Subject | English | Russian |
gen. | a clear understanding | чёткое понимание |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
gen. | a right understanding | полное согласие |
gen. | a time-server wears his religion, reason, and understanding always in the mode | у приспособленца всегда самая модная религия, суждение и понимание |
Makarov. | above someone's understanding | выше чьего-либо понимания |
Makarov. | above someone's understanding | выше чьего-либо понимания |
gen. | above someone's understanding | выше чьего-либо понимания |
Makarov. | achieving a better understanding of the membrane phospholipid metabolism in the prefrontal cortex of schizophrenia patients via in vivo 31P MRS | достижение лучшего понимания метаболизма мембранных фосфолипидов в префронтальной коре больных шизофренией с помощью 31P-магнитнорезонансной спектроскопии in vivo |
gen. | advance one's understanding of | способствовать пониманию (чего-либо ssn) |
gen. | age of understanding | сознательный возраст (Liv Bliss) |
gen. | allow a clear understanding of | давать ясное представление (capricolya) |
gen. | allow a clear understanding of | давать чёткое представление (capricolya) |
Makarov. | an honourable understanding | устная договорённость |
gen. | as per my understanding | в моём понимании, насколько я понимаю (urbandictionary.com) |
Makarov. | atmosphere of mutual understanding | атмосфера взаимопонимания |
gen. | bad understanding | взаимное непонимание |
gen. | bad understanding | взаимное несогласие |
gen. | bad understanding | непонимание друг друга |
Игорь Миг | based on the understanding that | исходя из того, что |
Игорь Миг | based on the understanding that | основанный на понимании того, что |
Игорь Миг | based on the understanding that | основанный на том, что |
gen. | basic understanding | понимание основ (along with a basic understanding of ... – наряду с пониманием основ ... Alex_Odeychuk) |
avia. | basic understanding of seat position | общее представление о положении сидения (Leonid Dzhepko) |
gen. | be a bankrupt to all manner of understanding | не иметь здравого смысла |
gen. | be closer to understanding sth. | приблизиться к пониманию чего-л. (While in recent years science has made great strides in unraveling the workings of the physical human brain, today we are still no closer to understanding the nature of human consciousness. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver) |
gen. | be good at understanding women | разбираться в женщинах (Taras) |
gen. | be understanding about | с пониманием относиться к (Russia Hopes U.S. Will Be Understanding About Soyuz Incident VLZ_58) |
gen. | be understanding of | отнестись с пониманием (Liv Bliss) |
gen. | better understanding | получение более полного представления о (Yegor) |
gen. | beyond one's understanding | за пределами понимания (Sergei Aprelikov) |
gen. | beyond understanding | за пределами разумения (Sergei Aprelikov) |
gen. | bring about understanding | добиться понимания |
gen. | broad understanding | широкое понимание (e.g. broad understanding of the Constitution Maria Klavdieva) |
gen. | clear understanding | однозначное понимание (Alexander Demidov) |
gen. | clear understanding | ясное понимание |
gen. | clear-eyed understanding | дальновидная оценка (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear-eyed understanding | здравая оценка (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear-eyed understanding | трезвая оценка (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear-eyed understanding | реалистичное понимание (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear-eyed understanding | чёткое понимание (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear-eyed understanding | проницательная оценка (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear-eyed understanding | ясное понимание |
gen. | climate of understanding | атмосфера понимания |
gen. | come closer to the understanding | приблизиться к пониманию (anyname1) |
gen. | come closer towards understanding | приблизиться к пониманию (anyname1) |
gen. | come nearer to the understanding of | приблизиться к пониманию (anyname1) |
gen. | come to a definite understanding | добиться определённой степени взаимопонимания |
gen. | come to a secret understanding | снюхаться (с кем-либо – with someone Anglophile) |
gen. | come to ah understanding | достигнуть понимания (to a decision, to an agreement, to terms with him, etc., и т.д.) |
gen. | come to an understanding | прийти к взаимопониманию |
gen. | come to an understanding | сговориться (with) |
gen. | come to an understanding | сговариваться (with) |
gen. | come to an understanding | договариваться (about) |
gen. | come to an understanding | прийти к соглашению |
gen. | come to an understanding | найти общий язык |
Gruzovik | come to an understanding with | сговариваться (impf of сговориться) |
Gruzovik | come to an understanding with | сговориться (pf of сговариваться) |
gen. | come to an understanding | прийти к пониманию |
gen. | come to an understanding with | прийти к соглашению насчёт (чего-л.) |
gen. | common understanding | общее понимание (olga garkovik) |
gen. | comprehensive understanding | всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | полная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | комплексная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | комплексная оценка (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | исчерпывающая информация (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | comprehensive understanding | всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | contribute to a better understanding | способствовать всё большему пониманию (Alexander Matytsin) |
gen. | contribute to a better understanding | способствовать растущему пониманию (Alexander Matytsin) |
gen. | contribute to a better understanding | способствовать улучшению понимания (чего-либо Alexander Matytsin) |
gen. | contribute to a better understanding | способствовать росту понимания (Alexander Matytsin) |
gen. | contribute to mutual understanding | способствовать взаимопониманию (ssn) |
horticult. | critical to understanding | крайне важен для понимания (typist) |
gen. | cultural understanding | культурное взаимопонимание (AlexanderKayumov) |
gen. | cultural understanding | понимание в контексте культуры (alikssepia) |
gen. | cultural understanding | понимание культурного контекста (Евгений Тамарченко) |
gen. | declaration of understanding | заявление о понимании (wa.gov aldrignedigen) |
gen. | deep understanding | комплексная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | комплексная оценка (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | исчерпывающая информация (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | полная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | deep understanding | всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | defy understanding | не поддаваться объяснению (aleks_lip) |
gen. | detailed understanding | глубокое понимание (Wakeful dormouse) |
gen. | detailed understanding | детальное понимание (Wakeful dormouse) |
gen. | develop an understanding | развивать знания (sankozh) |
gen. | develop an understanding | прийти к пониманию (temcat) |
gen. | develop mutual understanding | способствовать взаимопониманию (ssn) |
gen. | develop understanding | содействовать пониманию |
gen. | development of understanding | развитие знаний (sankozh) |
gen. | difficulty of understanding | трудность в понимании (Franka_LV) |
gen. | Dispute Settlement Understanding | Договорённость о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров (DSU; ДРС Lavrov) |
Makarov. | do something for a complete understanding | сделать что-либо для более полного понимания |
gen. | enable thorough understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
Makarov. | ensure a full understanding | обеспечивать полное понимание |
gen. | entire understanding | полнота соглашения (между сторонами договора VictorMashkovtsev) |
gen. | entire understanding | полное согласие (Ася Кудрявцева) |
gen. | facility of understanding | Лёгкость в понимании (Franka_LV) |
gen. | fast in understanding | находчивый |
gen. | fast in understanding | усваивающий |
gen. | fast in understanding | сообразительный |
gen. | fast in understanding | быстро понимающий |
Игорь Миг | faulty understanding | неправильное понимание |
Makarov. | find difficulty in understanding | затрудняться в понимании |
gen. | firm understanding | чёткое понимание (Ремедиос_П) |
gen. | for reasons far beyond our understanding | по причинам, неподвластным нашему пониманию (ART Vancouver) |
gen. | from my understanding | в моём представлении (Bullfinch) |
gen. | from my understanding | как я понимаю (Julchonok) |
gen. | fundamental understanding | общие представления (общие представления об атомной структуре материи – fundamental understanding of atomic structure of matter 4uzhoj) |
gen. | fundamental understanding | понимание общих закономерностей (Post Scriptum) |
gen. | fundamental understanding | основополагающее понимание ("... your child will always have that fundamental understanding of healthy touch" ART Vancouver) |
gen. | fundamental understanding | понимание принципов (Anisha) |
gen. | further understanding | более глубокое понимание (Soulbringer) |
gen. | gain a better understanding | усовершенствовать понимание (The molecular determinants for agonist binding to the 5-HT2A receptor have been of great interest to our laboratory in order that we might gain a better understanding of the physiological role of serotonin at this site. – Для нашей лаборатории огромный интерес представляли молекулярные структуры, отвечающие за связывание агонистов с 5-HT2А рецепторами, поскольку изучение таких структур дает возможность усовершенствовать наше понимание физиологической роли серотонина на данном участке. Min$draV) |
gen. | gain a better understanding | улучшить понимание (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | gain a better understanding of | лучше понять (что-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | gain a clear understanding | получить чёткое понимание (of ... – чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | gain a clear understanding | добиться чёткого понимания (of ... – чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | gain a deep understanding of | получить глубокое представление о (Alex_Odeychuk) |
gen. | gain a greater understanding | лучше понять (Nonille) |
gen. | gain a solid understanding | получить глубокие знания (of ... – о чём-л. • из кн.: Building Intelligent Apps with .NET and Azure AI Services, 2024 Alex_Odeychuk) |
gen. | gain a strong understanding | получите глубокое понимание (of ... – чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | gain an in-depth understanding of sth | досконально разобраться в чём-л. (“We've found multiple properties that can provide features important to our employees and company,” Harper said in a prepared statement. “We continue working with our broker to gain an in-depth understanding of what these properties can offer.” (castanet.net) ART Vancouver) |
gen. | gain an understanding of | разобраться |
gen. | gain an understanding of | разбираться |
gen. | gain comprehensive understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | gain comprehensive understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | gain understanding | понять (sissoko) |
gen. | genuine understanding of the problem | правильное понимание проблемы (Кунделев) |
gen. | get a better understanding of | лучше понять (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver) |
gen. | get a better understanding of | лучше разобраться (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver) |
Makarov. | get a clear understanding of something | получить ясное понимание (чего-либо) |
gen. | get a full understanding of | полностью понять (что-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | get an understanding | понимать (By performing a patent search prior to application filing, you will get an understanding whether or not filing an application appears promising. • This will give me an understanding whether or not I need to start the following week re- teaching some key concepts. 4uzhoj) |
gen. | get an understanding of | обретать понимание (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | get an understanding of | понять (Alex_Odeychuk) |
gen. | get an understanding of the question | понять вопрос |
gen. | get deep understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | get deep understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | get into some understanding with | войти в сношение с (кем-л.) |
gen. | get the understanding | усвоить (наконец; после чьих-то стараний, когда кто-то этого добился Анна Ф) |
gen. | get the understanding | понять (наконец Анна Ф) |
gen. | give rounded understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | give rounded understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | give up understanding | отказываться понимать (shapker) |
gen. | good understanding | полное согласие |
gen. | good understanding | чёткое понимание (of ... – чего-либо • The application was built without a good understanding of how the framework actually makes it work. Alex_Odeychuk) |
gen. | good understanding | доброе согласие |
gen. | granular understanding | глубокое понимание (Wakeful dormouse) |
gen. | granular understanding | детальное понимание (Wakeful dormouse) |
gen. | hamper the understanding of | препятствовать пониманию (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | have a basic understanding | представлять себе (обычно как критика, с отрицательной глагольной формой • It’s bad policy. And it showed he didn’t have a basic understanding of how income taxes work. ART Vancouver) |
gen. | have a basic understanding | иметь базовое представление (of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
gen. | have a basic understanding | понимать (обычно как критика, с отрицательной глагольной формой • It’s bad policy. And it showed he didn’t have a basic understanding of how income taxes work. ART Vancouver) |
gen. | have a basic understanding of | владеть основами (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | have a basic understanding of | обладать базовым пониманием (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | have a clear understanding | иметь чёткое представление (of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
gen. | have a deep understanding of | глубоко понимать (что-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | have a deep understanding of women | разбираться в женщинах (Taras) |
gen. | have a good understanding of something | хорошо разбираться в чём-либо (ART Vancouver) |
gen. | have a knack for understanding women | разбираться в женщинах (Taras) |
gen. | have a poor understanding of | плохо понимать (что-либо A.Rezvov) |
gen. | have a tacit understanding with | понимать кого-либо без слов |
gen. | have a thorough understanding | обладать глубоким пониманием (of ... – ... чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | have a thorough understanding | глубоко понимать (of ... – ... что-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | have a thorough understanding | глубоко разбираться (of ... – в ... чём-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | have an understanding of | разбираться |
gen. | have an understanding of | разобраться |
gen. | have an understanding of | понять |
gen. | have an understanding of | понимать (with acc. or в + prepl.) |
gen. | have little understanding | слабо разбираться (of sth. – в чём-л. • How did these technologies work? We don't know. Modern engineers have very little understanding of these things. -- очень плохо разбираются в этих вопросах ART Vancouver) |
gen. | have little understanding | слабо представлять себе (как что-л. работает / работало • How did these technologies work? We don't know. Modern engineers have very little understanding of these things. -- очень слабо представляют себе их действие ART Vancouver) |
gen. | have little understanding | плохо разбираться (of sth. – в чём-л. • How did these technologies work? We don't know. Modern engineers have very little understanding of these things. -- очень плохо разбираются в этих вопросах ART Vancouver) |
gen. | have trouble understanding | плохо понимать (4uzhoj) |
gen. | have up a good understanding with | поддерживать хорошие отношения с (кем-л.) |
gen. | have up a good understanding with | быть в согласии с (кем-л.) |
gen. | he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
gen. | he hasn't much understanding of the question | он совсем мало смыслит в этом вопросе |
gen. | he is incapable of understanding | он неспособен понять |
gen. | he is incapable of understanding | он неспособен к пониманию |
gen. | he is slow in understanding | он туго соображает |
gen. | he showed understanding for my position | он вошёл в моё положение |
gen. | his proposal paved the way for an understanding | его предложение открыло путь к взаимопониманию |
gen. | I sincerely ask for your understanding | надеюсь на ваше понимание (VLZ_58) |
gen. | I ask for your understanding | Прошу вас понять меня (dimock) |
gen. | I fear lack of understanding from him | я опасаюсь непонимания с его стороны |
gen. | I had the greatest difficulty understanding her | труднее всего мне было понять её |
gen. | I hope to get your understanding | надеюсь на ваше понимание (VLZ_58) |
gen. | I suggest that you had a secret understanding | я делаю предположение выдвигаю в качестве возможного обстоятельства, что между вами был тайный сговор |
gen. | if you take this attitude we shall not come to an understanding | если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся |
gen. | ill understanding | взаимное несогласие |
gen. | ill understanding | непонимание друг друга |
gen. | ill understanding | взаимное непонимание |
gen. | impart an understanding | дать понимание (Alexander Demidov) |
gen. | improve our understanding | углубить наше понимание (чего-либо // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | improve our understanding | улучшить наше понимание (чего-либо // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | improve one's understanding of | подтянуть (как вариант – She tried particularly hard to improve her understanding of many of the math concepts. OLGA P.) |
gen. | in order to obtain a more complete and thorough understanding of all the circumstances surrounding | в целях наиболее полного и всестороннего выяснения всех обстоятельств, связанных с (ABelonogov) |
Gruzovik | in perfect understanding | душа в душу |
gen. | in the understanding that | принимая во внимание, что (twinkie) |
gen. | increase mutual understanding | повысить взаимопонимание (4uzhoj) |
gen. | International scientific cooperation contributes to mutual understanding | Международное научное сотрудничество способствует взаимопониманию (ssn) |
gen. | International scientific cooperation develops mutual understanding | Международное научное сотрудничество способствует взаимопониманию (ssn) |
gen. | international talks make for better understanding between countries | благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами |
gen. | intimate understanding | полное понимание (an intimate understanding of the process george serebryakov) |
Игорь Миг | is based on a faulty understanding of | основан на превратном понимании |
gen. | it created a better understanding between them | это создавало лучшее понимание между ними |
gen. | it defies understanding | уму непостижимо (Taras) |
Makarov. | it exceeds the power of human understanding | это выходит за пределы человеческого понимания |
gen. | it exceeds the power of human understanding | это находится за пределами человеческого понимания |
gen. | it is beyond my understanding | это недоступно моему пониманию |
gen. | it is my understanding that | насколько я понимаю (4uzhoj) |
gen. | it is my understanding that | как я понял |
Makarov. | it is our understanding that | ... мы исходим из того, что |
gen. | it is our understanding that | мы исходим из того, что |
gen. | it is our understanding that | мы исходим из того, что |
Makarov. | it passes my understanding | это выше моего понимания |
Gruzovik | it passes understanding | уму непостижимо |
Makarov. | it was my understanding that we would share the expenses | я понял, что мы вместе возьмём на себя расходы |
gen. | it was my understanding that we would share the expenses | я так понял, что мы вместе возьмём на себя расходы |
gen. | it's beyond all understanding | уму непостижимо (Taras) |
gen. | it's beyond human understanding | уму непостижимо (Taras) |
gen. | joint understanding | единое понимание (Moscowtran) |
gen. | keen understanding | глубокое понимание (AMlingua) |
gen. | keep up a good understanding with | поддерживать хорошие отношения с (кем-л.) |
gen. | keep up a good understanding with | быть в согласии с (кем-л.) |
gen. | kindly hope for your understanding | с надеждой на понимание (flourella) |
gen. | lack of understanding | непонимание |
Gruzovik | lack of understanding | недоговорённость |
gen. | lack of understanding | неполное понимание (Fallen In Love) |
gen. | lack of understanding | недопонимание (Fallen In Love) |
gen. | lacking in understanding | слепой |
gen. | lacking in understanding | непонимающий |
comp. | language-understanding program | программа восприятия естественного языка |
gen. | letter of understanding | протокол о намерениях ("меморандум о взаимопонимании" – калька, правильный вариант – протокол о намерениях 4uzhoj) |
Makarov. | long way towards an understanding of proton pump | долгий путь понимания протонной помпы |
gen. | make for a better understanding between countries | способствовать лучшему взаимопониманию между странами (for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc., и т.д.) |
gen. | meaningful understanding | полноценное понимание (Aslandado) |
Игорь Миг | memorandum of understanding on air safety | меморандум о предотвращении инцидентов и обеспечении безопасности полётов авиации |
gen. | my understanding is that | насколько я понимаю (ART Vancouver) |
comp. | natural language understanding | понимание естественного языка |
gen. | not clear to understanding | тёмный |
gen. | not clear to understanding | неясный для понимания |
gen. | offer comprehensive understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | offer comprehensive understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | on the clear understanding | с полным пониманием |
gen. | on the clear understanding | в полной уверенности |
gen. | on the understanding that | исходя из того, что |
gen. | on the understanding that | на том условии, что |
gen. | on the understanding that | на условиях того, что (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | on the understanding that | с расчётом на то, что |
gen. | on the understanding that | на том основании, что |
gen. | on the understanding that | при условии, что : |
Игорь Миг | on the understanding that | исходя из понимания того, что |
gen. | on the understanding that | предполагая |
gen. | on this understanding | при этом условии |
gen. | Organization for Promoting the Understanding of Society | Организация развития понимания общества |
gen. | our understanding | наши основные представления (Dober1977) |
gen. | pass smth., smb.'s understanding | быть выше чьего-л. понимания |
Makarov. | past all understanding | непостижимый |
Makarov. | past all understanding | непостижимо |
gen. | past all understanding | совершенно непостижимо (это было уже совершенно непостижимо = that surpassed all understanding. ... most wretched, dirty, narrow bedroom in the Hotel, well, that surpassed all understanding! Alexander Demidov) |
gen. | patchy understanding | неполное понимание (чего-либо: She has only a patchy understanding of his condition – Она не до конца понимает Bullfinch) |
gen. | person of understanding | человек с головой |
gen. | poor understanding | некорректное представление (vlad-and-slav) |
gen. | poor understanding | неправильное представление (vlad-and-slav) |
gen. | precise understanding | чёткое понимание (Alexander Demidov) |
gen. | private understanding | частное соглашение |
gen. | promote a better understanding | способствовать лучшему взаимопониманию |
gen. | promote mutual understanding | способствовать взаимопониманию |
gen. | promote understanding | содействовать пониманию |
gen. | prompt in understanding | сообразительный |
gen. | provide well-rounded understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | provide well-rounded understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
Makarov. | qualitative understanding | качественная интерпретация |
gen. | reach a clear understanding of | окончательно составить себе представление о (raf) |
gen. | reach a common understanding | сверить часы (Ivan Pisarev) |
gen. | reach a common understanding | достичь взаимопонимания (capricolya) |
Gruzovik | reach an understanding with | сговориться (pf of сговариваться) |
gen. | reach an understanding | сговориться (with) |
Gruzovik | reach an understanding with | сговариваться (impf of сговориться) |
gen. | reach an understanding | сговариваться (with) |
gen. | reach out for mutual understanding | пытаться достичь взаимопонимания (Taras) |
gen. | reach through understanding | постигать (AlexandraM) |
gen. | reach understanding in writing | оформить договорённость письменно (ABelonogov) |
gen. | read, understand and acknowledge one's understanding of... by signing | ознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie) |
geol. | refine sb's understanding of.. | улучшить понимание (ArcticFox) |
gen. | right understanding | полное согласие |
gen. | right understanding | доброе согласие |
gen. | rounded understanding | всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | комплексная оценка (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | исчерпывающая информация (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | комплексная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | полная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | rounded understanding | всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | scientific understanding | научное понимание (AMlingua) |
gen. | secret understanding | тайная договорённость |
gen. | show quick understanding | проявить сообразительность (e.g. He showed quick understanding and good adaptability. Soulbringer) |
gen. | show understanding | относиться с пониманием (for something • "The line needs to be drawn. You can't show understanding for everything," she said, drawing a parallel with her experience growing up in East Germany at a time when the communist regime's secret security police had a vast number of informants. yahoo.com 4uzhoj) |
gen. | show understanding | отнестись с пониманием (for 4uzhoj) |
gen. | show understanding | проявить понимание (urged the protesters to show tolerance and understanding ART Vancouver) |
gen. | show understanding | войти в чьё-либо положение (for someone's situation Tanya Gesse) |
gen. | show understanding for someone's position | войти в чьё-либо положение (Anglophile) |
gen. | show understanding for someone's position | входить в положение (Anglophile) |
gen. | similarly addition data are needed to complete understanding of the electronic specific heats of many metals | аналогично этому, для полного понимания удельных теплот многих металлов необходимы дополнительные данные |
Makarov. | size of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
Makarov. | size of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | size of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | size of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
gen. | sizes of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | sizes of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
gen. | sound understanding | чёткое ясное представление (Assemgaliyev) |
gen. | sound understanding | чёткое понимание (
Assemgaliyev) |
avia. | speech-understanding technology | техника распознавания речи |
gen. | spike the interest and understanding of something | повысить интерес и понимание к (чем-либо disk_d) |
gen. | Statement of Understanding | лист ознакомления (They shall be required to read and sign a statement of understanding for the rules and regulations regarding the use of government vehicles. АД Alexander Demidov) |
gen. | such a system of education coops up the understanding | такая система обучения притупляет умственные способности |
gen. | superpower understanding | договорённость сверхдержав |
gen. | superpower understanding | взаимопонимание сверхдержав |
gen. | tacit understanding | молчаливое понимание |
gen. | technical understanding | техническая смекалка (Andrey Truhachev) |
gen. | technical understanding | техническая сообразительность (Andrey Truhachev) |
gen. | technical understanding | способность к технике (Andrey Truhachev) |
gen. | technical understanding | техническая одарённость (Andrey Truhachev) |
gen. | Thank you for your understanding | Спасибо за понимание (Soulbringer) |
gen. | that's beyond my understanding | это выше моего понимания |
gen. | the facility or difficulty of understanding | Лёгкость или трудность в понимании |
gen. | the lack of understanding about human cloning | отсутствие полного понимания принципов клонирования человеческих особей (bigmaxus) |
gen. | the size of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
gen. | the size of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | the sizes of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | the sizes of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
gen. | there is an understanding that | мы договорились, что |
gen. | there is an understanding that | есть договорённость, что |
gen. | there is no understanding | нельзя понять |
gen. | there is no understanding | невозможно понять |
gen. | there is no understanding | трудно понять |
gen. | there is no understanding | кто знает |
gen. | there is no understanding what he says | нет никакой возможности понять, что он говорит |
gen. | there was a peculiar bond of sympathy and understanding between them | их связывали особые узы духовного родства |
gen. | there's just no understanding Russia | Умом Россию не понять |
gen. | this Declaration was prepared with my full consent, understanding and knowledge | заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей воле (4uzhoj) |
gen. | this is worthy of respect and understanding | это достойно уважения и понимания (Alex_Odeychuk) |
gen. | thorough understanding | комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | исчерпывающая информация (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | комплексная оценка (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | полная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | комплексная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding | всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | thorough understanding of the target language | глубокое понимание языка перевода (a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | thorough understanding of the target language and culture | глубокое понимание языка перевода и культуры целевой аудитории (a ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | transcend understanding | выходить за пределы понимания |
gen. | transcend understanding | выходить за пределы понимания (человеческого разума) |
Игорь Миг | unambiguous understanding | чёткое понимание |
gen. | be under the understanding | при понимании (того, что; that grafleonov) |
gen. | be under the understanding | думать (that grafleonov) |
gen. | be under the understanding | считать (that grafleonov) |
gen. | be under the understanding | полагать (that grafleonov) |
gen. | understanding before marriage | брачный контракт ('More) |
Gruzovik | understanding person | душевный человек |
gen. | use with an understanding of the implications | использовать с пониманием последствий (Alex_Odeychuk) |
gen. | verbal understanding | словесное соглашение |
gen. | verbal understanding | понимание на основе устного обмена мнениями |
gen. | we appreciate your understanding | надеемся на взаимопонимание (GeorgeK) |
gen. | well-rounded understanding | подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | исчерпывающая информация (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | комплексная оценка (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | комплексная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | полная картина (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | well-rounded understanding | всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
gen. | We've came to an understanding | мы обо всём договорились |
gen. | what he can use is some understanding | что ему нужно-это хоть немного понимания (Viola4482) |
Gruzovik | with understanding | чутко |
gen. | written understanding | понимание, достигнутое на основе письменных обменов |
gen. | your understanding in this matter is appreciated | благодарим за понимание (OLGA P.) |