DictionaryForumContacts

Terms containing under the rules | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.countries that were once under the British ruleстраны, которые когда-то были под владычеством Англии
gen.fall under the rule ofподпадать под чьё-либо господство (доминирование, власть pivoine)
avia.flight under the rulesполёт по установленным правилам
gen.he had a keen desire to see the country brought under the rule of lawон страстно желал, чтобы в его стране установилась власть закона
Makarov.live under the rule of lawжить в правовом государстве
rhetor.live under the yoke of laws, conventions, and rulesжить под игом законов, приличий и правил
econ.return under the rulesвозврат в соответствии с правилами
gen.rules for the registration of rights in vessels under construction in seaportsправила регистрации прав на строящиеся суда в морских портах (E&Y ABelonogov)
tax.self-assess VAT under the reverse-charge ruleсамостоятельно исчислять НДС с использованием обратной проводки (Andy)
gen.the Celts took well to life under Roman rule.Кельты легко приняли жизнь под римским правлением.
Makarov.the regulations rule out anyone under the age of 18устав не допускает лиц моложе 18 лет
gen.the rules are provided under the regulationsправила предусмотрены уставом (in the law, зако́ном)
Makarov.under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical partsпри цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства
gen.Under God the People RuleВласть народа по воле Божьей (девиз штата Южная Дакота ABelonogov)
lawunder the conditions and rules of the Contractпри выполнении Условий и правил Договора (Maxym)
ed.under the new spelling rulesв соответствии с новыми правилами орфографии (Andrey Truhachev)
ed.under the new spelling rulesсогласно новым правилам правописания (Andrey Truhachev)
hist.under the Ottoman ruleв период османского правления (Alex_Odeychuk)
hist.under the Ottoman ruleв период османского господства (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигunder the rule of the czarsпри царе
gen.under the rulesпо правилам (Morning93)
Makarov.under the rules of the clubсогласно уставу клуба

Get short URL