Subject | English | Russian |
progr. | A data type is a classification which defines for literals and variables the possible values, the operations that can be done, and the way the values are stored | Тип данных – это классификация, которая определяет возможные значения для литералов и переменных, операции, которые можно выполнять и способ хранения значений (ssn) |
progr. | a few conventions for type names | несколько соглашений, регулирующих порядок использования имён типов (ssn) |
progr. | a placeholder for a type that the user specifies | местозаполнитель для типа, задаваемого пользователем (Alex_Odeychuk) |
progr. | a set of reference instances for the given type | множество ссылочных экземпляров для заданного типа (ssn) |
progr. | A type conversion provides for explicit conversion between closely related types | Преобразование типа обеспечивает явное преобразование между родственными типами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | actual parameter for a generic formal access type | фактический параметр обобщённого формального указательного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | actual parameter for a generic formal access type | фактический параметр обобщённого формального ссылочного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | algorithm for type checking | алгоритм проверки типа (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001 ssn) |
progr. | allocator for an anonymous access type | генератор анонимного ссылочного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | application uses a value of the wrong type for the current operation | приложение использует для текущей операции значение неверного типа (ssn) |
progr. | as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks | этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 (см. IEC 61499-1) |
progr. | automatically build a description for each member of a tag that uses a user-defined data type | автоматически формировать описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
transp. | bar-type puller for ball bearings | стержневой съёмник для шарикоподшипников |
transp. | bar-type puller for separators | стержневой съёмник для сепараторов |
progr. | be used for type-checking | использоваться для проверки соответствия типов (Alex_Odeychuk) |
O&G, molikpaq. | 2 Bellows – type expansion joint for 80 mm carbon steel pipe in produced water service | Компенсатор сильфонный для трубы из углеродистой стали диам. 80 мм, для добываемой воды |
O&G, molikpaq. | 1 Bellows – type expansion joint for 150 mm 90/10 Cu-Ni pipe in seawater service. | Компенсатор сильфонный для мельхиоровой трубы диам. 150 мм, для эксплуатации в морской воде |
transp. | cam-type puller for stud bolts | съёмник штифтов болтов кулачкового типа |
tech. | certificate of conformity for measuring equipment type | сертификат об утверждении типа средств измерений (Daria Ru) |
oil | charge for semi-expendable capsule-type jet perforator | заряд к кумулятивному бескорпусному полуразрушающемуся перфоратору |
transp. | chrome plated hydraulic coupler for quick, positive and leakproof connection to pin-type fittings | хромированная гидравлическая муфта для быстрого, надёжного и герметичного соединения с штырьковыми гнёздами смазки |
transp. | connecting couples for special-type dispensers | соединительные муфты для специальных смазочных наконечников |
progr. | constraints for generic type parameters | ограничения обобщений для параметров типа (ssn) |
progr. | constraints for generic type parameters | ограничения параметров универсального типа (ssn) |
progr. | conventions for type names | соглашения, регулирующие порядок использования имен типов (ssn) |
mil. | Corps of Engineers Guide Specifications for Emergency Type Construction | спецификации руководства инженерных войск по строительству объектов на случай чрезвычайной обстановки (объектов категории Е) |
transp. | coupler-to-coupler extension for special-type dispenser | удлинительное соединение типа "муфта-муфта" для специального смазочного наконечника |
transp. | crimping pliers with rack-type device for reducing the compression effort | обжимные щипцы с реечным приспособлением для проводов для снижения усилия сжатия |
progr. | data type for globally unique identifier | тип данных для глобально уникального идентификатора (ssn) |
progr. | define an alternative name for an existing type | назначать альтернативное имя существующему типу (Alex_Odeychuk) |
progr. | description for each member of a tag that uses a user-defined data type | описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
Makarov. | development of a new series of polyamine-type polymeric surfactants used for emulsion liquid membranes | разработка новой серии полимерных поверхностно-активных веществ полиаминного типа с использованием эмульсионных жидких мембран |
PSP | Document Type Definition for an XML document | Определение типа документа для документа на языке XML (Shmelev Alex) |
progr. | elaboration of the type definition for a scalar type or a constrained array type | предвыполнение описания скалярного или ограниченного индексируемого типа (ssn) |
SAP.fin. | employee grouping for travel expense type | группировка сотрудников для вида командировочных расходов |
SAP.fin. | employee grouping for trip expense type | группировка сотрудников для вида командировочных расходов |
SAP. | employee SG for primary wage types | группировка категорий сотрудников для первичных видов оплаты |
SAP. | employee subgroup grouping for time quota types | группировка категорий сотрудников для типов лимита времени |
progr. | enum for download type during login to device | enum для типа загрузки при подключении к устройству (ssn) |
SAP. | ESG grouping for time quota types | группировка категорий сотрудников для типов лимита времени |
progr. | evaluation of an allocator for an access type | вычисление генератора ссылочного типа (Alex_Odeychuk) |
inf. | figure someone for the type | считать (кого-либо, кем-либо; I never figured you for the type who... – никогда не думал, что ты из тех, кто... VLZ_58) |
transp. | fittings for every type of compressed air ringmain | фитинги для всех типов кольцевых магистральных пневмосистем |
transp. | fixation brackets for different-type engines of stand for revision and repair | фиксирующие кронштейны для различных типов двигателей стенда осмотра и ремонта |
transp. | fixation brackets for different-type gearbox and differential gears of bench for revision and repair | фиксирующие кронштейны для различных типов двигателей стенда осмотра и ремонта |
transp. | fixing brackets for V-type engines | крепёжные кронштейны для V-образных двигателей |
progr. | for a guarded signal that is of a composite type, each subelement is likewise a guarded signal | каждый подэлемент защищённого сигнала составного типа также является защищённым сигналом (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for a signal of a composite type, each composite source is a collection of scalar sources, one for each scalar subelement of the signal | для сигнала составного типа каждый составной источник является совокупностью скалярных источников, по одному на каждый скалярный подэлемент этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
avia. | for certain type activity realization | на осуществление определённого вида деятельности (Uchevatkina_Tina) |
construct. | for wall brickwork use type ... bricks and type ... mortar | Кладку стен ведите из кирпича марки ... на растворе марки |
gear.tr. | gear planing machine of generating type for bevel gears | зубострогальный станок обкатного типа для конических колёс (Александр Рыжов) |
gear.tr. | gear-hobbing machine of generating type for bevel gears | зубофрезерный станок обкатного типа для конических колёс (Александр Рыжов) |
goldmin. | generalized log for rock type | обобщённые каротажные данные по определению типов пород (MichaelBurov) |
gen. | has the type for the book been set yet? | эту книгу уже набрали? |
transp. | hex nut of pin-type grease nipple for easy tightening | шестигранная гайка штырькового ниппеля обеспечивает удобство затяжки |
Makarov. | I don't go for men of his type | мне такие мужчины, как он, не нравятся |
Makarov. | I won't stand for that type of behaviour | я не потерплю такого поведения |
Makarov. | identification of domains responsible for von Willebrand factor type VI collagen interaction mediating platelet adhesion under high flow | идентификация доменов, ответственных за взаимодействие фактора Виллебранда с коллагеном VI типа и опосредующих адгезию тромбоцитов при сильном токе жидкости |
progr. | implementation for an abstract data type | реализация абстрактного типа данных (ssn) |
progr. | in addition to these features, there are a few conventions for type names | Существует также несколько соглашений, регулирующих порядок использования имен типов (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
tech. | Inapplicable for safeguard type | непригодно для безопасного типа (Konstantin 1966) |
progr. | invariant for a private type | инвариант приватного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | keywords for specifying the data type | ключевые слова для спецификации типа данных (ssn) |
progr. | keywords for specifying the data type in DDL statements | ключевые слова для спецификации типа данных в операторах DDL (ssn) |
progr. | keywords used for specifying data type | ключевые слова, используемые для спецификации типа данных (ssn) |
goldmin. | log for rock type | каротажные данные по определению типов пород (MichaelBurov) |
radiat. | material matched for a particular type of radiation | материал, приспособленный к особенному типу излучения |
progr. | maximum increase or decrease for a given time interval, which is defined by TIMEBASE of the type TIME | максимальное нарастание и спад за интервал, заданный TIMEBASE типа TIME (ssn) |
progr. | means for the type specification | средства для спецификации типа (напр., функционального блока IEC 61499 ssn) |
mil., astronaut. | mechanical impact system for Apollo-Type spacecraft | механическая система амортизации посадочного удара для космического корабля "Аполлон" |
Makarov. | method for producing meta type polyaniline | способ получения мета-полианилина |
mech.eng. | Metric hexagon nut for nipples and screw head to electric tubular type radiators with metal shell | Гайки шестигранные низкие для ниппелей и головок с резьбой для электрических трубчатых нагревательных элементов с металлической оболочкой (Феличе) |
met. | mill for rolling center disk-type wheels | колесопрокатный стан |
met. | mill for rolling center disk-type wheels | стан для прокатки дисковых колёс |
progr. | minimum length for character type | минимальная длина символьного типа (ssn) |
progr. | minimum length for the character type | минимальная длина символьного типа (минимальное количество символов в строке ssn) |
Gruzovik, obs. | music for an old type of dance | манимаска (= манимаска; from the French "momon masqué," a dance performed by masked persons) |
progr. | name and type for an input | имя и тип для входа (ssn) |
progr. | notation for an error type | нотация типа ошибок (ssn) |
progr. | notation for an operation type | нотация типа операции (ssn) |
Makarov. | paddle-type etching machine for photoengravers | травильная машина лопастного типа для цинкографских клише |
construct. | payment for completion-type contract | расчёт за объект в целом |
SAP. | personnel SG for primary wage types | группировка подразделов персонала для первичного вида оплаты |
transp. | pinion-type cutter for spur gears | зуборезный долбяк для прямозубых цилиндрических зубчатых колёс |
GOST. | Plates and platemade magnetoframes designed for transformers and throttles. Type and basic dimensions | Пластины и магнитопроводы пластинчатые для трансформаторов и дросселей. Типы и основные размеры (ГОСТ 20249-80 Himera) |
progr. | possible constraints for generic type parameters | возможные ограничения обобщений для параметров типа (ssn) |
progr. | possible constraints for generic type parameters | возможные ограничения параметров универсального типа (ssn) |
progr. | predefined equality operator for the element type | предопределённый оператор равенства для типа элемента (ssn) |
polygr. | preparation of type form for printing | препарирование набора |
Makarov. | preparation of type form for printing | чернение набора |
progr. | protocol is wrong type for socket | неверный тип протокола для соединителя (ssn) |
progr. | protocol is wrong type for socket | неправильный тип протокола для сокета (ssn) |
SAP. | PS grpg for time quota types | группировка подраз.персонала для типов лимита времени |
transp. | quick connect for special-type dispensers | быстроразъёмные муфты для специальных смазочных наконечников |
logist. | railway code names for types of rolling stock | железнодорожные условные обозначения различных видов подвижного состава |
Makarov. | rapid algorithm for computing the electron repulsion integral over higher order Gaussian-type orbitals | быстрый алгоритм для расчёта интеграла электронного отталкивания по орбиталям гауссова типа высокого порядка |
GOST. | Reduce type flange elbows for tube connections on external cone. Construction and dimensions | Угольники фланцевые переходные для соединений трубопроводов по наружному конусу. Конструкция и размеры (ГОСТ 20190-74 Himera) |
GOST. | Reduce type flange tees for tube connections on external cone. Construction and dimensions | Тройники фланцевые переходные для соединений трубопроводов по наружному конусу. Конструкция и размеры (ГОСТ 20192-74 Himera) |
GOST. | Reduce type union tees screwed for rubber packer for tube connections on external cone. Construction and dimensions | Тройники ввертные переходные под резиновое уплотнение для соединений трубопроводов по наружному конусу. Конструкция и размеры (Himera) |
progr. | resource type name for use in resource declaration | имя типа ресурса для использования в объявлении ресурса (ssn) |
transp. | rocking sling chain for 8-cylinder V-type engine lifting | такелажные цепи на балансире для подъёма 8-цилиндровых V-образных двигателей |
transp. | roller-type puller for stud bolts | съёмник штифтов болтов роликового типа |
progr. | rules for type checking | правила проверки типов (ssn) |
comp., MS | Select type of process for suggesting transactions for payment. | Выбрать тип процесса для предложения проводок оплаты (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
transp. | self-contained cassette-type bearing units based on double-row tapered roller bearings, designed for rail vehicles | автономные подшипниковые узлы кассетного типа, базирующиеся на двухрядных конических роликовых подшипниках, предназначенных для рельсовых транспортных средств |
railw. | self-contained cassette-type bearing units based on double-row tapered roller bearings, designed for rail vehicles | автономные подшипниковые узлы кассетного типа, базирующиеся на двухрядных конических роликовых подшипниках, предназначенных для рельсовых транспортных средств (из ТУ i-version) |
Makarov. | she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
automat. | solid-type gear hob for spur gears | цельная червячная фреза для нарезания цилиндрических ЗК (ssn) |
comp., MS | specified INF is the wrong type for this operation | неверный тип INF-файла для данной операции (ssn) |
org.name. | Standard for Canned Sardines and Sardine-Type Products | Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб |
mil., avia. | substitution of civilians for military billets in non-combatant support type functions | замещение военнослужащих гражданскими лицами на должностях со вспомогательными небоевыми функциями |
perf. | suitable for all skin types | пригодный для любого типа кожи |
progr. | supplied handle is the wrong type for the requested operation | предоставленный дескриптор имеет неправильный тип для запрошенного действия (ssn) |
Makarov. | supported sol-gel-derived membranes for neutral carrier-type ion-selective electrodes | нанесённые мембраны, полученные по золь-гелевой технологии, для ионоселективных электродов с нейтральными переносчиками |
progr. | syntax for the data type conversion function | синтаксис функции преобразования типов данных (ssn) |
progr. | syntax for the explicit data type conversion function | синтаксис функции явного преобразования типов данных (ssn) |
gen. | tbe for plate type heat exchanger | техническая оценка тендерного предложения для пластинчатого теплообменника (eternalduck) |
med. | test system for determining a heart-type fatty acid-binding protein | тест-система для определения сердечного белка, связывающего жирные кислоты (Myla1) |
progr. | the adding operators are predefined for any numeric type and have their conventional meaning | Аддитивные операторы предопределены для любого числового типа и имеют обычный смысл (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the concatenation operator is predefined for any one-dimensional array type | Оператор конкатенации предопределён для любого одномерного индексируемого типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the elaboration of the type definition for a scalar type or a constrained array type creates both a base type and a subtype of the base type | Предвыполнение описания скалярного или ограниченного индексируемого типа создаёт одновременно базовый тип и подтип этого базового типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
comp., MS | the low value pool type determines the depreciation rate used for a transaction | Кластер низкой стоимости определяет норму амортизации, используемую для проводки (Dynamics AX 2009 SP1) |
construct. | the mortar type for the stone masonry is specified in the project report | Марка раствора для каменной кладки предусматривается проектом |
progr. | the ordering operators are defined for any scalar type, and for any discrete array type | Операторы упорядоченности определены для любого скалярного типа и для любого дискретного индексируемого типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the type of the attribute has an initial uppercase letter – for example, Boolean, Integer, or Real | Тип атрибута пишется с большой буквы, например Boolean, Integer или Real (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
progr. | the type of the attribute has an initial uppercase letter for example, Boolean, Integer, or Real | Тип атрибута пишется с большой буквы, например Boolean, Integer или Real (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
progr. | this type of account works best for roommates or other long-term guests who will be using your computer | этот тип учётной записи – наилучший выбор для совместно проживающих в одном помещении нескольких взрослых пользователей или других часто посещающих ваш дом близких друзей, которые будут пользоваться вашим компьютером (см. "Windows® 10 For Dummies" by Andy Rathbone 2015) |
progr. | this type of model is appropriate for synchronous systems, where all of the components are synchronized by a single global clock | Такие модели пригодны для синхронных систем, в которых все компоненты синхронизованы едиными глобальными часами (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | this type of model is often used for modelling real-time systems | этот тип модели особенно полезен для моделирования систем реального времени (ssn) |
progr. | this type of model is often used for modelling real-time systems because these systems are often driven by stimuli from the system's environment | этот тип модели особенно полезен для моделирования систем реального времени, поскольку этими системами обычно управляют входные сигналы, приходящие из окружения системы (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007) |
construct. | this type of roller is only used for final compaction | этот каток применяется только при окончательной укатке |
math. | this type of uniqueness holds for 2.6, within the framework of small finite deflection theory | этот тип единственности имеет место для модели 2.6 в рамках теории малых конечных отклонений |
O&G, sakh. | type approval certificate for | сертификат об утверждении типа |
progr. | type encapsulation for device identification | инкапсуляция типа для идентификации устройства (ssn) |
Gruzovik | type for a certain time | пропечатать (pf of пропечатывать) |
gen. | type for a certain time | пропечатывать |
gen. | type for a certain time | пропечатываться |
gen. | type for a certain time | пропечататься |
gen. | type for a certain time | пропечатать |
Gruzovik | type for a while | попечатать |
libr. | type for circulars | шрифт для реклам и проспектов |
libr. | type for circulars | шрифт для циркулярных писем |
libr. | type for distribution | шрифт, подлежащий разбору по кассам |
libr. | type for distribution | шрифт, подлежащий распределению по кассам |
polygr. | type for hand-setting | литера для ручного набора |
polygr. | type for hot foil processing | шрифт для горячей обработки фольги |
progr. | type for input-file stream variables | тип переменных для входных файловых потоков (ssn) |
progr. | type for output-file stream variables | тип переменных для выходных файловых потоков (ssn) |
progr. | type for the selection of multiple choice prompts | тип выбора в подсказках множественного выбора (ssn) |
O&G, sakh. | type 5 hostel for 16 persons custom design-rostov | общежитие тип 5 на 16 чел.индивид проект-ростов (Seregaboss) |
progr. | type inference for immutable variables | вывод типов неизменяемых переменных (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for integer literals | выведение типов целочисленных литералов (Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for object literals | вывод типов объектных литералов (Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for the arguments of a closure | вывод типов аргументов замыкания (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for the arguments of a closure | вывод типов аргументов замыкания (Alex_Odeychuk) |
law | type of computer for running | тип реализующей ЭВМ (the program Dorian Roman) |
radio | type of ravages under the conditions of limited frequency and energy resources for radio channels | характер деструктивных воздействий в условиях ограниченности частотно-энергетических ресурсов радиоканалов (Konstantin 1966) |
IT | type selection for displayed diagram | выбор типа отображаемого графика (Konstantin 1966) |
IT | type what you're looking for | вводить требуемый запрос (financial-engineer) |
IT | type what you're looking for | вводить необходимый запрос (financial-engineer) |
IT | type what you're looking for in the box | вводить требуемый запрос в окне поиска (financial-engineer) |
IT | type what you're looking for in the box | вводить необходимый запрос в окне поиска (financial-engineer) |
progr. | type-checking for enum constants | проверка типа перечислимых констант (Alex_Odeychuk) |
progr. | value for a selector is of the wrong type | значение селектора имеет неверный тип (ssn) |
SAP. | wage type for different difficulties | вид оплаты для работы в трудных условиях |
automat. | water level sensing control of the float or electrode-sensor type for boiler applications | управляющее устройство, чувствительное к уровню воды, поплавкового типа или с датчиком-электродом для бойлеров (ssn) |
progr. | wrong type for the requested operation | неправильный тип для запрошенного действия (ssn) |
progr. | wrong type of argument for conversion function | неправильный тип аргумента функции преобразования (ssn) |