Subject | English | Russian |
Makarov. | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
UN | Convention on the Prohibition of Military or any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
ecol. | Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
polit. | Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, ENMOD Convention | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду (одобрена тридцать первой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 10 декабря 1976 г., резолюция 31/72. Открыта для подписания 18 мая 1977 г. Вступила в силу 5 октября 1978 г., approved by the UN General Assembly at its 31-st session in resolution 31/72 <-> on 10 December 1976. Opened for signature on 18 May 1977. Entered into force on 5 October 1978) |
polit. | Draft convention on the prohibition of military or any other hostile use of environmental modification techniques | Проект конвенции о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду (представлен СССР Совещанию Комитета по разоружению 21 августа 1975 г.; док. <-> CCD/471 от 21 августа 1975 г., submitted by the Soviet Union to the Conference of the Committee on Disarmament on 21 August 1975; Doc. CCD/471 of 21 August 1975) |
dipl. | hinder the use of environmental modification techniques | препятствовать использованию средств воздействия на природную среду |
law | hostile use of environmental modification techniques | враждебное использование средств воздействия на природную среду |
polit. | hostile use of environmental modification ENMOD techniques | использование средств воздействия на природную среду во враждебных целях |
law | hostile use of environmental modification techniques | использование средств воздействия на природную среду |
gen. | it is now customary to use this technique | теперь стало обычным применять эту методику |
astronaut. | land use and land cover mapping of Africa using satellite remote sensing techniques | Картирование землепользования и растительного покрова в Африке с использованием методов спутникового дистанционного зондирования (FAO) |
polit. | military or any other hostile use of ENMOD techniques | военное или иное враждебное использование средств воздействия на окружающую среду |
polit. | military or any other hostile use of ENMOD techniques | военное или иное враждебное использование средств воздействия на природную среду |
polit. | prohibition of military or any other hostile use of environmental modification ENMOD techniques | запрещение военного или иного враждебною использования средств воздействия на природную среду |
UN, polit. | Regional Seminar on the Applications of Remote-Sensing Techniques to Land-use Planning and Environmental Surveying | региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований |
progr. | the surveys were designed to make use of the latest computer-aided interview techniques | эти исследования были разработаны таким образом, чтобы использовать последние техники интервью, осуществляемые с помощью компьютера |
math. | the use of such techniques will avoid these errors | использование подобной техники позволит избежать этих ошибок |
polit. | Understandings of the Conference of the Committee on Disarmament relating to the Draft Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | Согласованные понимания Совещания Комитета по разоружению, относящиеся к проекту конвенции о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду (Женева, 1976, док. ООН А/31/27, Geneva, 1976, UN Doc. А/31/27) |
astronaut. | United Nations Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of the Desert Environment | Практикум ООН по использованию космической техники для мониторинга и контроля окружающей среды пустынных районов |
gen. | use a specific technique | использовать особую технику |
intell. | use counter-intelligence program techniques | применять средства и методы контрразведывательной работы (Alex_Odeychuk) |
dipl. | use of environmental modification techniques for military purposes | использование технических средств для изменения окружаю щей среды в военных целях |
progr. | use of functional programming techniques | использование средств функционального программирования (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
gen. | use techniques | пользоваться методами (... reported on his investigations and the techniques he uses to get the recordings ART Vancouver) |
Makarov. | use the simplest techniques | использовать простейшие приёмы |
econ. | we use the same technique in the layout of this magazine | при составлении макета журнала мы используем эти же методы (kee46) |
polit. | Working Group on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | Рабочая группа по запрещению военного или иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
UN, ecol. | Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environments | практикум по использованию космических методов мониторинга и контроля за состоянием окружающей среды в районах пустынь |