Subject | English | Russian |
progr. | A guarded signal is assigned values under the control of boolean-valued guard expressions or guards | Присваивание значений защищённому сигналу происходит под управлением выражений защиты или защит, вырабатывающих логическое значение (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system | Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
idiom. | be completely under the control of | под каблуком (someone Taras) |
mil. | be under the command and control of | находиться в подчинении и выполнять приказы (кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | come under the control of | перейти под контроль (With the fall of Benin, Nigeria gradually came under the control of the British through the Royal Niger Company... VLZ_58) |
ed. | The Control Committee in Education and Science under the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan | Комитет по контролю в сфере образования и науки Министерства образования и науки Республики Казахстан (из диплома Johnny Bravo) |
gen. | device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuff | ядерный чемоданчик (ABelonogov) |
polit. | Draft resolution on the discontinuance under international control of tests of atomic and hydrogen weapons | О прекращении испытаний атомного и водородного оружия под международным контролем (проект резолюции внесён Советским Союзом на рассмотрение двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН20 сентября 1957г.: док. А/3674/Rev. 1 от 20 сентября 1957 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 12-th session on 20 September 1957; Doc. A/3674/Rev, 1 of 20 September 1957) |
gen. | for reasons under the control of | по причинам, зависящим от (If delivery cannot be made to your address for reasons under the control of Quickcrop, Quickcrop will inform you as soon as possible and refund you for any ... Alexander Demidov) |
gen. | operate under the control of | работать в режиме подчинённом по отношению к (Alexander Demidov) |
Makarov. | pass under the control of | перейти в чьё-либо ведение (someone) |
Makarov. | pass under the control of | переходить в чьё-либо ведение (someone) |
Makarov. | pass under the control of | переходить под чей-либо контроль (someone) |
Makarov. | pass under the control of | входить в сферу чьей-либо ответственности (someone) |
gen. | place under the control of | передавать на управление (Plans to merge police and emergency services and place them under the control of elected police and crime commissioners (PCC) have come ... Alexander Demidov) |
progr. | programs executed under the control of zero or more tasks | программы, выполняемые под управлением нулевого или большего количества задач (ssn) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United Kingdom and France on its readiness to enter into negotiations with each of them with a view to reaching agreement on mutual stage-by-stage and commensurate reductions of nuclear forces on the principles of equal security and under secure control | Предложение Советского Союза к Англии и Франции о готовности начать переговоры с каждой из них с целью договориться о взаимном поэтапном и эквивалентном сокращении ядерных потенциалов на принципах равной безопасности и под надёжным контролем (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым в речи в Чепеле, Венгрия, 9 июня 1986 г.; "Правда", 10 июня 1986 г., announced by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S.. Gorbachev in his statement at Czepel, Hungary, on 9 June 1986; Pravda, 10 June 1986) |
mil. | put the area under the control of the local authorities | поставить территорию под контроль местных властей (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | reasons under the control of | причины, зависящие от (The participant's enrolment is terminated by the academic institution for reasons under the control of the participant (including failure to meet academic or ... | ... accept responsibility where any defect in the goods has been partially or wholly the result of reasons under the control of the Buyer or its agents or purchasers. Alexander Demidov) |
Makarov. | the area was placed under the control of the military | территория была передана под контроль армии |
Makarov. | the secret service is under the theoretical control of the government | секретные службы находятся под гипотетическим контролем правительства |
gen. | this area is under the control of the military authorities | этот район в ведении военных властей |
Gruzovik, law | under the control of | подчинённый кому-либо, чему-либо |
gen. | under the control of | подконтрольный (ABelonogov) |
econ. | under the control of | под контролем |
telecom. | under the control of | под управлением (oleg.vigodsky) |
gen. | under the control of | подчинён (защитные меры подчинены кому-то или чему-то essence) |
math. | under the control of a computer | под управлением компьютера |
China | under the control of the party | под контролем партии (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | under the economic control of | закреплённый на праве хозяйственного ведения за (Alexander Demidov) |
UN, police | Under-Secretary-General, Director General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности |
elev. | use of the lift under firefighters control | режим использования лифта пожарными (yevsey) |