейнер входящих событий, позволяющий объединять события без создания нового контекста отслеживания (ssn) |
d.b.. | A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | Модель данных – это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
d.b.. | A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | Модель данных это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
Makarov. | a dial tone informs the user that it is proper to make the call | абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера |
progr. | A more common approach to iterative processing is to enter data items one by one, while they are available, and ask the user or the input file or a communication line whether there is yet another item to process | Наиболее распространённый подход к итеративной обработке – поочерёдный ввод данных, когда они доступны, и запрос у пользователя следующего элемента для обработки либо анализ конца входного файла или опрос канала связи (ssn) |
progr. | A more common approach to iterative processing is to enter data items one by one, while they are available, and ask the user or the input file or a communication line whether there is yet another item to process | Наиболее распространённый подход к итеративной обработке поочерёдный ввод данных, когда они доступны, и запрос у пользователя следующего элемента для обработки либо анализ конца входного файла или опрос канала связи (ssn) |
progr. | a placeholder for a type that the user specifies | местозаполнитель для типа, задаваемого пользователем (Alex_Odeychuk) |
progr. | a set of users | группа пользователей (ssn) |
Makarov. | a telephone user originates the switching action | процесс коммутации соединения начинается абонентом |
Makarov. | a telephone user originates the switching action | коммутация соединения начинается абонентом |
progr. | A user interface element is able to "delegate" the processing of an event to a separate piece of code | Элемент пользовательского интерфейса может "делегировать" обработку события отдельному фрагменту кода (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
progr. | a user-defined attribute whose value is defined by a locally static expression | определяемый пользователем атрибут, значение которого определяется локально статическим выражением (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | access a computer over a network without any direct user intervention | осуществлять доступ к компьютеру по сети без какого-либо прямого вмешательства пользователя (ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | actions invoked by user interface controls are not expected to have a return value | действия, инициируемые элементами управления пользовательского интерфейса, не должны иметь возвращаемого значения (ssn) |
libr. | active users of a library | актив библиотеки |
progr. | Actor. A role played by an outside user of the system to whom the system delivers some value | Актёр. Роль, выполняемая внешним пользователем системы, которому система предоставляет некоторые услуги (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
polit. | Agreed Joint US-USSR Proposal on Major Elements of a Treaty Prohibiting the Development, Production, Stockpiling and Use of Radiological Weapons | Согласованное совместное советско-американское предложение об основных элементах договора о запрещении разработки, производства, накопления и применения радиологического оружия (представлено Комитету по разоружению 9 июля 1979 г., док. CD/31, submitted to the Committee on Disarmament on 9 July 1979, Doc. CD/31) |
Makarov. | anticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visit | разочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужно |
Makarov. | application to register as concurrent user of a trade mark | заявление о регистрации в качестве сопользователя товарного знака |
comp., MS | Application with a Web user interface | приложение с веб-интерфейсом пользователя (Visual Studio 2010 Rori) |
gen. | as a bit of a user | в некотором роде потребитель (Lyubov_Zubritskaya) |
tech. | authentication of a user | аутентификация пользователя |
progr. | automatically build a description for each member of a tag that uses a user-defined data type | автоматически формировать описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
progr. | availability of a UM service for a particular user | доступность службы системы UM для конкретного пользователя (ssn) |
math. | be a heavy user of energy | потреблять большое количество энергии |
inf. | be a user | иметь потребительское отношение (к людям) |
data.prot. | be running under a user that has access to the directory | выполняться от имени пользователя, имеющего доступ к каталогу (Alex_Odeychuk) |
progr. | build user interfaces in a declarative way | декларативно создавать интерфейс пользователя для приложений (Alex_Odeychuk) |
ed. | building a simple graphical user interface | построение простого графического пользовательского интерфейса (ssn) |
ed. | building a simple graphical user interface | построение простого графического интерфейса пользователя (ssn) |
progr. | By so doing, the IEC61131-3 specification provides a minimum set of functionality that can be extended to meet end user application needs | Таким образом спецификация IEC61131-3 обеспечивает минимальный набор функциональных возможностей, который может быть расширен для удовлетворения нужд приложения конечного пользователя (ssn) |
archit. | can present a hazard to a wheelchair user | может представлять опасность для лица, передвигающегося в инвалидном кресле-коляске (yevsey) |
IT | capacity to understand what a user is really asking for, even if they can't quite articulate it | способность понять, о чём на самом деле просит пользователь, даже если он не может это сформулировать (informationweek.com Alex_Odeychuk) |
progr. | closed central system serving a large set of users in time-sharing mode | закрытая централизованная система, обслуживающая множество пользователей в режиме разделения времени (ssn) |
progr. | code to register your object for a notification when the user's time zone changes | код регистрации объекта на оповещения об изменении часового пояса пользователя (ssn) |
AI. | complete tasks on a user's behalf | выполнять задачи вместо пользователя (cnbc.com Alex_Odeychuk) |
AI. | complete tasks on a user's behalf | выполнять задачи от имени пользователя (cnbc.com Alex_Odeychuk) |
comp. | component of an interactive system that a user can interact with haptically | компонент интерактивной системы, с которым пользователь может взаимодействовать с помощью осязания (тактильный/осязательный объект ssn) |
Makarov. | computer carries on a dialog with user | ЭВМ работает в режиме диалога |
Makarov. | computer carries on a dialog with user | ЭВМ осуществляет диалог с пользователем |
patents. | connection between the user of a trademark and an organization | связь между пользователем товарного знака и организацией |
progr. | countable or measurable aspects of a user interface design | вычисляемые или измеряемые показатели дизайна пользовательского интерфейса (ssn) |
comp. | create a customized user experience | создание профиля, максимально ориентированного на пользователя (babichjob) |
inet. | create a user account | зарегистрироваться (Andrey Truhachev) |
inet. | create a user account | создать аккаунт (Andrey Truhachev) |
inet. | create a user account | зарегистрировать аккаунт (Andrey Truhachev) |
IT | create a user-friendly experience | создать удобный пользовательский интерфейс (cio.com Alex_Odeychuk) |
IT | creating a user | создание учётной записи пользователя (Alex Lilo) |
progr. | declaration of a variable with a user data type | объявление переменной с пользовательским типом данных (ssn) |
math. | definition 2.1 given by Wiener allow us to convert the general control problem of the form 2.7 to a problem of the form | свести общую задачу теории управления к задаче ... (2.8) |
progr. | describe a user-defined data type | описание пользовательского типа данных (ssn) |
progr. | describe a user-defined data type | описание типа данных, определяемого пользователем (ssn) |
progr. | description for each member of a tag that uses a user-defined data type | описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
progr. | device interface object: An information hiding object that hides the characteristics of an I/O device and presents a virtual device interface to its users | объект интерфейса устройства: объект, который скрывает характеристики физического устройства ввода / вывода и предоставляет пользователям виртуальный интерфейс к нему (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
softw. | displayed to a user | отображаемый для пользователя (Alex_Odeychuk) |
progr. | element of a user interface | элемент пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | elements of a user interface | элементы пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | elements of a user interface and their interrelationships | элементы пользовательского интерфейса и их взаимоотношения (ssn) |
progr. | event-driven programs that use a graphical user interface to interact with the user | управляемые событиями программы, использующие графический интерфейс для взаимодействия с пользователем (напр., об аплетах Java ssn) |
Makarov. | fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
progr. | flow of control between objects in response to a user event | схема передачи управления между объектами при поступлении пользовательского события (ssn) |
softw. | for a better user experience | чтобы ... больше нравилось пользователям (SirReal) |
progr. | generating a user interface | формирование пользовательского интерфейса (ssn) |
IT | have a user-defined name | иметь имя, определённое пользователем (Alex_Odeychuk) |
gen. | he proved to be a real godsend to us | его нам сам бог послал |
gen. | he proved to be a real godsend to us | он оказался для нас настоящей находкой |
gen. | he proved to be a real godsend to us | его нам сам Бог послал, он оказался для нас настоящей находкой |
Makarov. | he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой |
Makarov. | he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он предложил ей выпить с нами, но она отказалась |
Makarov. | he wants to stop being a user | он хочет завязать с наркотиками |
hack. | impersonate a user | выдавать себя за пользователя (exploit.in Alex_Odeychuk) |
progr. | in a traditional RTOS, a user interface is often implemented as a background task | в традиционных ОС Рв пользовательский интерфейс часто реализуется в виде фоновой задачи |
comp. | in a user-friendly style | в удобном для пользователя виде (Alex_Odeychuk) |
progr. | in response to a user request | при поступлении запроса от пользователя (Alex_Odeychuk) |
progr. | initialization of a variable with user-defined data type | инициализация переменной с определённым пользователем типом данных (ssn) |
progr. | interface to a human user | интерфейс с пользователем-человеком (ssn) |
energ.syst. | intra-group simultaneity between peaks of a user or a segment as compared to its category | совмещение внутри группы потребителей (MichaelBurov) |
energ.syst. | intra-group simultaneity between peaks of a user or a segment as compared to its category | совмещение внутри группы потребителей между пиком нагрузки определённого потребителя по сравнению с категорией потребителя (MichaelBurov) |
energ.syst. | intra-group simultaneity between peaks of a user or a segment as compared to its category | внутреннее совмещение нагрузки (MichaelBurov) |
comp., net. | IP address of a user device | сетевой адрес устройства пользователя (Alex_Odeychuk) |
math. | ... it is difficult for the user of existing software to view the results with a very high degree of confidence | с очень высокой степенью достоверности |
gen. | let us have a little music | сыграйте нам что-нибудь |
gen. | let us have a little music | сыграем что-нибудь |
progr. | log in as a user | входить в систему в качестве пользователя (ssn) |
progr. | manufacturer of the PLC or the programming and debugging tool provided to the user to program a PLC application | изготовитель ПЛК или программного или отладочного инструмента, предоставленного пользователю для разработки приложений ПЛК (ssn) |
progr. | Most end users have a simplistic view of complex computer systems | Большинство конечных пользователей имеют упрощённое представление о сложных компьютерных системах (ssn) |
progr. | Most events to which your program will respond are generated when the user interacts with a GUI-based program | Большинство событий, на которые будет реагировать ваша программа, происходят при взаимодействии пользователя с программой на основе GUI (ssn) |
comp., MS | Multiselect : Enables the user to select a range of dates. | Множественный выбор: пользователь может выделять диапазон дат (Visual Studio 2010 Rori) |
progr. | normal course: The default sequence of steps in a use case, which leads to satisfying the use case's postconditions and letting the user achieve his goal | нормальное направление развития: последовательность действий, заданная по умолчанию в варианте использования, которая ведёт к удовлетворению выходных условий этого варианта использования или достижению целей пользователей (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
telecom. | on a per-user basis | для каждого пользователя в отдельности (oleg.vigodsky) |
progr. | one way of allowing user management of resources is to associate a semaphore with each resource | один из способов, позволяющих ввести пользовательское управление ресурсами, заключается в присоединении семафора к каждому из ресурсов (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
progr. | Only the input and output variables shall be accessible outside of an instance of a function block, i.e., the function block's internal variables shall be hidden from the user of the function block | Вне экземпляра функционального блока должны быть доступны только входные и выходные переменные, т.е. от пользователя должны быть скрыты внутренние переменные функционального блока (см. IEC 61131-3 2003 ssn) |
progr. | only users of a method or class | единственные пользователи метода или класса (ssn) |
progr. | organization of a user interface | организация пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | overall organization of a user interface | общая организация пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | overall organization of a user interface including both form and behavior | общая организация пользовательского интерфейса, включая форму и поведение (ssn) |
progr. | part of a user goal | часть цели пользователя (ssn) |
progr. | personal workstation that is operated by a single user with a high degree of interactivity | персональная рабочая станция, с которой работает один пользователь с высокой степенью интерактивности (ssn) |
progr. | portions of a user interface | части пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | portions of a user interface supporting novice usage through | части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт (кого(чего) ssn) |
progr. | program that uses a graphical user interface | программа с графическим пользовательским интерфейсом (ssn) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United States regarding its willingness to introduce a one year moratorium on all work which had been done in the construction of the Krasnoyarsk radar expecting that the American administration would take a similar step with regard to the US radar under construction in Scotland | Предложение СССР о ёго готовности приостановить и законсервировать строительство Красноярской радиолокационной станции на 12 месяцев с выражением надежды, что американская администрация соответствующим образом отреагирует на это предложение, осуществив аналогичную акцию в отношении РЛС, которая строится в Шотландии (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987) |
progr. | provide a graphical user interface | обладать графическим пользовательским интерфейсом (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
account. | provide accounting for a service provided to a user | вести учёт услуг, предоставляемых пользователю |
market. | provide with a great user experience | обеспечивать качество обслуживания клиентов по высшему разряду (Alex_Odeychuk) |
econ. | register a user | зарегистрировать пользователя |
law | registered user of a website | подписчик сайта (Alexander Demidov) |
wood. | removal statistics based on a sample of users | статистика лесовывозки по потребителям |
IT | removing a user | удаление пользователя |
Makarov. | ride in that car was a real hair-raiser for us | мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине |
progr. | role incumbent: The actual person user in a particular user role | ролевая обязанность – реальный человек пользователь в определённой роли пользователя (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | role incumbent: The actual person user in a particular user role | ролевая обязанность реальный человек пользователь в определённой роли пользователя (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | run on a user's browser | выполняться в браузере пользователя (Skeet J., Lelek T. Software Mistakes and Tradeoffs, 2022 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | service with a web user interface | служба с пользовательским веб-интерфейсом (Visual Studio Windows Azure Tools 1.4 Rori) |
Makarov. | she is a confessed narcotics user | она и не скрывает, что употребляет наркотики |
Makarov. | she is a narcotics user | она и не скрывает, что употребляет наркотики |
progr. | Similarly a motor drive which used to have maybe half a dozen trim potentiometers for acceleration, deceleration, maximum speed and current limit can now have several hundred user adjustable parameters including factors such as skip frequencies to avoid resonant speeds and various voltage to speed curves for fans, pumps, loads with high starting torque, etc. | Аналогичным образом, устройство управления электроприводом, которое раньше могло иметь полдюжины потенциометров для настройки ускорения, торможения, максимальной скорости и ограничения тока, теперь может иметь несколько сотен настраиваемых пользователем параметров, таких как нежелательные частоты чтобы избежать резонансных скоростей и различные напряжения для управления вентиляторами, насосами, нагрузками, требующими большого пускового момента, и т.д. (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003 ssn) |
progr. | site acceptance testing: Acceptance testing by users/customers at their site, to determine whether or not a component or system satisfies the user/customer needs and fits within the business processes, normally including hardware as well as software | стороннее приёмочное тестирование: приёмочное тестирование пользователями / заказчиками на своей стороне с целью определить удовлетворяют ли компонент или система надобностям пользователя / заказчика и соответствующим требованиям в рамках бизнес-процессов. Обычно включает в себя проверку, как программного обеспечения, так и аппаратных средств (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
gen. | spend a week with us! | останьтесь у нас на недельку! |
progr. | structure of elements of a user interface and their interrelationships | структура элементов пользовательского интерфейса и их взаимоотношений (ssn) |
progr. | structure of elements of a user interface and their interrelationships and their relationship to underlying functionality | структура элементов пользовательского интерфейса и их взаимоотношений, а также их взаимосвязь с базисной функциональностью (ssn) |
progr. | structured role model: A structured model of user roles in terms of specific categories of salient or distinguishing characteristics, including role incumbent profile, role proficiency profile, role interaction profile, role information profile, role support profile, usability criterion profile, and related roles role map | структурная ролевая модель – структурная модель ролей пользователей с точки зрения определённых категорий явно выраженных или различимых характеристик, включая профиль ролевых обязанностей, профиль ролевой квалифицированности, профиль ролевого взаимодействия, информационный профиль роли, профиль ролевой поддержки, профиль критериев практичности и связанные между собой роли ролевая карта (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | structured role model: A structured model of user roles in terms of specific categories of salient or distinguishing characteristics, including role incumbent profile, role proficiency profile, role interaction profile, role information profile, role support profile, usability criterion profile, and related roles role map | структурная ролевая модель структурная модель ролей пользователей с точки зрения определённых категорий явно выраженных или различимых характеристик, включая профиль ролевых обязанностей, профиль ролевой квалифицированности, профиль ролевого взаимодействия, информационный профиль роли, профиль ролевой поддержки, профиль критериев практичности и связанные между собой роли ролевая карта (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | tag that uses a user-defined data type | тег, использующий пользовательский тип данных (ssn) |
dat.proc. | tailor the content that a user consumes | подбирать информационные материалы для пользователя с учётом индивидуальных предпочтений и интересов (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
softw. | take actions on a user's behalf | выполнять действия от имени пользователя (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the American Historical Association has created a wiki intended to provide information about archival repositories in the US | Американская ассоциация историков создала вики-сайт, который будет предоставлять информацию об архивных хранилищах в США |
math. | the book is designed as a user's guide to the | книга задумана как руководство (macro package ... Post Scriptum) |
math. | the book is designed as a user's guide to the | книга задумана в качестве руководства (macro package ... Post Scriptum) |
Makarov. | the computer carries on a dialog with the user | ЭВМ работает в режиме диалога |
Makarov. | the computer carries on a dialog with the user | ЭВМ осуществляет диалог с пользователем |
progr. | the control tip appears when the user briefly holds the mouse pointer over a control | Подсказка для элемента управления появляется, если пользователь некоторое время удерживает указатель мыши на элементе управления |
Makarov. | the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
d.b.. | the permissions assigned to a user | разрешения, выданные пользователю (determine what that user is allowed to do Alex_Odeychuk) |
progr. | the phasing out of the old system and the phasing in of a new system are conducted in parallel until the new system is deployed to the users | Постепенное сокращение старой системы и синхронизация с новой системой проводятся в параллель, пока новая система не будет полностью развёрнута для пользователей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the ride in that car was a real hair-raiser for us | мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине |
d.b.. | the user account not linked to a login | учётная запись пользователя, не связанная с именем входа (A login is an individual account in the master database, to which a user account in one or more databases can be linked. A user account is an individual account in any database that may be, but does not have to be, linked to a login. With a user account that is not linked to a login, the credential information is stored with the user account.) |
progr. | the user is always in one conversational state, or dialog, at a time | в каждый момент времени пользователь всегда находится в одном диалоговом состоянии, или в диалоговом окне |
gen. | there is a gap of 2 miles between us and the nearest house | от нас до ближайшего дома две мили |
math. | this software environment is a framework for user-extensible compilers | расширяемый |
op.syst., context. | time the CPU spends running user-space processes that have been given a nice value | время, потраченное процессором на выполнение низкоприоритетных процессов в пользовательском пространстве (Alex_Odeychuk) |
mob.com. | track a user's location in real time | отслеживать местоположение пользователя в реальном времени (ART Vancouver) |
progr. | transition to another menu state in accordance with a user response | переход к другому состоянию меню в соответствии с ответом пользователя (ssn) |
polit. | TV-bridge of Soviet and US Scientists on Climatic, Ecological and Medico-Biological Consequences of a Nuclear War | "Телемост" советских и американских учёных по проблеме климатических, экологических и медико-биологических последствий ядерной войны (1 ноября 1983 г., 1 November 1983) |
progr. | Use case. A description of a sequence of actions that a system performs to yield value to a user | Прецедент. Описание последовательности действий, осуществляемых системой для предоставления пользователю результата (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
telecom. | user A | пользователь A (oleg.vigodsky) |
progr. | user consent before use of a high-risk privacy feature | согласие пользователя перед использованием свойства с высоким риском приватности (ssn) |
gen. | user of a credit history | пользователь кредитной истории (ABelonogov) |
econ. | user of a process | пользователь процесса |
econ. | user of a product | пользователь продукции |
econ. | user of a trademark | пользователь товарного знака |
telecom. | user part type A | подсистема пользователя, тип A (oleg.vigodsky) |
progr. | user test: A test whereby real-life users are involved to evaluate the usability of a component or system | пользовательский тест: тест, во время которого реальные пользователи включаются в процесс оценки практичности компонента или системы (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
gen. | users of services provided in a seaport | пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov) |
progr. | using a previously user-defined type | используя предварительно определённый пользователем тип (ssn) |
progr. | utility program: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
progr. | utility routine: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
avia. | where a user has not paid the amount due, measures will be taken to enforce recovery | в случае, если пользователь не оплатил вовремя сумму, будут приняты меры для ускорения возмещения (Uchevatkina_Tina) |
softw. | with a graphical user interface | с графическим пользовательским интерфейсом (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | yield value to a user | предоставление пользователю результата (ssn) |
progr. | you want to show a modal message to the user and optionally present the user with action choices | вы хотите вывести модальное сообщение пользователю и дополнительно предоставить ему возможность выбора дальнейших действий |
Makarov. | your words of encouragement gave us a real lift | ваши слова одобрения вызвали у нас настоящий душевный подъём |