Subject | English | Russian |
Makarov. | annual sedimentation cycle under conditions of cold lakes found frozen through the greater part of the year | годичный цикл осадконакопления в условиях холодных, длительную часть года замерзающих озер |
Makarov. | annual sedimentation cycle under conditions of cold lakes found frozen through the greater part of the year | годичный цикл осадконакопления в условиях холодных, длительную часть года замерзающих озёр |
avia. | autonomous mission under difficult conditions of high altitude | автономный полёт в трудных условиях на большой высоте (Konstantin 1966) |
progr. | behavior of the system under different conditions | поведение системы в различных условиях (ssn) |
Makarov. | carry out tests of a radio under closed-circuit conditions | проводить испытания радиоаппаратуры без излучения |
gen. | characterization and expression of plasma and tonoplast membrane aquaporins in primed seed of Brassica napus during germination under stress conditions | характеристика и экспрессия аквапоринов плазматической мембраны и мембраны тонопластов в обработанных семенах Brassica napus в ходе прорастания в условиях стресса |
progr. | compare the behavior of the system under different conditions | сравнить поведение системы в различных условиях (ssn) |
Makarov. | components of the price under market conditions | составляющие цены в условиях рынка |
notar. | condition of being under special disability | ограниченная дееспособность |
energ.ind. | containment of the area under blackout condition | локализация области, в которой произошло погашение (MichaelBurov) |
geophys. | correction for deviations of hydrocarbon gases under formation conditions from the Boyle-Mariott law | поправка за отклонение характеристик углеводородных газов в пластовых условиях от закона Бойля-Мариотта |
geol. | correction for deviations of hydrocarbon gases under formation conditions from the Boyle-Mariott law | поправка на отклонение характеристик углеводородных газов в пластовых условиях от закона Бойля-Мариотта (vbadalov) |
energ.ind. | crack growth behavior of low alloy steel for pressure boundary components under transient LWR operating conditions | характер изменения подрастания трещин низколегированных сталей компонентов, расположенных в границах контура ядерного реактора, находящихся под давлением в условиях нестационарных режимов работы легководных реакторов |
meas.inst. | error of a measuring instrument when used under reference conditions | погрешность измерительного прибора при использовании в нормальных условиях (основная погрешность ssn) |
law | fulfilment of conditions under the contract | выполнение условий по Договору (Konstantin 1966) |
radio | functional model of radio links under the conditions of premeditated ravage | функциональная модель линий радиосвязи в условиях преднамеренного деструктивного воздействия (Konstantin 1966) |
Makarov. | ice formed in nature on the surface of land and sea, in the atmosphere and lithosphere under conditions of negative temperatures | льды, возникающие на поверхности суши и моря, в атмосфере и литосфере в условиях отрицательных температур |
lit. | lived and thought under different conditions of life | живший и творивший интеллектуально в иных жизненных обстоятельствах (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | localization of the area under blackout condition | локализация области, в которой произошло погашение (MichaelBurov) |
Makarov. | minute slender ice crystals in the near-surface layer of the air under conditions of clear sky or high level | мелкие удлинённые кристаллы льда, парящие в приземном слое воздуха при безоблачном небе или при высокой облачности |
Makarov. | observations of structures under service conditions | наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации |
gen. | place under the conditions of a bond | затаможивать (WiseSnake) |
oil | prediction of crude oil viscosity under reservoir conditions | прогнозирование вязкости нефти в пласте |
energ.ind. | Project for Study of the Influence of MOX Fuel Micro-structure on its Irradiation Behavior under Slow Transient Conditions | Проект по исследованию влияния микроструктуры смешанного уран-плутониевого топлива на его характеристики при облучении в условиях медленных нестационарных режимов |
energ.ind. | Project for Study of the Influence of MOX Fuel Micro-structure on its Irradiation Behavior under Slow Transient Conditions | Проект по исследованию влияния микроструктуры смешанного уран-плутониевого топлива на его характеристики при облучении в условиях медленных переходных режимов |
sec.sys. | quick taking-out under the conditions of the deployment during the fire-fighting operations | быстрое снятие в условиях развёртывания при тушении пожара (Konstantin 1966) |
radio | ravages under the conditions of limited frequency and energy resources for radio channels | деструктивные воздействия в условиях ограниченности частотно-энергетических ресурсов радиоканалов (Konstantin 1966) |
math. | the conditions described under the heading of | условия, описанные в разделе о ... |
math. | the little-o notation little-oh notation is used to describe the behavior of functions under some conditions | обозначение "о малое" |
Makarov. | the occurrence of microorganisms under conditions of radiation has been reported by many investigators | существование микроорганизмов в условиях радиации было замечено многими исследователями |
Makarov. | type of congelation ice formed under conditions of the successive freezing of water over a solid base | разновидность конжеляционного льда, формирующаяся при послойном намораживании воды на твёрдом основании |
radio | type of ravages under the conditions of limited frequency and energy resources for radio channels | характер деструктивных воздействий в условиях ограниченности частотно-энергетических ресурсов радиоканалов (Konstantin 1966) |
meas.inst. | uncertainty of a measuring instrument when used under reference conditions | погрешность измерительного прибора при использовании в нормальных условиях (основная погрешность ssn) |
math. | under a variety of conditions | при разнообразных условиях |
gen. | under a wide range of conditions | в широком диапазоне условий (Son Andrey) |
gen. | under condition of | при условии (таком-то Yuliya13) |
news | under condition of anonymity | на условиях анонимности (Anglophile) |
Makarov. | under condition of complete mixing | с полным смешением |
Makarov. | under condition of perfect mixing | с полным смешением |
nucl.pow. | under conditions of | в условиях |
product. | under conditions of adverse conjuncture | в условиях неблагоприятной конъюнктуры (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | Under conditions of almost even keel | при условиях фактически ровного киля (Konstantin 1966) |
gen. | under conditions of globalization | в условиях глобализации (Tamerlane) |
gen. | under conditions of hardship | в затруднительных условиях (Alex_Odeychuk) |
aerohydr. | under conditions of high altitude | на больших высотах (полёта) |
aerohydr. | under conditions of high altitude | в высотных условиях |
horticult. | Under conditions of high humidity | в условиях высокой влажности (typist) |
gen. | under conditions of martial law and a state of emergency | в условиях военного положения и чрезвычайного положения (ABelonogov) |
geol. | under conditions of natural occurrence | в условиях естественного залегания (rainbow_chaser) |
gen. | under conditions of strict confidentiality | в условиях строгой конфиденциальности (Jenny1801) |
nautic. | Under conditions of trim by bow or stern | при условиях дифферента на нос или корму (Konstantin 1966) |
gen. | under conditions of war and peace | в условиях войны и мира (To promote the broadest understanding and respect for aviation and aviators who protected this country under conditions of war and peace – by The Friends of the Allen County Airport (Ohio, USA) Tamerlane) |
math. | under extreme conditions of temperature and pressure | в экстремальных условиях по температуре и давлению |
gen. | under normal conditions of civil transactions | в обычных условиях гражданского оборота (VictorMashkovtsev) |
math. | under periodical conditions, the system is of the form | для периодических условий эта система имеет вид |
law | under the conditions and rules of the Contract | при выполнении Условий и правил Договора (Maxym) |
mil. | under the conditions of glasnost | в условиях гласности |
build.mat. | under the conditions of increased humidity | в условиях повышенной влажности (elena.kazan) |
build.mat. | under the conditions of open air | в условиях открытой атмосферы (elena.kazan) |
mil. | under the conditions of openness | в условиях гласности |
mil. | under the conditions of peace | в условиях мира |
Makarov. | under the conditions of problem | по условиям задачи |
law | under the conditions of the law | согласно закону (CNN Alex_Odeychuk) |
law | under the conditions of the law | в установленном законом порядке (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | under the conditions of the problem | по условиям задачи |
gen. | under the conditions of today | в современных условиях (Our Constitution and our laws served us well for the first 100 years of our existence, but under the conditions of today, they are not only obsolete, but even grotesque – by Edward Mandell House Tamerlane) |
law | under the terms and conditions of | в соответствии с (Alexander Matytsin) |
gen. | under the terms and conditions of | на условиях (ABelonogov) |
dipl. | under the terms and conditions of the agreement | по условиям договора |
econ. | under the terms and conditions of the contract | по условиям контракта |
aerohydr. | under variety of flight conditions | в различных полётных условиях |
Makarov. | very dry snow fallen under conditions of windless weather and slight frost and composed of intact crystals | очень рыхлый снег, отлагающийся при полном безветрии и небольшом морозе, состоящий из неразрушенных снежинок |