DictionaryForumContacts

Terms containing under-control | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A guarded signal is assigned values under the control of boolean-valued guard expressions or guardsПрисваивание значений защищённому сигналу происходит под управлением выражений защиты или защит, вырабатывающих логическое значение (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
product.access to objects under controlдоступ к объектам контроля (Yeldar Azanbayev)
tech.aircraft under controlуправляемое воздушное судно (экипажем)
progr.an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating systemПрикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы (см. IEC 61131-1 2003 ssn)
construct., railw.area under controlстрелочная зона
idiom.be absolutely fine, under controlв полном ажуре (Voledemar)
polit.be brought under closer controlбыть поставленным под жёсткий контроль (britannica.com Alex_Odeychuk)
polit.be brought under controlбыть взятым под контроль (Alex_Odeychuk)
polit.be brought under controlбыть поставленным под контроль (Alex_Odeychuk)
idiom.be completely under the control ofпод каблуком (someone Taras)
nat.res.be not under controlбыть неуправляемым
Makarov.be put under controlбыть поставленным под контроль
lawbe under common controlконтролироваться тем же лицом (что и X; with X Евгений Тамарченко)
lawbe under common controlиметь одно и то же контролирующее лицо (с X; with X Евгений Тамарченко)
lawbe under common controlиметь общее с X контролирующее лицо (with X; этот вариант позволяет сохранить слово "общий" в верном значении Евгений Тамарченко)
lawbe under common controlнаходиться вместе с X под единым контролем (with X Евгений Тамарченко)
lawbe under common controlконтролироваться одним и тем же лицом ("общий контроль" уводит от оригинала, поскольку по-русски может означать либо 1) контроль общего характера, контроль в целом (что могло бы по-английски передаваться словом general), в отличие от контроля, называемого специальным или детальным; либо, реже 2) совместный контроль при наличии двух и более контролирующих лиц // 15.11.2020 Евгений Тамарченко)
gen.be under controlбыть под надзором
Makarov.be under controlбыть под контролем
gen.be under someone's controlбыть под началом (кого-либо makhno)
Makarov.be under controlбыть под надзором
busin.be under controlнаходиться под руководством
fig.be under controlбыть во власти (кого-либо Abysslooker)
gen.be under controlнаходиться под контролем (В.И.Макаров)
sec.sys.be under control ofнаходиться под чьим-либо контролем (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.be under government controlконтролироваться правительством
horticult.be under polygenic controlконтролироваться полигенами (о полевой устойчивости typist)
polit.be under Republican controlнаходиться под контролей Республиканской партии (CNN Alex_Odeychuk)
mil.be under the battalion commander's controlнаходиться в распоряжении командира батальона (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
mil.be under the command and control ofнаходиться в подчинении и выполнять приказы (кого-либо Alex_Odeychuk)
progr.be under the controlосуществляться под управлением (напр., операционной системы ssn)
polit.be under Ukraine government controlконтролироваться правительством Украины (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
Makarov.be well under controlпостоянно контролироваться
Makarov.be well under controlбыть под контролем
med.biopsy under visual controlприцельная биопсия
Makarov.bring a fire under controlликвидировать пожар
Makarov.bring a fire under controlбороться с огнём
Makarov.bring a fire under controlсдерживать огонь
dipl.bring a situation under controlконтролировать положение
dipl.bring armaments under controlустановить контроль над вооружением
mil.bring back under controlвернуть под контроль (Andrey Truhachev)
mil.bring back under government controlвернуть под контроль правительства (USA Today Alex_Odeychuk)
Makarov.bring borrowing under controlподчинять заем контролю
media.bring deficit under controlпоставить дефицит под контроль (bigmaxus)
Makarov.bring deficit under controlсдержать дефицит
tech.bring fire under controlлокализовать пожар
Makarov.bring gap under controlподчинить контролю расхождение
Makarov.bring inflation under controlсдерживать инфляцию
media.bring inflation under controlприостановить инфляцию (bigmaxus)
Makarov.bring inflation under controlконтролировать инфляцию
Makarov.bring interest rates under controlподчинить контролю процентные ставки
Игорь Мигbring matters under controlнавести порядок (в каком-то вопросе)
Игорь Мигbring matters under controlрегламентировать
Игорь Мигbring matters under controlутрясти
Makarov.bring spending under controlсдерживать расходы
media.bring spending under controlставить расходы под контроль (bigmaxus)
Makarov.bring spending under controlпоставить расходы под контроль
mil.bring the arms race under controlустановить контроль над гонкой вооружений
polit.bring the arms race under controlустановить контроль над гонкой
mil.bring the arms race under controlустанавливать контроль над гонкой вооружений
footb.bring the ball under controlпринять мяч
footb.bring the ball under controlпринимать мяч
dril.bring the fire under controlлокализировать пламя (Yeldar Azanbayev)
O&G, oilfield.bring the fire under controlлокализировать пожар
dril.bring the fire under controlлокализовать пожар
adv.bring the situation under controlовладеть ситуацией
adv.bring the situation under controlпоставить положение под контроль
polit.bring the situation under controlбрать положение под контроль (ssn)
mil.bring the situation under controlвзять ситуацию под контроль (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
gen.bring to bring something someone under controlподчинять
Makarov.bring under controlосиливать
Makarov.bring under controlодолевать
gen.bring under controlподчинить своему влиянию
gen.bring under controlподчинять
gen.bring under controlвзять под контроль (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.bring something under controlпоставить что-либо под контроль
polit.bring under controlподставить под контроль
gen.bring under controlпоставить под контроль (kriemhild)
gen.bring under controlлокализовать (when firefighting / во время тушения пожара denghu)
Makarov.bring under controlлокализировать
dipl.bring under controlустановить международный контроль над (чем-либо)
econ.bring under controlконтролировать
econ.bring under controlбрать под контроль
econ.bring under controlставить под контроль
Makarov.bring something, someone under controlпокорять (что-либо, кого-либо)
Makarov.bring something, someone under controlподчинять (что-либо, кого-либо)
Makarov.bring under controlподчинить
Makarov.bring under controlлокализовать
Makarov.bring under controlвзять под контроль
gen.bring under controlпокорять (что-либо, кого-либо)
polit.bring under the regulatory controlурегулировать (Artjaazz)
media.bring unemployment under controlсдерживать безработицу (bigmaxus)
Makarov.bring unemployment under controlсдержать безработицу
Makarov.bring unemployment under controlпоставить безработицу под контроль
agric.bring weeds under controlуничтожать сорняки
agric.bring weeds under controlбороться с сорняками
mil.bringing the arms race under controlустанавливающий контроль над гонкой вооружений
mil.bringing the arms race under controlустановление контроля над гонкой вооружений
footb.bringing the ball under control with the bodyпринятие мяча грудью
gen.cargoes which are under customs controlгрузы, находящиеся под таможенным контролем (ABelonogov)
R&D.characteristic under controlконтролируемый признак (Метран)
automat.characteristic under controlконтролируемая характеристика
tech.characteristic under controlконтролируемый признак (Характеристика объекта, подвергаемая контролю cntd.ru Natalya Rovina)
gen.come under the control ofперейти под контроль (With the fall of Benin, Nigeria gradually came under the control of the British through the Royal Niger Company... VLZ_58)
sec.sys.come under the surveillance and controlнаходиться под контролем и негласным наблюдением (Alex_Odeychuk)
avia.consider aircraft call sign under your control at time over placeпринимайте управление позывной борта в время над место (типовое сообщение по связи)
ed.The Control Committee in Education and Science under the Ministry of Education and Science of the Republic of KazakhstanКомитет по контролю в сфере образования и науки Министерства образования и науки Республики Казахстан (из диплома Johnny Bravo)
gen.device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
polit.disarmament under controlразоружение под контролем
mil.disarmament under effective international controlразоружение под эффективным международным контролем
polit.Discontinuance under international control of tests of atomic and hydrogen weaponsПроект резолюции о прекращении испытаний атомного и водородного оружия под международным контролем (внесён Советским Союзом на рассмотрение одиннадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 января 1957 г.; док. А/3674/Rev. 1, submitted by the Soviet Union to the General Assembly at its 11-th session on 14 January 1957; Doc. A/3674/Rev. 1)
polit.Draft resolution on the discontinuance under international control of tests of atomic and hydrogen weaponsО прекращении испытаний атомного и водородного оружия под международным контролем (проект резолюции внесён Советским Союзом на рассмотрение двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН20 сентября 1957г.: док. А/3674/Rev. 1 от 20 сентября 1957 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 12-th session on 20 September 1957; Doc. A/3674/Rev, 1 of 20 September 1957)
polit.Draft treaty on general and complete disarmament under strict international controlПроект договора о всеобщем и полном разоружении под строгим международным контролем (внесён СССР в Комитет 18 государств по разоружению 15 марта 1962 г.; док. <-> ENDC/2/Rev. 1/Add. 1; DC/203, приложение 1, раздел С, submitted by the USSR to the Eighteen Nation Disarmament Committee on 15 March 1962; Doc. ENDC/2/Rev. 1/Add. 1; DC/203, annex 1, section C)
mil.Draft treaty on General and Complete Disarmament under Strict International Controlпроект Договора о всеобщем и полном разоружении под строгим международным контролем
astronaut.endurance under remote controlпродолжительность полёта при дистанционном управлении
progr.equipment under controlконтролируемое оборудование (ssn)
progr.equipment under controlуправляемое оборудование (оборудование, машины, аппараты или установки, используемые для производства, обработки, транспортировки, в медицине или в иных процессах; см. IEC 61508-4, ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007 ssn)
Makarov.everything under controlвсё как надо
Makarov.everything under controlвсё в порядке
inf.everything under control!все схвачено!
inf.everything under control!ситуация под контролем!
inf.everything under control!всё в порядке!
inf.everything under control!всё под контролем
Makarov.everything under controlвсё путём
gen.everything's under controlвсё под контролем (arturmoz)
mil.fall under controlперейти под контроль (Kunduz was the first major town to fall under Taliban control since the hardline group was ousted from power in 2001 4uzhoj)
busin.fall under foreign controlперейти под иностранный контроль (Palatash)
gen.fire under controlлокализация пожара (ABelonogov)
astronaut.fly under remote controlпилотировать системой дистанционного управления
astronaut.fly under remote controlпилотироваться системой дистанционного управления
astronaut.fly under remote controlдистанционно пилотировать
gen.for reasons under the control ofпо причинам, зависящим от (If delivery cannot be made to your address for reasons under the control of Quickcrop, Quickcrop will inform you as soon as possible and refund you for any ... Alexander Demidov)
O&Ggas reservoir under volumetric controlколлектор газа с упругим режимом
polit.GCD under effective international controlвсеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем
polit.GCD under strict international controlвсеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем
dipl.general and complete disarmament under effective international controlвсеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем
polit.general and complete disarmament under strict international controlвсеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем
idiom.get a situation under controlвыйти победителем из трудного положения (Andrey Truhachev)
idiom.get a situation under controlстать хозяином положения (Andrey Truhachev)
gen.get a situation under controlсправиться с трудной ситуацией (Andrey Truhachev)
gen.get crime under controlобуздать преступность (It’s why dozens of businesses have created a new coalition, SOS: Save Our Streets, to send an urgent message to governments: get crime under control. They say they’re losing millions of dollars due to theft and damage, and must raise prices to cover those losses, which they estimate costs consumers $500 annually. vancouversun.com ART Vancouver)
Makarov.get inflation under controlустанавливать контроль над инфляцией
Makarov.get inflation under controlсдерживать инфляцию
gen.get oneself under controlсправляться с собой (framboise)
Makarov.get spending under controlпоставить расходы под контроль
mil.get the arms race under controlустановить контроль над гонкой вооружений
polit.get the budget under controlнаводить порядок в бюджетной сфере (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
polit.get the budget under controlустановить контроль над бюджетом (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.get the military arms race under controlустановить контроль над гонкой вооружений
gen.get things under controlвзять ситуацию под контроль (CNN Alex_Odeychuk)
tech.get under controlлокализовать (проблему • officials say they got the main fire under control Val_Ships)
gen.get under controlнавести порядок в (чем-либо)
busin.get under controlпопадать под контроль
busin.get under controlпопадать под влияние
Makarov.get something under controlнавести порядок в (чем-либо)
gen.get under controlпроконтролировать ситуацию (Yeldar Azanbayev)
Makarov.get under controlвзять под контроль
polit.get under controlвзять под контроль (цитата – из репортажа агентства Associated Press • ... get rising health care costs under control; англ Alex_Odeychuk)
cliche.get under controlсовладать (The crews are trying to get the wildfire situation under control. ART Vancouver)
cliche.get under controlодолеть (The crews are trying to get the wildfire situation under control. ART Vancouver)
cliche.get under controlсправиться (The crews are trying to get the wildfire situation under control. ART Vancouver)
Makarov.get something under controlустановить контроль над (чем-либо)
gen.get under controlустановить контроль над (чем-либо)
Makarov.ground water not under control of gravityнегравитационная вода грунтовая
Makarov.groundwater not under control of gravityнегравитационная грунтовая вода
mil.group together under brigade controlсводиться в бригады (Киселев)
mil.group together under brigade controlсводить в бригады (Киселев)
gen.have the situation under controlдержать ситуацию под контролем (Soulbringer)
gen.he has everything under controlу него всё под контролем (VLZ_58)
gen.hold everything under controlдержать всё под контролем (MichaelBurov)
Makarov.islands under British controlострова, управляемые Великобританией
inf.it's all under controlвсё схвачено (Tanya Gesse)
gen.it's all under controlвсё под контролем
construct.job under controlконтролируемая работа
gen.keep costs under controlсдерживать рост затрат (mascot)
gen.keep emotions under controlсдерживать эмоции (Stas-Soleil)
gen.keep emotions under controlне давать волю эмоциям (Stas-Soleil)
gen.keep emotions under controlне давать воли эмоциям (Stas-Soleil)
gen.keep everything under controlиметь всё под контролем (MichaelBurov)
polit.keep everything under controlполностью контролировать обстановку (ssn)
gen.keep everything under controlдержать всё под контролем (MichaelBurov)
gen.keep fear under controlне давать страху взять верх (над собой Stas-Soleil)
gen.keep fear under controlне поддаваться страху (Stas-Soleil)
gen.keep fear under controlне позволять страху взять верх (над собой Stas-Soleil)
Makarov.keep one's feelings under controlвладеть собой
Makarov.keep one's feelings under controlсдерживать свои чувства
gen.keep feelings under controlсдерживать свои чувства
gen.keep feelings under controlвладеть собой
sec.sys.keep the situation under controlудержать ситуацию под контролем (Alex_Odeychuk)
gen.keep under controlне позволять одержать верх (keep fear under control – не позволять страху одержать верх Stas-Soleil)
gen.keep under controlне позволять взять верх над собой (Stas-Soleil)
gen.keep under controlне позволять одержать верх над собой (Stas-Soleil)
gen.keep under controlне поддаваться (keep fear under control – не поддаваться страху Stas-Soleil)
math.keep under controlдержать под контролем
math.keep under controlуправлять
econ.keep under controlдержать на контроле
gen.keep under controlне давать взять верх (keep fear under control – не давать страху взять верх Stas-Soleil)
Makarov.keep something under controlконтролировать (что-либо)
gen.keep under controlне давать взять верх над собой (Stas-Soleil)
gen.keep under controlне позволять взять верх (keep fear under control – не позволять страху взять верх Stas-Soleil)
gen.keep under controlне давать волю (Stas-Soleil)
gen.keep under controlне давать воли (keep emotions under control – не давать воли эмоциям Stas-Soleil)
gen.keep under control everythingдержать всё под контролем (MichaelBurov)
polit.keep under tight controlдержать под жёстким контролем (Alex_Odeychuk)
product.manufacture under strict quality controlизготавливаться под строгим контролем качества (translator911)
nautic.not under controlне поддающийся управлению
nautic.not under controlне управляемый
nautic.not under controlпотерявший способность управляться
nautic.not under control lightsогни корабля, лишённого возможности управляться
nautic.not under control lightsсигнально-отличительные огни корабля, лишённого возможности управляться
gen.not under public controlне подлежащий общественному контролю (о школе)
gen.not under public controlчастный
gen.operate under the control ofработать в режиме подчинённом по отношению к (Alexander Demidov)
tech.operation is under controlвсё предусмотрено для нормальной работы
polit.pass under national controlпереходить под государственное управление (ssn)
Makarov.pass under the control ofпереходить под чей-либо контроль (someone)
Makarov.pass under the control ofперейти в чьё-либо ведение (someone)
Makarov.pass under the control ofпереходить в чьё-либо ведение (someone)
Makarov.pass under the control ofвходить в сферу чьей-либо ответственности (someone)
gen.place more productive capacity under private controlотдать в распоряжение частного сектора дополнительные производственные мощности
econ.place under controlпередавать под контроль
mil.place under controlпридавать
polit.place something under something controlустанавливать чей-либо контроль над (чем-либо ssn)
polit.place something under something controlставить что-либо под чей-либо контроль (ssn)
mil.place under controlподчинять
gen.place under controlпередать под контроль
mil.place under control ofпередавать в подчинение (кого-либо Киселев)
gen.place under the control ofпередавать на управление (Plans to merge police and emergency services and place them under the control of elected police and crime commissioners (PCC) have come ... Alexander Demidov)
environ.Pollution under Control CertificateСертификат экологической безопасности (в Индии Val Voron)
energ.ind.power plant under automatic load-frequency controlэлектростанция, охваченная автоматической системой регулирования режима по частоте и перетокам активной мощности (MichaelBurov)
energ.ind.power plant under automatic load-frequency controlэлектростанция, участвующая в АРЧМ (MichaelBurov)
progr.precompiled collection of SQL statements and optional control-of-flow statements stored under a nameименованный скомпилированный набор операторов SQL и дополнительных операторов управления (ssn)
tech.process under controlконтролируемый процесс
math.process under control processконтролируемый процесс
qual.cont.process under statistical controlстатистически управляемый процесс
cust.processing under customs controlпереработка под таможенным контролем (таможенный режим A procedure allowing goods to be imported under suspension of import duties and commercial policy measures for the purposes of (Art. 130 CC) • processing and • subsequent release for free circulation at a more favourable import duty. chistochel)
progr.programs executed under the control of zero or more tasksпрограммы, выполняемые под управлением нулевого или большего количества задач (ssn)
polit.Proposal by the Soviet Union to the United Kingdom and France on its readiness to enter into negotiations with each of them with a view to reaching agreement on mutual stage-by-stage and commensurate reductions of nuclear forces on the principles of equal security and under secure controlПредложение Советского Союза к Англии и Франции о готовности начать переговоры с каждой из них с целью договориться о взаимном поэтапном и эквивалентном сокращении ядерных потенциалов на принципах равной безопасности и под надёжным контролем (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым в речи в Чепеле, Венгрия, 9 июня 1986 г.; "Правда", 10 июня 1986 г., announced by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S.. Gorbachev in his statement at Czepel, Hungary, on 9 June 1986; Pravda, 10 June 1986)
mil.put the area under the control of the local authoritiesпоставить территорию под контроль местных властей (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
polit.put the situation under controlбрать положение под контроль (ssn)
econ.put under controlставить под контроль
econ.put under controlбрать под контроль
mil.put under controlпридавать
mil.put under controlподчинять
Makarov.put under controlпоставить под контроль
gen.put under controlустанавливать контроль (bookworm)
gen.put under controlустановить контроль (bookworm)
product.put under special controlвзяты под особый контроль (Yeldar Azanbayev)
gen.reasons under the control ofпричины, зависящие от (The participant's enrolment is terminated by the academic institution for reasons under the control of the participant (including failure to meet academic or ... | ... accept responsibility where any defect in the goods has been partially or wholly the result of reasons under the control of the Buyer or its agents or purchasers. Alexander Demidov)
mil.retain under controlоставлять в подчинении
Gruzovik, mil.section of railway under military controlдорожно-комендантский участок
media.situation is under controlситуация находится под контролем (bigmaxus)
chess.term.square under controlблокированное поле
el.station under automatic generating controlэлектростанция по автоматической регулировки частоты (AGC, АРЧ)
energ.ind.station under automatic load-frequency controlэлектростанция, охваченная автоматической системой регулирования режима по частоте и перетокам активной мощности (MichaelBurov)
energ.ind.station under automatic load-frequency controlэлектростанция, участвующая в АРЧМ (MichaelBurov)
logist.supplies under inventory controlтовары, подлежащие учёту и проверке наличия
context.take under controlнадеть узду (Mikhail11)
Makarov.take under controlвзять под контроль
econ.take under controlбрать под контроль
gen.take under controlвзять под свой контроль
gen.take under controlпроконтролировать ситуацию (Yeldar Azanbayev)
product.taken under special controlвзяты под особый контроль (Yeldar Azanbayev)
avia.the aircraft under controlуправляемое экипажем воздушное судно
Makarov.the area was placed under the control of the militaryтерритория была передана под контроль армии
Makarov.the committee brushed off his enquiries with their usual "It's under control, don't worry"комитет отмахнулся от его вопросов обычным "все под контролем, не беспокойтесь"
fin.the Company fell into class "B" and the "under control" credit risk group after assessing its financial conditionпо оценке финансового состояния компания отнесена к классу "Б" и группе кредитного риска "под контролем" (Alex_Odeychuk)
fin.the Company fell into class “B” and the "under control” credit risk group after assessing its financial conditionпо оценке финансового состояния компания отнесена к классу "Б" и группе кредитного риска "под контролем" (Alex_Odeychuk)
Makarov.the fire was finally brought under controlс огнём наконец-то удалось справиться
Makarov.the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under controlв полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем
Makarov.the police claimed they had the situation under controlполиция заявила, что держит ситуацию под контролем
Makarov.the province is mostly under guerrilla controlпровинция в основном находится под контролем партизан
Makarov.the secret service is under the theoretical control of the governmentсекретные службы находятся под гипотетическим контролем правительства
Makarov.the situation is under controlситуация под контролем
Makarov.the situation is under controlнаведён порядок
gen.things are under controlвсё в порядке (Ремедиос_П)
gen.this area is under the control of the military authoritiesэтот район в ведении военных властей
gen.under automatic controlв автоматическом режиме управления (Alexander Demidov)
med.under biplane fluoroscopic controlпод двухпроекционным рентгенологическим контролем (Elle777)
gen.under close controlпод пристальным вниманием (Ivan Pisarev)
gen.under close controlпод пристальным наблюдением (Ivan Pisarev)
gen.under close controlпод наблюдением (Ivan Pisarev)
gen.under close controlпредмет пристального внимания (Ivan Pisarev)
gen.under close controlпод контролем (Ivan Pisarev)
gen.under close controlпод пристальным контролем (Ivan Pisarev)
gen.under close controlобъект пристального внимания (Ivan Pisarev)
gen.under close controlподвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev)
gen.under close controlв центре внимания (Ivan Pisarev)
gen.under close controlподвергающийся проверке (Ivan Pisarev)
econ.under common controlпод общим управлением (часто с предлогом with under common control with) Irina Kondrashina)
lawunder common controlпод общим контролем (VictorMashkovtsev)
lawunder common controlпод контролем одного и того же лица (см. be under common control Евгений Тамарченко)
lawunder common controlпод единым контролем (о нескольких лицах Евгений Тамарченко)
account.under common shareholders' controlнаходящийся под общим контролем (DSamsonov)
gen.under controlв распоряжении (Alexander Demidov)
gen.under controlв подчинении (a person under one's control sankozh)
Gruzovikunder controlподконтрольный
econ.under controlрешаемый (As it turned out, many of these tangible capital issues were under control. A.Rezvov)
adv.under controlнаходящийся под контролем
forestr.under controlпожар под контролем
inet.under controlконтролируемый (... originating from the User's IP addresses or computers under the User's control ART Vancouver)
qual.cont.under controlнаходящийся под контролем
nanounder controlподдающийся управлению
nanounder controlподдающийся контролю
lawunder controlпод наблюдением суда (of the Court Alexander S. Zakharov)
gen.under controlв ведении (Vadim Rouminsky)
gen.under controlнаходящийся в ведении (Vadim Rouminsky)
Makarov.under controlуправляемый
mil.under controlпод контролем
gen.under controlлокализованный (о пожаре / of fire denghu)
med.under control conditionsв контрольных условиях (Olga47)
bank.under control credit risk groupгруппа кредитного риска "под контролем"
fire.under control fireлокализованный пожар
qual.cont.under control operationконтролируемая эксплуатация
sew.under control pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.under control pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
sew.under control pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.under control pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.under control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsтрусы "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsштаны "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsбрюки "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsшейперы (MichaelBurov)
fig.of.sp.under control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.under control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.under control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.under control pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.under control pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.under control pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
automat.under control processуправляемый процесс
sew.under control underwearутяжки (MichaelBurov)
cust.under customs control, under customs supervisionпод таможенным контролем (Tereshchenko_O)
busin.under direct controlв непосредственном подчинении (Samorukova)
railw.under electro-pneumatic controlс электропневматическим управлением
transp.under full controlполностью контролируя (Yeldar Azanbayev)
gen.under full controlпод единоличным управлением (Alexander Demidov)
dipl.under government controlпод контролем правительства
Makarov.under government controlконтролируемый правительством
Makarov.under hardware controlаппаратно
sl., drug.to be under international controlподпадать под международный контроль
sl., drug.to be under international controlнаходиться под международным контролем
sl., drug.under strict and effective international controlпод строгим и эффективным международным контролем
gen.under strict controlв центре внимания (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlподвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlпод пристальным вниманием (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlпод пристальным наблюдением (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlпод наблюдением (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlобъект пристального внимания (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlпредмет пристального внимания (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlпод контролем (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlпод пристальным контролем (Ivan Pisarev)
gen.under strict controlподвергающийся проверке (Ivan Pisarev)
polit.under strict controlпод строгим контролем (ssn)
mil.under the battalion commander's controlв распоряжении командира батальона (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
gen.under the close controlпредмет пристального внимания (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlпод контролем (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlпод пристальным контролем (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlпод пристальным вниманием (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlпод пристальным наблюдением (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlпод наблюдением (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlв центре внимания (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlподвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlобъект пристального внимания (Ivan Pisarev)
gen.under the close controlподвергающийся проверке (Ivan Pisarev)
gen.under the controlподконтрольный (with dat., of)
gen.under the controlподвластный (of)
Gruzovik, lawunder the control ofподчинённый кому-либо, чему-либо
econ.under the control ofпод контролем
gen.under the control ofподконтрольный (ABelonogov)
telecom.under the control ofпод управлением (oleg.vigodsky)
gen.under the control ofподчинён (защитные меры подчинены кому-то или чему-то essence)
math.under the control of a computerпод управлением компьютера
Chinaunder the control of the partyпод контролем партии (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.under the economic control ofзакреплённый на праве хозяйственного ведения за (Alexander Demidov)
med.under visual controlпод визуальным контролем (Andrey Truhachev)
comp.under-control operationподконтрольная эксплуатация
therm.eng.under-hand controlручное управление
UN, policeUnder-Secretary-General, Director General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime PreventionЗаместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности
elev.use of the lift under firefighters controlрежим использования лифта пожарными (yevsey)
chess.term.we have the game under controlмы держим игру под контролем
oilwell under controlскважина с закрытым фонтанированием

Get short URL