Subject | English | Russian |
progr. | a set of places in the base use case | ряд мест в основном варианте использования (ssn) |
progr. | addition use case | дополнительный вариант использования (ssn) |
progr. | addition use case | дополнительный сценарий использования (ssn) |
progr. | alternative business use case model | альтернативная модель бизнес-сценариев использования (ssn) |
progr. | alternative course in a use case | альтернативное направление варианта использования (ssn) |
scient. | another exceptional case is the use of | другим исключительным случаем является использование |
progr. | architectural view of the use-case model | архитектурное представление модели вариантов использования (представление архитектуры системы, охватывающее архитектурно значимые варианты использования ssn) |
progr. | base use case | основной вариант использования (ssn) |
progr. | base use case | основной сценарий использования (ssn) |
progr. | base use case | базовый прецедент (ssn) |
progr. | behavior of several objects in a single use case | поведение нескольких объектов в одном прецеденте (ssn) |
progr. | behavior of several objects in a single use case | поведение нескольких объектов в одном варианте использования (ssn) |
progr. | brief description of a use case | краткое описание прецедента (ssn) |
progr. | brief description of a use case | краткое описание сценария использования (ssn) |
progr. | brief description of a use case | краткое описание прецедента использования (ssn) |
progr. | brief description of a use case | краткое описание варианта использования (ssn) |
progr. | building essential use case models | создание сущностных моделей сценариев использования (ssn) |
progr. | building essential use case models | создание сущностных моделей прецедентов (ssn) |
progr. | building essential use case models | создание сущностных моделей вариантов использования (ssn) |
progr. | business use case | бизнес-сценарий использования (ssn) |
progr. | business use case model | модель бизнес-прецедентов использования (ssn) |
progr. | business use case model | модель бизнес-сценариев использования (ssn) |
progr. | business use case model for advertising expenditure measurement | модель бизнес-сценариев использования для AEM (см. advertising expenditure measurement ssn) |
progr. | business use case model for advertising expenditure measurement | модель бизнес-сценариев использования для оценки расходов на рекламу (см. advertising expenditure measurement ssn) |
progr. | business use-case model | модель прецедентов бизнес-процесса (ssn) |
progr. | business use-case model | модель сценариев использования бизнес-процесса (ssn) |
progr. | business use-case model | модель вариантов использования бизнес-процесса (ssn) |
progr. | calling use case | вызывающий вариант использования (ssn) |
progr. | casual use case | бессистемный вариант использования (ssn) |
progr. | casual use case | вариант использования в свободном формате (пишется в виде простого абзаца текста. Это, скорее всего, пропущенная информация о проекте (missing project information), связанная с вариантом использования, и в менее строгой форме, чем полный формат варианта использования (fully dressed use case). См. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn (2001) ssn) |
progr. | casual use case | свободный формат варианта использования (ssn) |
progr. | concrete use case | конкретный прецедент (ssn) |
progr. | default sequence of steps in a use case | последовательность действий, заданная по умолчанию в варианте использования (ssn) |
progr. | description of a use case | описание прецедента (ssn) |
progr. | description of a use case | описание прецедента использования (ssn) |
progr. | description of a use case | описание сценария использования (ssn) |
progr. | description of a use case | описание варианта использования (ssn) |
progr. | description of the use case behavior | описание поведения варианта использования (ssn) |
progr. | design a use case | проектирование вариантов использования (ssn) |
progr. | detail a use case | детализация вариантов использования (ssn) |
progr. | develop statechart for each use case | разработка диаграммы состояний для каждого прецедента (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
progr. | documenting use cases in the use case model | документирование прецедентов в модели прецедентов (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | domain use case model | модель сценариев использования предметной области (ssn) |
progr. | essential use case models | сущностные сценарные модели (ssn) |
progr. | essential use case models | основополагающие модели вариантов использования (ssn) |
progr. | essential use case models | основополагающие сценарные модели (ssn) |
progr. | essential use case models | основополагающие модели прецедентов (ssn) |
progr. | essential use case models | основополагающие модели сценариев использования (ssn) |
progr. | essential use case models | сущностные модели прецедентов (ssn) |
progr. | essential use case models | сущностные модели сценариев использования (ssn) |
progr. | essential use case models | сущностные модели вариантов использования (ssn) |
progr. | example of an inclusion use case and include relationships | пример включаемого абстрактного прецедента и отношений включения (См. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML (Object Technology Series) by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | example of developing a statechart from a use case | пример разработки диаграммы состояний на основе прецедента (ssn) |
progr. | example of use case description | пример описания прецедента (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | extension use case | сценарий использования расширения (ssn) |
progr. | extension use case | расширяющий прецедент (ssn) |
progr. | extension use case | вариант использования расширения (это вариант использования, который прерывает другой вариант использования, запускаясь при определённом условии. Вариант использования, который прерывается, называется основным вариантом использования (base use case). См. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn (2001) ssn) |
progr. | extension use case | прецедент расширения (ssn) |
progr. | extension use case | расширенный вариант использования (ssn) |
progr. | extension use case that is invoked to perform the alternative action | расширенный вариант использования, который выполняется для достижения альтернативного результата (ssn) |
progr. | finding classes from use case requirements | определение классов из требований сценария использования (ssn) |
progr. | finding classes from use case requirements for email management | определение классов из требований сценария использования для управления электронной почтой (ssn) |
progr. | flow of events for a use case | поток событий для прецедента (ssn) |
progr. | flow of events for a use case | поток событий для варианта использования (ssn) |
progr. | from use case to composite collaboration | переход от прецедента использования к композитной кооперации (ssn) |
progr. | full use case template | полный шаблон варианта использования (ssn) |
progr. | fully dressed use case | вариант использования в полном формате (пишется с помощью одного из полных шаблонов, указывающих действующих лиц, область действия, уровень, условие запуска, предусловие и другую информацию в соответствии с заголовками шаблона плюс аннотацию проекта. См. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn (2001) ssn) |
progr. | fully dressed use case | полный формат варианта использования (ssn) |
patents. | in case of infringement sue the infringer to enjoin the use of the invention | при нарушении патентного права требовать судебным путём прекратить использование изобретения |
law | in case of its use | в случае их применения (Konstantin 1966) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
law | in the case of its use | в случае их применения (Konstantin 1966) |
progr. | inclusion use case | абстрактный прецедент (ssn) |
progr. | inclusion use case | включаемый прецедент (является абстрактным в том смысле, что не может исполняться независимо, а лишь в составе конкретного прецедента ssn) |
progr. | inclusion use case and include relationships | включаемый абстрактный прецедент и отношения включения (См. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML (Object Technology Series) by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | main use case diagram | основная диаграмма прецедентов (ssn) |
progr. | main use case diagram | основная диаграмма прецедентов использования (ssn) |
progr. | main use case diagram | основная диаграмма сценариев использования (ssn) |
progr. | main use case diagram | основная диаграмма вариантов использования (ssn) |
electr.eng. | never use any solvent to clean the case | запрещается чистить корпус растворителем (CRINKUM-CRANKUM) |
progr. | normal course: The default sequence of steps in a use case, which leads to satisfying the use case's postconditions and letting the user achieve his goal | нормальное направление развития: последовательность действий, заданная по умолчанию в варианте использования, которая ведёт к удовлетворению выходных условий этого варианта использования или достижению целей пользователей (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
progr. | outer use case | внешний вариант использования (ssn) |
med.appl. | package environment use case | сценарий использования упаковки в условиях окружающей среды (Olga47) |
progr. | place in a base use case | точка линии поведения в основном варианте использования (ssn) |
gen. | practical use case | практический пример (Alex_Odeychuk) |
progr. | quality of the use case | качество варианта использования (ssn) |
progr. | Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | Read a step in a use case and ask the question, Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy? | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | sample of use case briefs | пример кратких описаний вариантов использования (ssn) |
progr. | satisfying the use case's postconditions | удовлетворение выходных условий этого варианта использования (ssn) |
progr. | step in a use case | шаг в варианте использования (ssn) |
progr. | structure the use-case model | структурирование модели вариантов использования (ssn) |
progr. | sub use case | подчинённый вариант использования (это вариант использования, вызываемый на шаге сценария. В UML вызывающий вариант использования (calling use case) включает поведение подчиненного варианта использования. См. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn (2001) ssn) |
progr. | system's use case model | сценарная модель системы (ssn) |
progr. | system's use case model | модель вариантов использования системы (ssn) |
progr. | system's use case model | модель сценариев использования системы (ssn) |
progr. | the Use Case View | Представление сценариев использования (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch et al.) |
scient. | this is not the case when we use | и совсем другое дело, когда мы используем ... |
progr. | this use case displays the maximum and minimum values of a selected measurement | этот прецедент выводит на экран максимальное и минимальное значения указанного показателя (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
progr. | use case | сценарий использования (Alex_Odeychuk) |
progr. | use case | вариант использования (из кн.: Рамбо Дж., Блаха М. UML 2.0. Объектно-ориентированное моделирование и разработка. 2-е изд., 2007 Alex_Odeychuk) |
progr. | use case | вариант использования (последовательность действий, выполняемых как приложением, так и пользователем, типичная для данного приложения. При этом пользователю назначается некоторая роль, и применительно к этому варианту использования его называют действующим лицом (актёром) ssn) |
progr. | use case | сценарий использования (системы; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
softw. | use case | сценарий использования (описание поведения информационной системы, когда она взаимодействует с кем-то или чем-то из внешней среды. Система может отвечать на внешние запросы, а может и сама выступать инициатором взаимодействия. Другими словами, сценарий использования описывает, кто и что может сделать с информационной системой, или что система может сделать. Методика сценариев использования применяется для выявления требований к поведению информационной системы, известных также как пользовательские и функциональные требования к ПО 741) |
progr. | use case | прецедент (тж. вариант использования, сценарий использования; 1) последовательность действий (транзакций) в диалоге пользователя и системы с получением реального результата; 2) в языке UML – с помощью прецедентов (на диаграммах прецедент изображается в виде овала) моделируется диалог между актёром и системой. Набор всех прецедентов определяет её функциональность. Для каждого прецедента описывается последовательность событий (поток событий, flow of events), необходимых для обеспечения требуемого поведения системы, т.е. что она должна делать; 3) Although multicores and operating systems can be mixed in a wide variety of configurations, there are some use cases that are more common than others. – Хотя многоядерные системы и ОС могут комбинироваться в самых разных конфигурациях, всё же существуют некоторые более общие (распространённые) варианты их использования ssn) |
progr., context. | use case | задача (This simplifies the use case of stripping out arguments you don't want included in the cache key. — Это упрощает задачу удаления нежелательных аргументов из ключа кэша. Alex_Odeychuk) |
softw. | use case | прецедент (описание последовательности событий, которые система выполняет, взаимодействуя с одним или несколькими участниками. Прецедент иллюстрирует функциональность системы с точки зрения конечного результата для участников. Alex_Odeychuk) |
IT | use case | пользовательский сценарий (Ektra) |
proj.manag. | use case | порядок применения (алгоритма, модели и т. п. Agasphere) |
IT | use case | модель внедрения (терминология компании HP Enterprise Majon) |
telecom. | use case | случай применения (oleg.vigodsky) |
progr. | use case | прецедент использования (ssn) |
comp., MS | use case | вариант использования (A collection of scenarios which make up a behaviorally related sequence of interactions that a user performs in a dialog with a system) |
product. | use case | бизнес-процесс (Yeldar Azanbayev) |
busin. | use case | пример использования (financial-engineer) |
progr. | Use case. A description of a sequence of actions that a system performs to yield value to a user | Прецедент. Описание последовательности действий, осуществляемых системой для предоставления пользователю результата (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
progr. | use case as a contract for behavior | вариант использования как соглашение о поведении (ssn) |
progr. | use case behavior | поведение варианта использования (ssn) |
progr. | use case body | тело варианта использования (ssn) |
progr. | use case body | текст варианта использования (ssn) |
progr. | use case brief | краткое описание варианта использования (конспект варианта использования в одном абзаце ssn) |
progr. | use case brief description | краткое описание прецедента (ssn) |
progr. | use case brief description | краткое описание сценария использования (ssn) |
progr. | use case brief description | краткое описание прецедента использования (ssn) |
progr. | use case brief description | краткое описание варианта использования (ssn) |
progr. | use case briefs | краткие описания вариантов использования (ssn) |
progr. | use case collects scenarios | вариант использования как сборник сценариев (ssn) |
progr. | use case description | описание прецедента использования (ssn) |
progr. | use case description | описание сценария использования (ssn) |
progr. | use case description | описание прецедента (ssn) |
progr. | use case description | описание варианта использования (ssn) |
progr. | use case diagram | диаграмма варианта использования (ssn) |
progr. | use case diagram | диаграмма вариантов использования (диаграмма, на которой изображены отношения, существующие между актантами и вариантами использования системы ssn) |
progr. | use case diagram | диаграмма прецедентов использования (ssn) |
progr. | use case diagram | диаграмма сценария использования (ssn) |
progr. | use case diagram | диаграмма прецедентов (в языке UML – графическое представление актёров, прецедентов и их взаимодействий в системе. Различают главную диаграмму прецедентов и дополнительные диаграммы ssn) |
comp., MS | use case diagram | схема вариантов использования (A diagram that shows the external actors who will interact with your system and how they will use it. The diagram consists of a system boundary, actors, use cases, and use case relationships (communicates, uses, and extends)) |
progr. | use case diagrams | диаграммы случаев использования (предназначены для "вытягивания" требований из пользователей, заказчика и экспертов предметной области ssn) |
progr. | use case diagrams | диаграммы сценариев использования (ssn) |
progr. | use case diagrams | диаграммы прецедентов использования (ssn) |
progr. | use case diagrams | диаграммы вариантов использования (в UML ssn) |
progr. | use case diagrams | диаграммы прецедентов (в UML ssn) |
progr. | use case document | документ сценариев использования (ssn) |
progr. | use case document | документ сценария использования (ssn) |
progr. | use case driven | управляемый сценариями использования (ssn) |
progr. | use case format | формат варианта использования (ssn) |
progr. | use case formats | форматы вариантов использования (ssn) |
progr. | use case generalization | обобщение варианта использования (таксономическое отношение между вариантом использования – прямым потомком и вариантом использования – прямым предком, которое описывает общие черты этого потомка и прочих вариантов использования, имеющих того же прямого предка. Другими словами, это обычное обобщение в его применении к вариантам использования ssn) |
progr. | use case generalization | обобщение прецедента (отношение между прецедентами, определенное в UML ssn) |
progr. | use case instance | экземпляр варианта использования (ssn) |
progr. | use case map | карта элементов use case (ssn) |
progr. | use case model | модель сценариев использования (ssn) |
progr. | use case model | модель вариантов использования (модель, описывающая функциональные требования к системе или другому классификатору в терминах вариантов использования ssn) |
progr. | use case model | сценарная модель (список агентов, список сценариев использования, набор описаний сценариев использования ssn) |
progr. | use case model | модель прецедентов (содержит описание функций программного обеспечения с точки зрения пользователя ssn) |
progr. | use case model for contact management | модель сценариев использования для управления деловыми контактами (ssn) |
progr. | use case modeling | моделирование прецедентов (ssn) |
progr. | use case modeling | моделирование вариантов использования (ssn) |
progr. | use case name | наименование сценария использования (ssn) |
progr. | use case name | наименование прецедента использования (ssn) |
progr. | use case name | имя прецедента (ssn) |
progr. | use case name | наименование прецедента (ssn) |
progr. | use case name | наименование варианта использования (ssn) |
progr. | use case package | пакет прецедентов (ssn) |
progr. | use case packages | пакеты прецедентов (ssn) |
progr. | use case quality | качество варианта использования (ssn) |
progr. | use case realization-analysis | реализация прецедента на уровне анализа (группа, относящаяся к модели анализа и описывающая способ реализации прецедента в терминах объектов анализа ssn) |
progr. | use case realization-analysis | анализ реализации прецедента (ssn) |
progr. | use case relationships | отношения сценариев использования (ssn) |
progr. | use case relationships | связи вариантов использования (ssn) |
progr. | use case relationships | отношения прецедентов (ssn) |
progr. | use case requirements | прецедентные требования (ssn) |
progr. | use case requirements | требования, формулируемые в виде прецедентов (ssn) |
progr. | use case requirements | требования сценария использования (ssn) |
progr. | use case's name | название варианта использования (ssn) |
progr. | use case's postconditions | выходные условия варианта использования (ssn) |
progr. | use case scenario | сценарий варианта использования (ssn) |
progr. | use case set | множество вариантов использования (ssn) |
progr. | use case specification | спецификация прецедентов использования (ssn) |
progr. | use case specification | спецификация вариантов использования (ssn) |
progr. | use case specification | спецификация сценариев использования (ssn) |
progr. | use case specification | спецификация прецедентов (ssn) |
progr. | use case specification | спецификация прецедента (ssn) |
progr. | use case specification | спецификация варианта использования (ssn) |
progr. | use case template | шаблон варианта использования (ssn) |
progr. | use case testing | тестирование по сценариям использования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
progr. | use case view | проекция прецедентов (в UML архитектура программной системы (software system) наиболее оптимально может быть описана с помощью пяти взаимосвязанных видов или представлений, каждый из которых является одной из возможных проекций организации и структуры системы и заостряет внимание на определенном аспекте её функционирования. "Use case view" охватывает прецеденты, которые описывают поведение системы, наблюдаемое конечными пользователями, аналитиками и тестировщиками. Этот вид специфицирует не истинную организацию программной системы, а те движущие силы, от которых зависит формирование системной архитектуры. В языке UML статические аспекты этого вида передаются диаграммами прецедентов, а динамические – диаграммами взаимодействия, состояний и действий ssn) |
progr. | use case view | вид с точки зрения прецедентов (в UML архитектура программной системы (software system) наиболее оптимально может быть описана с помощью пяти взаимосвязанных видов или представлений, каждый из которых является одной из возможных проекций организации и структуры системы и заостряет внимание на определенном аспекте её функционирования. "Use case view" охватывает прецеденты, которые описывают поведение системы, наблюдаемое конечными пользователями, аналитиками и тестировщиками. Этот вид специфицирует не истинную организацию программной системы, а те движущие силы, от которых зависит формирование системной архитектуры. В языке UML статические аспекты этого вида передаются диаграммами прецедентов, а динамические – диаграммами взаимодействия, состояний и действий ssn) |
progr. | use case view | проекция сценариев (одна из пяти проекций архитектурной модели 4+1, предложенной Кручтеном (Kruchten) для описания архитектуры ПО ssn) |
progr. | use case view | ракурс прецедентов использования (ssn) |
progr. | use case view | представление вариантов использования (представление системной архитектуры, сфокусированное на вариантах использования и описывающее поведение системы с точки зрения её конечных пользователей, аналитиков и тестировщиков ssn) |
progr. | use case view | представление использования (один из аспектов системы, касающийся спецификации поведения в терминах вариантов использования. Модель вариантов использования фокусирует внимание именно на таком представлении. Представление использования относится к тому множеству концепций моделирования, которое можно обобщенно назвать динамическим представлением ssn) |
progr. | use case view | вид с точки зрения вариантов использования (диаграммы прецедентов ssn) |
progr. | use case writing | описание варианта использования (ssn) |
progr. | use case writing form | форма описания варианта использования (ssn) |
progr. | use cases | прецеденты (ssn) |
progr. | use-case | пример использования (ssn) |
progr. | use-case diagram | диаграмма вариантов использования (ssn) |
progr. | use-case-driven | управляемый вариантами использования (ssn) |
progr. | use-case-driven | направляемый вариантами использования (о процессе ssn) |
progr. | use-case driven | управляемый вариантами использования (в контексте жизненного цикла программного обеспечения означает, что варианты использования применяются в качестве первичных артефактов для определения желаемого поведения системы и для передачи этого поведения владельцам системы. Также означает, что варианты использования являются первичными исходными данными для анализа, проектирования, реализации и тестирования системы, включая создание, проверку и обоснование архитектуры системы ssn) |
progr. | use-case-driven development in brief | введение в разработку, управляемую вариантами использования (ssn) |
progr. | use-case-driven process | процесс, направляемый вариантами использования (ssn) |
progr. | use-case engineer | инженер по вариантам использования (сотрудник ssn) |
progr. | use-case mass | масса вариантов использования (полный набор видов деятельности всех вариантов использования в модели вариантов использования ssn) |
progr. | use-case model | модель вариантов использования (ssn) |
progr. | use-case prioritization | расстановка приоритетов вариантов использования (ssn) |
progr. | use-case realization-analysis | анализ реализации варианта использования (ssn) |
progr. | use-case realization-design | проект реализации варианта использования (ssn) |
progr. | use-case specifier | спецификатор вариантов использования (сотрудник ssn) |
progr. | use-case system | система вариантов использования (ssn) |
progr. | View Monitoring Data use case description | описание прецедента Просмотреть Данные Наблюдения (ssn) |
progr. | View Monitoring Data use case description | описание прецедента Просмотреть Данные Мониторинга (ssn) |
progr. | within the same use case set | внутри одного и того же множества вариантов использования (ssn) |
med.appl. | worst case use scenarios | сценарии использования наихудшего случая (ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2007 irinaloza23) |
progr. | your use case is not my use case | у каждого свой вариант использования (ssn) |