Subject | English | Russian |
gen. | All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. | Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp) |
Makarov. | and that day dawned when Arrakis lay at the hub of the Universe with the wheel poised to spin | и настал день, когда Арракис стал осью Вселенной, и колесо готово было повернуться |
telecom. | annual digital universe study | ежегодное исследование цифровой вселенной (ssn) |
trav., space | Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything | 42 |
geophys. | asymptotic universe of the first kind | асимптотическая вселенная первого рода |
astr. | asymptotic universe of the first kind | первого рода |
astr. | asymptotic universe of the first kind | асимптотическая модель первого рода |
astr. | asymptotic universe of the first kind | асимптотическая вселенная |
astr. | asymptotic universe of the second kind | асимптотическая модель второго рода |
astr. | asymptotic universe of the second kind | асимптотическая вселенная второго рода |
busin. | be blocked from the entire universe because you are not wired | быть изолированным от всей Вселенной из-за того, что не подсоединён к сети Интернет |
space | block universe model | модель блок-вселенной (wiki: In his "evolving block universe" model, the universe is a growing volume of space-time. MichaelBurov) |
Makarov. | contend that the Universe is expanding | считать, что вселенная расширяется |
gen. | contend that the Universe is expanding | считать что Вселенная расширяется |
gen. | contend that the Universe is expanding | доказывать, что Вселенная расширяется |
law | contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion | подряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало |
telecom. | digital universe study | исследование цифровой вселенной (ssn) |
Makarov. | early Universe cosmology | космология ранней Вселенной |
math. | ever-expanding universe with ever-increasing entropy | постоянно расширяющийся |
phys. | God not only plays dice with the universe, but sometimes throws them where they can't be seen | Бог не только играет в кости с мирозданием, но иногда забрасывает кости туда, где их и не увидишь (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great things | он намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена") |
phys. | inflationary Universe model | модель раздувающейся Вселенной |
Makarov. | issuing out of a universe in which there was only blank space | появившись из вселенной, в которой была только пустота |
gen. | Miss Universe titleholder | обладательница титула "Мисс Вселенная" (anatalka) |
astr. | monotonic universe of the first kind | монотонная модель первого рода |
astr. | monotonic universe of the first kind | монотонная вселенная первого рода |
astr. | monotonic universe of the second kind | монотонная модель второго рода |
astr. | monotonic universe of the second kind | монотонная вселенная второго рода |
humor. | or the universe will implode | иначе весь мир рухнет (SirReal) |
humor. | or the universe will implode | иначе мы все обречены (SirReal) |
humor. | or the universe will implode | иначе всё сломается (SirReal) |
humor. | or the universe will implode | иначе настанет конец света (SirReal) |
astr. | oscillating universe of the first kind | осциллирующая модель первого рода |
astr. | oscillating universe of the first kind | осциллирующая вселенная первого рода |
astr. | oscillating universe of the second kind | осциллирующая модель второго рода |
astr. | oscillating universe of the second kind | осциллирующая вселенная второго рода |
astr. | our understanding of the universe is at fault | наши основные представление о Вселенной ошибочны (Alex_Odeychuk) |
quant.mech. | parallel Universe anti-twin | анти-двойник Вселенной (MichaelBurov) |
Makarov. | subjectify the universe is not to improve it | субъективировать Вселенную не значит улучшить её (G. Santayana) |
gen. | the different parts of the universe are in admirable keeping | различные части вселенной находятся в удивительной гармонии |
Makarov. | the universe is theoretically infinite | теоретически вселенная бесконечна |
math. | the universe time | мировое время |
gen. | then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи |
astr. | traversable intra-universe wormhole | проходимая внутримировая кротовая нора (даёт гипотетическую возможность путешествий во времени, если, напр., один из её входов движется относительно другого, или если он находится в сильном гравитационном поле, где течение времени замедляется. Также кротовые норы гипотетически могут создавать возможность для межзвёздных путешествий Alex_Odeychuk) |
quant.mech. | Universe anti-twin | анти-двойник Вселенной (MichaelBurov) |
gen. | universe attraction | всемирное тяготение |
gen. | universe estimate | оценка общей численности (Nielsen has announced today that for the first time since 1992, the amount of U.S. households with a TV set has fallen. The 2012 Advance/Preliminary TV Household Universe Estimate (UE) fell to 114.7 million, from 115.9 a year ago. Alexander Demidov) |
stat. | universe estimates | параметры генеральной совокупности (bookworm) |
stat. | universe estimates | оценки для генеральной совокупности (bookworm) |
phys. | Universe evolution | нестационарность Вселенной (jagr6880) |
astr. | universe expanding at different speeds | Вселенная с разноскоростным расширением (теоретическая модель Alex_Odeychuk) |
phys. | Universe expansion | расширение Вселенной (jagr6880) |
tech. | universe general population | генеральная совокупность |
IT | universe mean | генеральное среднее |
IT | universe mean | среднее значение |
math. | universe mean | математическое ожидание |
math. | universe mean | истинное среднее |
scient. | universe model | модель мира (I. Havkin) |
math. | universe of discourse | мир речи |
math. | universe of discourse | универсальное множество (clck.ru dimock) |
math. | universe of discourse | область исследования |
IT | universe of discourse | предметная область (напр., в базах данных) |
ling. | universe of discourse | дискурсный универсум |
IT | universe of discourse | область рассуждения |
progr. | universe of discourse | универсум (ssn) |
psychol. | universe of discourse | область изучения |
progr. | universe of discourse | область обсуждения (см. ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008 ssn) |
math. | universe of discourse | универсум рассуждений |
ling. | universe of discourse | универсум дискурса |
ling. | universe of discourse | универсум речи |
media. | universe of discourse | область взаимодействия |
astr. | universe of Einstein and De Sitter | модель Эйнштейна-де Ситтера |
astr. | universe of Einstein and De Sitter | вселенная Эйнштейна-де Ситтера |
math. | universe of interpretation | универсум интерпретации |
Makarov. | Universe of negative curvature | Вселенная отрицательной кривизны |
econ. | universe of population | генеральная совокупность |
Makarov. | Universe of positive curvature | Вселенная положительной кривизны |
math. | universe parameter | параметр генеральной совокупности |
tech. | universe parent population | генеральная совокупность |
fig. | universe's outer reaches | космос (From the other end of the line: the silence of the universe's outer reaches – На другом конце провода тишина, как в космосе Stanislav Zhemoydo) |
qual.cont. | universe variance | дисперсия генеральной совокупности |
econ. | universe variance | дисперсия генеральной совокупности |
biol. | universe vine | толокнянка обыкновенная (Arctostaphylos uva-ursi) |