DictionaryForumContacts

Terms containing uniting | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.coherent system of SI uniteкогерентная система единиц
lawexemption for workers and employees to unite in trade unionsльгота рабочим и служащим
media.forces uniteвойска объединяются (bigmaxus)
Makarov.re-unite the beamsсводить вместе пучки
Makarov.re-unite the separated beamsсводить вместе разделённые пучки
lawright to unite in social organizationправо объединения в общественные организации
surg.surgical uniting of a divided tendon with suturesтенорафия (MichaelBurov)
surg.surgical uniting of a divided tendon with suturesсшивание сухожилия (MichaelBurov)
surg.surgical uniting of a divided tendon with suturesушивание сухожилия (MichaelBurov)
surg.surgical uniting of a divided tendon with suturesтенорфия (MichaelBurov)
Makarov.tendency to unite extremesтенденция соединять крайности
Makarov.tendency to unite extremesстремление соединять крайности
wood.timber unitingсплотка леса (соединение лесоматериалов в сплоточные единицы)
gen.unite ability with diligenceсочетать способности и усердие (idealism with practical common sense, beauty with wit, etc., и т.д.)
gen.unite against a common enemyобъединяться против общего врага (against a former ally, against their bosses, etc., и т.д.)
Makarov.unite all one's forcesобъединять все свои силы
Makarov.unite all forcesобъединять все силы
gen.unite all one's forcesобъединять все свои силы (two armies, two parties, two countries, two neighbouring portions of land, etc., и т.д.)
Makarov.unite one's allies against the common foeобъединить союзников в борьбе против общего врага
polit.unite around the democratic ideaобъединяться вокруг демократической идеи (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.unite behindобъединиться вокруг (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.unite by a spliceсплестись
gen.unite by a spliceсплетаться
gen.unite by a spliceсплетать
gen.unite by a spliceсплести
Makarov.unite forcesобъединять силы
gen.unite in a crisisобъединить свои усилия во время кризиса
gen.unite in a herdстабуниваться
Gruzovikunite in a herdстабуниться
Gruzovikunite in a herdстабуниваться (impf of стабуниться)
Gruzovikunite in a herdтабуниться
gen.unite in a herdотабуниться
Gruzovik, inf.unite in a pairпаровать
dial.unite in a pairпароваться
Gruzovik, dial.unite in a pairпароваться
inf.unite in a pairпаровать
gen.unite in allianceобъединяться в союз
lawunite in an allianceобъединиться в союз
gen.unite in an attempt to doобъединиться для того, чтобы сделать (что-либо)
gen.unite in common interestsбыть объединённым общими интересами
gen.unite in condemningединодушно осудить (something/someone Anglophile)
gen.unite in fighting poverty and diseaseобъединять свои усилия в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.)
gen.unite in fighting poverty and diseaseобъединяться в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.)
gen.unite in foreign policiesпроводить одну и ту же внешнюю политику
gen.unite in friendshipсдружать
gen.unite in friendshipсдружить
Gruzovikunite in friendshipподружить
Gruzovikunite in friendshipсдружить (pf of сдружать)
Gruzovikunite in friendshipсдружать (impf of сдружить)
gen.unite in friendshipподружить
Makarov.unite in holy matrimonyсоединить священными узами брака
busin.unite in matrimonyсочетаться браком с (with)
obs.unite in matrimonyсочетаться браком (with someone Anglophile)
math.unite in pairsобъединять попарно
gen.unite in patriotic sentimentиспытывать одни и те же патриотические чувства
relig.unite in the bonds of holy wedlockсоединить священными узами брака ("(…) the idea of being united to her in the bonds of holy wedlock is one that freezes the gizzard." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.unite in the fight for peaceобъединяться в борьбе за мир (in an attempt to do smth., etc., и т.д.)
inf.unite in wedlockпоженить
Gruzovik, inf.unite in wedlockоженить
inf.unite in wedlockоженить
math.unite intoобъединяться в
Gruzovikunite into a herdотабуниться
gen.unite minor parties into oneсоединять небольшие группы в одну
gen.unite one country to anotherприсоединять одну страну к другой
polit.unite partiesобъединять партии (ssn)
polit.to unite peoplesобъединять народы (ssn)
gen.unite strengthобъединять силы (Johnny Bravo)
Makarov.unite the activities of state bodies and social organizationsобъединять деятельность государственных органов и общественных организаций
construct.unite the blocks with cementсоединять блоки цементом
polit.unite the countryобъединить страну (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
gen.unite the hands of the betrothedсоединять руки жениха и невесты
gen.unite the parts with cementскреплять части цементом
Makarov.unite the peoplesсплотить народы
Makarov.unite the peoplesсплачивать народы
mil.unite together effortsобъединить усилия
mil.unite together effortsобъединять усилия
gen.unite two companiesслить две компании
gen.unite two distinct persons in oneselfсоединять в себе два разных человека
gen.unite two families by marriageобъединить два рода посредством брака
gen.unite two partiesобъединить две партии
gen.unite two pieces of wood with glueсоединять два куска дерева при помощи клея (bricks and stones with cement, the parts with cement, etc., и т.д.)
Makarov.unite under the leadershipобъединять вокруг лидера
gen.unite withобъединяться (someone – с кем-либо)
lawUnited Nations CharterУстав Организации Объединённых Наций
gen.United Nations CharterУстав ООН
gen.uniting all kolkhozesобщеколхозный
Gruzovik, agric.uniting all kolkhozesобщеколхозный
Gruzovikuniting all peasantsобщекрестьянский
USAUniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct TerrorismЗакон США "Об объединении и укреплении государства путём принятия адекватных мер по борьбе с терроризмом" (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) || Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
gen.Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct TerrorismЗакон "О сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму" (Lavrov)
auto.uniting branch pipeобъединительный патрубок (Dinara Makarova)
anat.uniting cartilageсоединительный хрящ (хрящ в хрящевом суставе, таком как лонное сочленение Игорь_2006)
anat.uniting cartilageмежкостный хрящ (Игорь_2006)
austral.Uniting Church in AustraliaЕдиная церковь Австралии (приняты в 1971; Basis of Union; название, принятое для новой церкви, созданной в 1974 в результате решения объединить конгрегационную, методистскую и пресвитерианскую церкви при сохранении права на автономность и независимость не желающих входить в единую церковь. Принципы её деятельности)
med.uniting ductсоединяющий проток
gen.uniting featureобъединяющий признак (Евгений Тамарченко)
wood.uniting machineсплоточная машина (машина на плавучем основании для сплотки лесоматериалов в сплоточные единицы)
audit.uniting of interestsобъединение интересов
account.uniting of interestsобъединение долей (Alexander Oshis)
mil.uniting together effortsобъединение усилий
mil.uniting together effortsобъединяющий усилия
beekeep.uniting weak bee coloniesподсилка пчёл
beekeep.uniting weak bee coloniesподсиливание семей
soviet.workers of all countries, uniteпролетарии всех стран соединяйтесь (kolesa.ru snowleopard)

Get short URL