DictionaryForumContacts

Terms containing up-to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.A country that lives up to its legacyстрана, которая выполняет взятые в прошлом обязательства (роль pivoine)
gen.a quality that goes to make up a good dancerкачество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.)
Makarov.accumulative form of snow topography up to 30 m high, occurring on the slope of ice sheets due to the interaction of permanent winds with the mesorelief of the glacier surfaceаккумулятивная форма снежного рельефа высотой до 30 м, возникающая на склоне ледниковых щитов при взаимодействии постоянных ветров с мезорельефом ледниковой поверхности
Makarov.add up to 12составлять в сумме 12
Makarov.after all the arguing, he was forced to pony up the $10после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов
Makarov.after all the arguing, he was forced to pony up the $10после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами
Makarov."And don't speak to me like that!" she flared up"И не смей со мной так разговаривать!" – взорвалась она
Makarov.at that point the audience got up to leaveв этот момент зрители поднялись, чтобы уходить
Makarov.bath is a set of up to 20 harmonic oscillatorsтермостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20
gen.be made up I object to the way the committee is made upя возражаю против состава комиссии
inf.be not up to speedбыть не в материале (xmoffx)
fig.be up toбыть способным (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky)
gen.be up toпо силам (Svetalee)
inf.be up toудумать (SirReal)
Makarov.be up toзависеть от (someone – кого-либо)
fig.be up toбыть на высоте положения (Vadim Rouminsky)
fig.be up toиметь возможность (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky)
gen.be up toпо плечу (Svetalee)
Gruzovik, inf.be up to mischiefпрокудить
Makarov.be up to the requirementsсоответствовать требованиям
Makarov.be up to the requirementsудовлетворять требованиям
Makarov.be up to the requirementsотвечать требованиям
Makarov.before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
gen.begin to break upтрогаться (of ice)
inf.begin to dress upзарядить
Makarov.brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snowяркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей
Игорь Мигbring up to world-class standardsдоводить до уровня мировых стандартов
Игорь Мигbring up to world-class standardsдоводить до уровня мировых норм
gen.buy time for Ukraine to build up its military powerдать время Украине нарастить военную мощь (Chancellor Merkel’s admission that the Western sponsored Minsk Accords were really designed to buy time for Ukraine to build up its military power is enough for Moscow to reject Western promises to ever respect, let alone enforce, Ukrainian neutrality. theamericanconservative.com A.Rezvov)
gen.catch up toугнаться за (Stas-Soleil)
gen.catch up to the victimдогнать жертву (*убегающую • The woman started running away from him and the man was able to catch up to the victim. ART Vancouver)
Makarov.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них
gen.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился
gen.climb up to the topвлезть на вершину
gen.climb up to the topвскарабкаться на вершину
gen.climb up to the top of the ladderвлезть на самый верх лестницы
gen.come up to interfere withпомешать (I hope nothing comes up to interfere with our next meeting, which I hope will be in June. (Ronald Reagan's letter, Feb 10, 1986) -- Я надеюсь, ничто не помешает нашей следующей встрече ART Vancouver)
amer.come up to the chalkвыполнять свои обязательства (перен. Bobrovska)
amer.come up to the chalkсоответствовать своему назначению (перен. Bobrovska)
amer.come up to the chalkбыть на высоте положения (перен. Bobrovska)
amer.come up to the chalkвстать на стартовую черту (спорт. Bobrovska)
amer.come up to the chalkподчиняться требованиям (перен. Bobrovska)
amer.come up to the chalkвыполнять свой долг (перен. Bobrovska)
amer.come up to the chalkстрого придерживаться правил (перен. Bobrovska)
Makarov.come up to the requirements of the dayстоять на уровне требований дня
Makarov.company requires capable and professional person to head up real estate departmentфирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости
inf.cosy up toподмазываться (diyaroschuk)
gen.cosy up toподлизываться (к Anglophile)
Makarov.cuddle up to one's motherприжаться к матери
gen.detain terrorist suspects for up to 3 months without trialзадерживать подозреваемых в совершении террористических актов до трёх месяцев без суда и следствия (bigmaxus)
gen.do you really intend to put up for that seat?ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?
gen.don't fill the boiler up to the topне наливайте котёл доверху
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга
Makarov.don't keep chattering till some travellers come up to nab usне трать время на болтовню, пока какие-нибудь прохожие не придут и не схватят нас
gen.dress up to the kneeплатье длиной до колена (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
Makarov.earth is worshipping heaven, yielding up her best fruits to that high garnerageземля поклоняется небесам, отдавая лучшие свои плоды в это высшее хранилище
Makarov.elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong windsвытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах
gen.ends of boards up to 2.4 meters longэндсы
Makarov.engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
gen.face up to real thingsсмотреть правде в глаза (Coquinette)
gen.fail to show up for classпрогулять урок (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне посетить урок (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classотсутствовать на уроке (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне принять участие в занятии (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classпропустить урок (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне явиться на урок (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне посетить заседание (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classпропустить занятие (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне появиться на уроке (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classотсутствовать на занятии (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classпрогулять занятие (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classпропустить учебное занятие (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне явиться на занятие (Ivan Pisarev)
gen.fail to show up for classне прийти на урок (Ivan Pisarev)
gen.free up time to workвысвободить время для работы (on ... – над ... чем-л. Alex_Odeychuk)
Makarov.frequency response is flat up to 1 MHzчастотная характеристика равномерна до 1 МГц
Makarov.frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHzподъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ
Makarov.gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the windпологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра
gen.get up a dramatic performance to raise moneyорганизовать спектакль, чтобы собрать средства (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.)
gen.give up one's seat to a womanуступить место женщине
gen.go up to £5подняться в цене до пяти фунтов
gen.he can see what that is leading up toон видит, к чему это клонится
Makarov.he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the riverон может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку
inf.he can't get up to that noteон не может взять эту ноту
Makarov.he can't see that this adds up to a motive for murderон не думает, что это может служить мотивом для убийства
gen.he grunted to her that he would get up laterон пробурчал ей, что встанет позже
Makarov.he is a real go-go guy always up to somethingон пробивной парень, который всегда что-нибудь затевает
Makarov.he is able to run up, taking two of the large stone stairsteps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
gen.he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
fig.he isn't up to that!кишка тонка!
gen.he made it a rule to get up earlyон взял себе за правило рано вставать
Makarov.he marched them up to the top of the hillон повел их строем на вершину холма
Makarov.he marched them up to the top of the hillон повёл их строем на вершину холма
gen.he paused to pick up a stoneон остановился, чтобы поднять камень
Makarov.he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeatон намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения
Makarov.he stopped to top up and drove onон остановился заправиться и поехал дальше
Makarov.he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidentalон попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем
Makarov.he tried to soak up the spilt milk with a clothон старался собрать пролитое молоко тряпкой
Makarov.he was brought up to believe thatмне с детства внушали, что
gen.he was brought up to believe that ...мне с детства внушали, что
gen.he was so keyed up that he found it difficult to sleepон так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva)
Makarov.he'd like to take you up on that last pointон хотел бы обсудить с вами этот последний пункт
Makarov.her child was so much her "duck" that he grew up to be a gooseеё чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся
gen.her temperature jumped up to 40°температура у неё подскочила до сорока градусов
Makarov.his bet is that you've been up to no goodон уверен в том, что вы затеваете что-то скверное
gen.his duty is to stand up by the family, that is why he passes up collegeон обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледж
gen.his expenses ran up to £100его расходы равны ста фунтам
Makarov.his expenses totted up to £50его расходы составили 50 фунтов
gen.his expenses totted up to &50его расходы составили 50 фунтов
Makarov.his losses foot up to £1000его убыток достигает 1000 фунтов
gen.his losses foot up to &1000его убыток достигает 1000 фунтов
Makarov.his losses foot up to L 100его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов)
gen.hold up to lightпроверять на просвет (russiangirl)
gen.I can't get up to that noteя не могу взять эту ноту
gen.I could see that my partner was leading up to the king of diamondsя видел, что мой партнёр вот-вот сыграет бубновым королём
Makarov.I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
gen.I don't mean to put up with that insultя не собираюсь мириться с этим оскорблением
gen.I don't mean to put up with that insultя не намерен мириться с этим оскорблением
gen.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
gen.I don't want to put up withЯ не желаю терпеть (smth. – что-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
Makarov.I find I can get off to sleep by trying to count up to 100я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до ста
gen.I got burnt up when he said that to meя вскипел, когда он мне это сказал
gen.I just can't work up any interest of my students to this dull bookя просто не могу вызвать у учеников никакого интереса к этой нудной книжке
gen.I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
Makarov.I like to get up to soft music, not shouting voicesмне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса
Makarov.I made up my mind to finish the work that dayя решил закончить работу в тот же день
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.I put him up to that trickя его научил этому приёму
Makarov.I wish she hadn't come to the party doped up like thatпо мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком виде (имеется в виду – накурившаяся, пьяная и т.п.)
gen.if it were up to meесли бы это зависело от меня (marimarina)
Makarov.if you will play that loud music, I shall have to plug up my earsесли ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши
Makarov.I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reportingмне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил
Makarov.I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже
gen.I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
Makarov.I'm glad to see that the wound is closing up nicelyприятно видеть, что рана затягивается
gen.I'm going to pack up nowя буду сейчас укладываться
gen.I'm not afraid that our children are going to show me upя не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя
gen.I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
gen.impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connectionимпульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению
Makarov.impurities add up to 2 %примеси составляют в сумме 2 %
gen.in the run-up to closing timeнезадолго до закрытия (напр., магазина Anglophile)
gen.in the run-up to closing timeперед закрытием (напр., магазина Anglophile)
gen.someone or something is living up to one's nameкак вы лодку назовёте, так она и поплывёт (m_rakova)
gen.it adds up to 50это составляет в сумме 50
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
Makarov.its diameter up to 200 m and depth up to 20 mдиаметром до 200 м и глубиной до 20 м
Makarov.Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall womanДжейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой
Makarov.Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 minПрыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут
gen.keep up to dateбыть в курсе дела
gen.keep up to speed with the latest technologyбыть в курсе самых последних технических средств (АнастаЧ)
inf.kiss up toхолуйствовать
Makarov.layer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissuresслой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинам
gen.live up to one's nameоправдывать своё имя (My cousin and best friend is truly named Karen. And she lives up to her name. ArcticFox)
amer.live up to the hypeполучаться очень зрелищным (Taras)
amer.live up to the hypeоправдать ожидания (оправдать все ожидания, не разочаровать • Well, this game has certainly lived up to the hype Taras)
Makarov.machine rips up old cloth to provide fibres for new materialмашина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани
Makarov.make up defalcations to extent of pound 10 000покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов
Makarov.make up defalcations to the extent of &10 000покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов
gen.make up defalcations to the extent of ?10 000покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов
Makarov.make up defalcations to the extent of £10 000покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов
Makarov.make up defalcations to the extent of £10 000покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов
gen.make up defalcations to the extent of $ 10000покрыть недостачу в сумме 10000 долларов
Makarov.mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatmentртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки
Makarov.mound of ice up to 6 m high, formed around geysers due to the layered freezing of ejected ground watersбугор льда высотой до 6 м, сформировавшийся вокруг фонтанирующих скважин при послойном намораживании изливающихся подземных вод
gen.mount up to the sum of $ 10равняться в итоге десяти долларам
gen.mount up to the sum of ?3равняться в итоге трём фунтам
Makarov.mount up to the sum of &3равняться в итоге трём фунтам
Makarov.mount up to the sum of &3достичь суммы в три фунта
gen.mount up to the sum of ?3достичь суммы в три фунта
gen.mount up to the sum of $ 10достичь суммы в десять долларов
Makarov.my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers upмой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются
gen.no car could stand up to that kind of treatmentтакого обращения ни одна машина не выдержит
gen.no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
Makarov.Norwich went up from 30,000 to 60,000 inhabitantsчисло жителей Нориджа выросло с 30 до 60 тысяч
inf.not to get too hung up onне слишком зацикливаться на (Just remember not to get too hung up on an exact number because being entirely scientifically precise on the numbers is neither practical or important. ART Vancouver)
Makarov.on the island there is a mountain with a cable car running up to the topна острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра
gen.only up toтолько до (the above temperature expansion is given only up to the third order terms)
gen.our speed worked up to 70 miles an hourнаша скорость доходила до семидесяти миль в час
gen.own up to one's mistakesпризнавать свои ошибки (My dad always told me that I should own up to my mistakes, including those I made as a driver. ART Vancouver)
gen.please look up a fast train to Leedsпожалуйста, посмотрите расписание скорого поезда в Лидс
gen.problem that was not anticipated to pop upзадача, появление которой не предполагалось (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.put up the rent from £30 to £35повысить квартирную плату с 30 до 35 фунтов
gen.put up the rent from 30 to 35 shillingsповысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов
gen.put up the rent from 30 to 35 shillingsповысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллингов
Makarov.ramp up production to 15, 000 units per monthувеличить выпуск до 15000 единиц продукции в месяц
Игорь Мигreach up to 2000 degreesдоходить до 2000 градусов
gen.remember to sign up forне забудьте подписаться на (our newsletter OLGA P.)
Makarov.remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sandостаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка
avia.Request tow C-130 from stand 2 to taxiway 4 for test start-upПрошу буксировку, Си-130 со стоянки 2 на РД 4 для пробного запуска (Lena Nolte)
avia.Request tow to taxiway 4 for start upПрошу буксировку для запуска на РД 4 (Lena Nolte)
Makarov.ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snowгряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы
gen.right up to the presentвплоть до настоящего времени (In order to be safe, the tunnels were mostly sealed off from the outside world, but there are enough ways to get in for adventurous curiosity seekers, and there have supposedly been sightings of the Third Eye Man right up to the present. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
amer.Russians are slow to saddle up but fast to rideРусские медленно запрягают, зато быстро ездят (based on a remark made by Bismark Val_Ships)
gen.see that you are up to timeсмотри не опоздай
Makarov.seize up whatever comes to handхватать всё, что идёт в руки
Makarov.selector channel attaches up to 5 I/O devicesселекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода
gen.set up a claim toпредъявлять требование (на что-либо)
gen.she began to make up at 20она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
gen.she has given herself up to the study of musicона посвятила себя изучению музыки
gen.she has given herself up to the study of musicона посвятила себя занятиям музыкой
Makarov.she likes boots that lace up all the way to the topей нравятся высокие ботинки со шнуровкой
Makarov.she pulled up a chair to be close to the fireона подвинула стул поближе к огню
vulg., idiom.she's got legs up to her bum, tooженщина – тоже человек
gen.sign up to a ceasefireподписать соглашение о прекращении огня (Anglophile)
gen.sign up to workустроиться на работу (где-л. • A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com) ART Vancouver)
gen.sign up to workнаняться на работу (где-л. • A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com) ART Vancouver)
gen.sign up to workзаписаться на работу (где-л. • A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com) ART Vancouver)
Makarov.since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked homeтак как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой
gen.skirt up to the kneeюбка до колена (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.skirt up to the kneeюбка длиной до колена (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.so that to keep one's spirits upдля храбрости (Anglophile)
inf.So, that's what you're up to!Ах вот ты как! (Technical)
Makarov.speed worked up to 70 miles an hourскорость достигла 70 миль в час
Makarov.stairs lead up to the top floorступеньки ведут на последний этаж
inf.stand up toстоять за себя (Andy)
gen.stories that go to make up the volumeрассказы, из которых составлен этот томик
gen.suck up toподсосаться к (кому-то • And, what the hell, Craig, all of you couldn't wait to suck up to Ray. collinsdictionary.com Shabe)
gen.suck up toподсасываться к (кому-то • "Why do you think he offered to take all that work home?" "Oh, he's just sucking up to the boss." cambridge.org Shabe)
gen.sucking up toподлизываться (Jake is always sucking up to the manager, hoping to get a promotion vogeler)
gen.take the story up to 1840доводить рассказ до 1840 года
gen.temperature went up to 40°температура поднялась до сорока градусов
gen.that boy's been up to no good, I can tell from the look on his faceот этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию
gen.that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituencyэто не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras)
gen.that's childish! when are you going to grow up?это ребячество
gen.that's the second time you've thrown it up to meвы уже второй раз бросаете мне этот упрёк
gen.that's up to youвам решать (krasoff)
gen.the admiral ran up a signal ordering all ships to close with the enemyна флагманском корабле дали сигнал к сближению с противником
Makarov.the band were so short of musicians that they had to fall back upon studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
Makarov.the bath is a set of up to 20 harmonic oscillatorsтермостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20
gen.the bill figures up to $34.78всего по счёту 34 доллара 78 центов
gen.the bill figures up to $34.78Всего по счету 34 доллара, 78 центов
Makarov.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов
gen.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить около 300 долларов
Makarov.the bill runs up to £10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill runs up to &10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill runs up to $ 10счёт достигает десяти долларов
gen.the bill runs up to ?10счёт достигает десяти фунтов
Игорь Мигthe cab drove us up to a 5-story apartment houseмы подъехали на такси к жилому пятиэтажному дому
Makarov.the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speakпредседателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад
gen.the days are starting to warm upтеплеет (VLZ_58)
Makarov.the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wipeлинейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента
Makarov.the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the called user's lineлинейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента
Makarov.the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the desired user's lineлинейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента
Makarov.the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
Makarov.the events that led up to the warсобытия, приведшие к войне
Makarov.the expense was the clincher that persuaded us to give up the enterpriseрасходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие
Makarov.the figures add up to 200эти числа в сумме составляют двести
Makarov.the frequency response is flat up to 1 MHzчастотная характеристика равномерна до 1 МГц
Makarov.the frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHzподъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ
Makarov.the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tourПравительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
Makarov.the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tourправительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
gen.the history lessons get up to the year 1642 and then stopуроки истории дошли до 1642 года и на том закончились
Makarov.the house was so old that it had to be shored up with blocks of woodдом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами
Makarov.the impurities add up to 2%примеси составляют в сумме 2%
Makarov.the impurities add up to 2 %примеси составляют в сумме 2 %
Makarov.the machine rips up old cloth to provide fibres for new materialмашина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани
Makarov.the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissalгазеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра
Makarov.the path came up to the top of the cliffтропинка упиралась в вершину скалы
Makarov.the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed upсамолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел
Makarov.the president tried to hush up the fact that his advisers had liedпрезидент пытался скрыть, что его советники солгали
Makarov.the President tried to hush up the fact that his advisers had liedпрезидент пытался скрыть, что его советник солгал
gen.the price will come up to $ 5цена дойдёт до пяти долларов
Makarov.the price will come up to £5цена дойдёт до пяти фунтов
gen.the price will come up to ?5цена дойдёт до пяти фунтов
Makarov.the purity of the water in the town didn't come up to the minimum requirementsчистота воды в этом городе не соответствует даже минимальным требованиям
gen.The Russians are slow to saddle up, but ride fast once they do.русские долго запрягают , но быстро едут (ArcticFox)
Makarov.the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 daysкосмический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней
Makarov.the speed worked up to 70 miles an hourскорость достигла 70 миль в час
gen.the speedometer needle crept up to 80стрелка спидометра медленно доползла до восьмидесяти
Makarov.the stairs lead up to the top floorступеньки ведут на последний этаж
gen.the stairs lead up to the top floorступеньки ведут на верхний этаж
Makarov.the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
Makarov.the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workersопрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день
Makarov.the swivel is graduated for any angle up to 90 deg.поворотная часть суппорта снабжена угловыми делениями до 90 град.
Makarov.the time is coming up to 10 o'clockвремя приближается к десяти
gen.the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
Makarov.the town went up from 30000 to 60000 inhabitantsчисло жителей города выросло с 30 до 60 тысяч
Makarov.the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospitalэти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице
Makarov.the university receives up to 3000 applications each yearэтот университет получает ежедневно до 3000 заявлений о приёме на учёбу
Makarov.the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernationспособ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка)
gen.there are many inconveniences that have to be put up withприходится мириться со многими неудобствами
gen.there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their riflesпоявились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей
Makarov.there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть многое, что не видно на поверхности
gen.there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть много такого, что внешне не проявляется
gen.they had to hold up all plans to travelим пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
Makarov.they had to hold up on all plans to travelим пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
Makarov.thin elastic crust of young ice, up to 10 cm thick, easily bent by wavesмолодой лёд в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до 10 см, легко изгибающейся на волне
Makarov.this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 kmэтот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км
Makarov.this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог достигнет 200 долларов
gen.this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог составит 200 долларов
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэто дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час
Makarov.those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 pointsте, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков
gen.to top it all upи вдобавок во всему (ART Vancouver)
avia.Top of cloud ... m, peaks up to ... mВерхняя граница облаков м, вершины до (типовое сообщение по связи; м)
gen.to_sum things upподводя итог сказанному (So, to sum things up, ... ART Vancouver)
Makarov.tot up toсоставлять сумму в
Makarov.tot up toравняться
Makarov.tot up to a hundred dollarsравняться ста долларам
Makarov.traffic was brought to a halt during last year's freeze-upво время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил
Makarov.try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck musclesне сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи
gen.try to hunt up that telephone numberпопробуйте раздобыть этот номер телефона
ecol.Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 metersПредупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn)
gen.turned up to elevenна максималках (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler)
Makarov.two men were sent up to the top of the mountainдвух человек отправили на вершину горы
gen.up and around, to be up and aroundстать здоровёхоньким (Bartek2001)
gen.up and ready to goготов (ехать куда-либо • On days when it is raining or snowing I drive Erica at 8:20 to school, so I must have Billy up and ready to go by then. ART Vancouver)
gen.up toпо усмотрению (someone); it's up to you – на твое усмотрение UK_retailer)
gen.up toдо включительно (used to say that something is less than or equal to but not more than a stated value, number or level: Up to two hundred people were on board the ship. We can teach dancers up to intermediate level here. CALD Alexander Demidov)
gen.up toна уровне, не превышающем (Alexander Demidov)
gen.up toсоответствие чему-либо в соответствии с
comp.up toсрок до (RealMadrid)
gen.up toравно или меньше (Alexander Demidov)
gen.up toв объёме до (New funding up to £140k available to Aycliffe businesses. Alexander Demidov)
gen.up toна величину, достигающую (triumfov)
gen.up toмаксимум (максимум 22 символа – up to 22 characters Varlog)
gen.up to a certain timeдо поры до времени (Anglophile)
gen.up to a depth of ... mдо глубины ... м (vbadalov; логичнее: down to a depth of или to a depth of up to zhvir)
gen.up to a move or twoмастер обманывать
gen.up to a move or twoмастер увёртываться
gen.up to a pointдо определённого момента (Баян)
gen.up to a pointв некоторой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв определённой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв известной степени (Anglophile)
gen.up to a pointдо определённой степени (Баян)
gen.up to a pointв некотором смысле (Anglophile)
gen.up to a pointв известной мере (Anglophile)
gen.up to a pointв (чем-то tadzmakhal)
gen.up to a thing or twoзнать толк (в чём-л.)
amer.up to one's browsпо самую макушку (Val_Ships)
gen.up to dateпо плану (you are up to date – все идёт по плану, все идёт как запланировано sankozh)
gen.up to dateна сегодняшний день
gen.up to dateдо сих пор
gen.up to dateдо настоящего времени
gen.up to dateв ногу со временем
gen.up to dateв настоящее время
Gruzovikup to one's earsпо́ уши
gen.up to one's elbows in bloodпо локоть в крови (We also have as part of the establishment Martin McGuinness and Mr Adams, who are up to their elbows in blood, because it is convenient to us – by The Earl of Onslow (UK) Tamerlane)
inf.up to elevenна полную мощность, на всю катушку (up to 11 – один из вариантов написания Miss_O)
inf.up to elevenна полную железку (VLZ_58)
gen.up to elevenна полную катушку (VLZ_58)
inf.up to eyeballsпод завязку (Anglophile)
inf.up to eyeballsпо уши (Anglophile)
gen.up to one's eyeballsпо уши (up to one's neck/ears/eyeballs (in something) to have a lot of something, to be much involved/busy with something I have been up to my ears in work for several weeks now. I am up to my neck in work at the moment and won't be able to attend the dinner tonight. ICC. (in) up to (one's) eye(ball)s: Extremely busy; deeply involved or engrossed (in or with something). I'd love to come for a pint, but I'm in up to my eyeballs with work for my class on Monday. John has been up to his eyes with the kids lately. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015. Used to emphasize the extreme degree of an undesirable situation or condition. ‘he's up to his eyeballs in debt' More example sentences: ‘It is all right to be flooded up to your eyeballs, it is happening in Spain and France.' ‘There's nothing very glitzy or glamorous about struggling to put up a big tent in a high wind with freezing rain trickling down your neck and mud up to your eyeballs.' ‘Most humans do not find themselves up to their eyeballs in situations like this.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov)
inf.up to one's eyeballs in shitпо уши в дерьме (4uzhoj)
Gruzovikup to hereдотоль (= дотоле)
gen.up to hereвот до этих пор
gen.up to hereполностью
Gruzovik, obs.up to hereдотоле
gen.up to hereдо этого места
gen.up to hereдосюда
gen.up to his incomeпо своим доходам
gen.up to Januaryдо января
gen.up to last yearдо прошлого года
gen.up to one's middleпо пояс
gen.up to one's neckпо уши в (чем-либо)
gen.up to one's, the neckпо горло
gen.up to one's neckпо горло в (чем-либо)
gen.up to one's, the neckпо уши
Gruzovik, obs.up to nowдосель (= доселе)
Gruzovik, obs.up to nowподнесь
Gruzovik, obs.up to nowпотоль
gen.up to nowдо сей поры (Andrey Truhachev)
Makarov.up to nowдо настоящего времени
gen.up to nowдо сего времени (academic.ru Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.up to nowпосейчас
gen.up to nowдо сих пор
Gruzovik, dial.up to nowпотуда
gen.up to nowдо настоящего момента
amer.up to one's old tricksвести себя, как всегда (Nevtutor)
amer.up to one's old tricksвести себя, как прежде (Nevtutor)
gen.up to page fifteenдо пятнадцатой страницы
gen.up to parв хорошем виде
gen.up to parв нормальном состоянии
amer.up to parна надлежащем уровне (When your work is up to par we can review your salary again. Val_Ships)
gen.up to parна должной высоте
gen.up to parв форме
gen.up to quite a recent timeдо самого недавнего времени
Gruzovikup to scaleдо нормы
gen.up to scratchв хорошем виде
inf.up to scratchна уровне (с эталонными образцами Баян)
gen.up to scratchна должной высоте
gen.up to scratchв хорошем состоянии
gen.up to scratchна должном уровне
gen.up to scratchв полной готовности
gen.up to scratchв форме
gen.up to six monthsот нескольких месяцев до полугода (Alexander Demidov)
gen.up to snuffна уровне
inf.up to snuffна высоте
Makarov.up to snuffв добром здоровье
Makarov.up to snuffна должном уровне
gen.up to snuffв хорошем виде
gen.up to snuffна надлежащем уровне (Artjaazz)
gen.up to snuffв форме
Makarov.up to standardв соответствии со стандартом
gen.up to that timeдо тех пор (marimarina)
obs.up to the brimвсклень (Супру)
inf.up to the brimпод завязку (VLZ_58)
gen.up to the chinпо горло
gen.up to the chinпо уши
gen.up to the earsпо уши (в работе и т. п.)
gen.up to the earsпо горло
gen.up to the earsпо уши
gen.up to the eye in workпо уши в работе
gen.up to the eyebrowsпо горло
gen.up to the eyebrowsпо уши
gen.up to the eyesпо горло
gen.up to the eyes in somethingпо уши в (чем-либо)
gen.up to the eyes in somethingпо горло в (чем-либо)
Makarov.up to the giddy hiltпо самую рукоятку
gen.up to the hiltпо горло (Anglophile)
gen.up to the hiltпо самую рукоятку
gen.up to the hiltс головой (Anglophile)
gen.up to the hiltпо уши (Anglophile)
gen.up to the knockerна уровне (качества, моды)
gen.up to the knockerпо последней моде
gen.up to the knockerна высоте
inf.up to the limitна полную железку (VLZ_58)
gen.up to the limitна полную катушку (VLZ_58)
Gruzovikup to the markпо должной высоте
gen.up to the markна высоте
gen.up to the minuteтолько что случившийся
gen.up to the minuteпо последней моде
gen.up to the minute equipmentсамое последнее оборудование
gen.up to the mustardна высоте
gen.up to the neckпо уши
gen.up to the neckпо горло
gen.up to the last notchна должной высоте
amer., Makarov.up to the last notchна высоте положения
gen.up to the notchна должной высоту
gen.up to the notchна высоте положения
Gruzovik, inf.up to the presentпосейчас
gen.up to the present dayпо сей день (lexicographer)
gen.up to the standardна уровне нормы
gen.up to the standardмера объёма лесоматериалов (стандарт)
gen.up to the taskбыть в состоянии (You'll be in the middle of all the action today, because no one else will be up to the task of directing people the way you are! VLZ_58)
gen.up to and including the tenthпо десятое
gen.up to thenдо той поры
gen.up to thenдо сих пор (в повествовании о прошлых событиях bookworm)
gen.up to thenдо того времени
gen.up to thenдо тех пор
gen.up to thereдо того места
Gruzovik, inf.up to thereдотудова
gen.up to thereдотуда (Anglophile)
Makarov.Up to this date Burns was happyдо этого времени Бернс был счастлив
gen.up to this dayвплоть до этого дня
Makarov.up to this pointдо этого момента
Makarov.up to this pointдо сих пор
gen.up to timeне опоздать
gen.up to twoодна-две (Анна Ф)
gen.up to twoодна или две (о целых Анна Ф)
med.up to two years training in selected departments physician traineeврач-стажёр
inf.up to youваше дело (Юрий Гомон)
med.up to youпод свою ответственность (amatsyuk)
gen.up to your discretionна ваше усмотрение (ustug80)
gen.up-close opportunity to interact withвозможность детально ознакомиться с (MichaelBurov)
gen.up-to-dateдо сих пор
gen.up-to-dateв обновлённом состоянии (Alexander Demidov)
Makarov.up-to-dateв данное время
gen.up-to-dateв соответствии
gen.up-to-date mapsкарты, показывающие современные границы города (и т. п.)
gen.up-to-date mapsкарты, показывающие современные границы (города и т. п.)
energ.ind.up-to-the-mark levelуровень например, воды в баке на должной отметке
gen.up-to-the-minuteтолько что полученный (о сообщении и т.п. key2russia)
gen.up-to-the-minute news reportпоследние известия (key2russia)
sport.vertical fast pull-up, arms sideward and straight, to L-supportподъём рывком с прямыми руками через стороны в упор углом
sport.vertical fast pull-up, arms sideward and straight, to supportподъём силой рывком с прямыми руками через стороны в упор
gen.Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 metersщуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters)
Игорь Мигwake up to the fact thatуяснить себе, что
Игорь Мигwake up to the fact thatпонять, что
Игорь Мигwake up to the fact thatпрочувствовать, что
gen.wake up to the fact thatсвыкнуться с мыслью, что (Reuters Alex_Odeychuk)
Makarov.wake up to the sound of musicпроснуться от звуков музыки
Makarov., proverb, literal.walk up to the trough, fodder or no fodderидти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет ср.: смириться со своей долей
gen.we collected £478, but he made it up to £500мы собрали четыреста семьдесят восемь фунтов, а он добавил до пятисот
Makarov.we must make a product that will stand up to any comparisonмы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении
Makarov.we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdaysмы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forчтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forдля суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.what are you up to?чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk)
gen.what argument do you have to put up against that?что вы на это ответите?
Makarov.when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться
Makarov.when you are going fast enough, you'll be able to change upкогда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу
Makarov.when you are going fast enough, you'll be able to gear upкогда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу
Makarov.which path will lead us up to the top of the hill?какая тропка выведёт нас к вершине горы?
gen.with engine capacity of up to 100 h.p.с мощностью двигателя до 100 л.с. (ABelonogov)
Игорь Мигwith gusts of up to 20 meters a secondс порывами до 20 метров в секунду
Makarov.you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the riverты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку
Makarov.you just yank twice on the rope as a signal to be pulled upдерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащили
Makarov.you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
Makarov.you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrongвы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности
Makarov.young fathers have heavy responsibilities that they must square up toна молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому
comp.you're all up to dateвся информация актуальна (Andy)
amer.you're gonna catch a straight up 10 year charge if you'll continue to mess with all that "hustle", broбро, да за твои "мутки" тебе светит лет на десять отъехать, не меньше (Taras)
Showing first 500 phrases

Get short URL