Subject | English | Russian |
Makarov. | a typical example of its use is for the growth of metal crystals | типичный пример его использования – для выращивания кристаллов металла |
gen. | a typical scene of English life | типичная картина английской жизни |
gen. | a typical scene of family life | типичная картина семейной жизни |
math. | be cited as a typical representative of | являться типичным представителем |
mech. | be typical of | типично (someone to do something) |
gen. | be typical of | характеризовать |
scient. | because of this factor, it is not typical | по причине этого, ... не типичным является ... |
telecom. | block diagram of a typical DCS | функциональная схема типичной системы цифровой связи (ssn) |
telecom. | block diagram of a typical digital communication system | функциональная схема типичной системы цифровой связи (ssn) |
gen. | characteristics typical of | характерные особенности, присущие (Alexander Demidov) |
Makarov. | decrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages | снижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревень |
automat. | describing the information available at the inputs and outputs of a typical cell of a symmetric network | описание информации, заданной на входах и выходах типовой ячейки симметрической структуры (ssn) |
scient. | fig.3 shows a typical example of | на рис.2 показан типичный пример |
progr. | Figure 1.1 is thus a representation of a typical installation, consisting of a plant connected to a control system. This acts to translate the commands of the human operator into the required actions, and to display the plant status back to the operator | на рис. 1.1 представлена типичная установка, состоящая из объекта и связанной с ним управляющей системы. Её функции заключаются в преобразовании команд человека-оператора в соответствующие воздействия и представлении оператору информации о состоянии объекта |
Makarov. | glacier with typical periods of very rapid flow and redistribution of the matter in it, not accompanied by any changes of its total mass | ледник, которому свойственны периодические быстрые продвижения, перераспределяющие вещество без изменения общей массы |
Makarov. | he doesn't fit into the mould of the typical retired army officer | он не был похож на типичных отставных армейских офицеров |
Makarov. | hospitality typical of the mountaineers | характерная для горцев гостеприимность |
gen. | how typical of him | как это на него похоже (4uzhoj) |
gen. | how typical of him | он в своём духе (4uzhoj) |
math. | in comparison with a typical linear size of the surface | размер поверхности |
IT | in fact, a typical digital system has multiple functional units with well defined interfaces and connections between them and each functional unit may contain a hierarchy with several layers of abstraction | Действительно, у типичной цифровой системы бывает несколько функциональных узлов с чётко очерченными границами раздела и соединениями между ними, а каждый функциональный узел содержит иерархию из нескольких слоёв абстракции (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
oil.proc. | including other revenue such as business interruption insurance reimbursement and other non-typical sources of income | включая другие доходы, такие как страховое возмещение и другие нестандартные источники дохода (MichaelBurov) |
automat. | information available at the inputs and outputs of a typical cell of a symmetric network | информация, заданная на входах и выходах типовой ячейки симметрической структуры (ssn) |
automat. | inputs and outputs of a typical cell of a symmetric network | входы и выходы типовой ячейки симметрической структуры (ssn) |
Makarov. | it is typical of English music | это типично для английской музыки |
gen. | it is typical of her | это типично для неё |
gen. | it is typical of him | для него характерно |
gen. | it is typical of them to forget | забывать – это для них типично |
gen. | it is typical of them to forget | Забывать-это для них типично |
gen. | it is very typical of him | это для него типично (он такой) |
gen. | it's typical of him | это для него характерно |
Makarov. | locality with typical features of avalanche activity, expressed in roughness of terrain, vegetation, soils etc. | участок территории с типичными признаками лавинной деятельности, выраженными в рельефе, растительности, почвах и пр. |
Makarov. | modulation of the typical multidrug resistance phenotype by targeting the MED-1 region of human MDR1 promoter | модуляция типичного фенотипа множественной лекарственной устойчивости с использованием области MED-1 промотора гена MDR1 человека |
busin. | non-typical source of income | нестандартный источник дохода (MichaelBurov) |
med. | not typical of | нехарактерный (amatsyuk) |
Makarov. | possibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin | возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейнов |
automat. | schematic diagram of typical transducer locations for vibration measurement on vertical machines | схематическое изображение типичных мест установки датчиков вибрации на машине с вертикальным расположением вала (ssn) |
automat. | schematic diagram of typical transducer locations for vibration measurements on horizontal machines | схематическое изображение типичных мест установки датчиков вибрации на машине с горизонтальным расположением вала (ssn) |
progr. | screenshot of a typical programming session | снимок стандартного сеанса программирования (ssn) |
progr. | screenshot of a typical programming session with the IP system | снимок стандартного сеанса программирования в системе IP (ssn) |
progr. | screenshot of a typical programming session with the IP system | снимок стандартного сеанса программирования в системе ментального программирования (ssn) |
Makarov. | secondary structure of ice with typical systems of thin closed parallel fissures and other planes ready to split | вторичная текстура льда, для которой характерны системы ослабления, не совпадающие с первичной текстурой |
progr. | sketch of a typical inverted pendulum system | схема типичной системы с перевёрнутым маятником (ssn) |
Makarov. | study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
goldmin. | temporary typical methodology of the economic evaluation of mineral deposits | временная типовая методика экономической оценки месторождений полезных ископаемых (Leonid Dzhepko) |
gen. | that is typical of him | это для него типично |
gen. | that's typical of him | это типично для него |
Makarov. | the first three methods involve the measurement of morphological or structural-related parameters whereas the last method is a typical permeation-related technique | три первых метода состоят в определении морфологических или структурных параметров, последний является типичным способом определения характеристик массопереноса |
goldmin. | the highest temperature of 15 degrees is typical of August, and the lowest -30 degrees falls on January | наивысшая температура +15 градусов бывает в августе, а наименьшая в -30 градусов в январе (Leonid Dzhepko) |
mech. | the ratio of shell thickness to a typical length scale is small | Отношение толщины оболочки к характерному размеру задачи мало |
Makarov. | the typical analysis of coal is as follows | обычно уголь имеет следующий химический состав |
Makarov. | the typical composition of coal is as follows | обычно уголь имеет следующий химический состав |
Makarov. | the typical English vices of egotism, hypocrisy, and envy | типичные английские пороки: эгоизм, лицемерие и зависть |
nucl.pow. | the typical level of deposition is 1 mg/cm2. | Поверхностная плотность обычно составляет 1 мг/см2. |
progr. | their probability of typical use | вероятность их типичного использования (ssn) |
gen. | this action is typical of him | этот поступок характеризует его |
Makarov. | typical analysis of coal is as follows | обычно уголь имеет следующий химический состав |
progr. | typical behaviour of a black channel | типичное поведение чёрного канала (ssn) |
econ. | typical bill of exchange | образец переводного векселя (teterevaann) |
automat. | typical cell of a symmetric network | типовая ячейка симметрической структуры (ssn) |
Makarov. | typical composition of coal is as follows | обычно уголь имеет следующий химический состав |
dril. | typical composition of fluids | типичный состав флюидов |
progr. | typical direction-of-travel response | типичная реакция автомобиля на действия водителя (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
progr. | typical example of a unary association | типичный пример унарной ассоциации (ssn) |
gen. | typical example of the use of | пример типичного применения (We can use this as a typical example of the use of a power amplifier. Alexander Demidov) |
math. | typical examples of irrational numbers are | типичными примерами иррациональных чисел являются |
math. | typical examples of irrational numbers are the numbers ( and e, as well as the principal roots of rational numbers | типичными примерами иррациональных чисел являются |
Makarov. | typical features of mudflow activity | характерные признаки селевой деятельности |
progr. | typical number of iterations | типичное число итераций (ssn) |
math. | typical of | характерный для |
math. | typical of | свойственный |
mech. | typical of | типичный для (someone, something) |
inf. | typical of | обычное дело для (кого-либо, чего-либо Abysslooker) |
inf. | typical of | в духе (кого-либо, чего-либо • It was half-question, half-statement, and
thoroughly typical of Barrett. Abysslooker) |
gen. | typical of | типичный для (Olga Okuneva) |
gen. | typical of a schoolboy | школьнический |
gen. | typical of bandits | бандитский |
inf. | typical of business | бизнесовый (рус->англ. – перевод на англ. язык зависит от контекста 'More) |
math. | typical of this method is the use of | для данного метода характерно |
construct. | typical part of development | типовая часть застройки (Squirell) |
construct. | typical properties of compacted materials | типичные свойства уплотнённого материала (Yeldar Azanbayev) |
automat. | typical range of application | типичные характеристики и условия применения (ssn) |
construct. | typical sample of cement | выборка типов цемента (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | typical scale of magnetic field variation | характерный масштаб изменения магнитного поля |
automat. | typical time response of a system | типичная временная характеристика системы (ssn) |
automat. | typical time response of a system to a step | типичная временная характеристика системы в отношении скачка (ssn) |
tech. | typical transmission channel of railway transportation primary network | типовой канал передачи первичной сети связи железнодорожного транспорта (ROGER YOUNG) |
el. | typical voltage-transfer characteristic of the Schmitt trigger | типичная передаточная характеристика по напряжению триггера Шмитта (ssn) |
GOST. | Vacuum diffusion welding of working elements of separating and shape forming dies. Typical technological process | Диффузионная сварка в вакууме рабочих элементов разделительных и формообразующих штампов. Типовой технологический процесс (ГОСТ 20549-75 Himera) |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
math. | which/that is typical of the problem | что типично для данной задачи |
Makarov. | with typical modesty he refused to call himself the author of the invention | с типичной для него скромностью он отказался называть себя автором изобретения |