Subject | English | Russian |
gen. | a bousy type | любитель поддать |
progr. | A class is an abstract data type equipped with a possibly partial implementation | Класс – это абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | A class is an abstract data type equipped with a possibly partial implementation | Класс это абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | A class text describes the properties and behavior of objects of a certain type | Текст класса описывает свойства и поведение объектов определённого типа (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
math. | a completely different type of situation occurs in | совершенно иначе обстоит дело с |
math. | a condition of this type form is called termed uncoupled | несвязанное условие |
progr. | A constant declaration declares a constant of the specified type | Объявление константы описывает константу заданного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | A data type is a classification which defines for literals and variables the possible values, the operations that can be done, and the way the values are stored | Тип данных – это классификация, которая определяет возможные значения для литералов и переменных, операции, которые можно выполнять и способ хранения значений (ssn) |
gen. | a different type of story | совсем другая история (A.Rezvov) |
progr. | A discrete array is a one-dimensional array whose elements are of a discrete type | Дискретный массив – это одномерный массив, элементы которого имеют дискретный тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | A discrete array is a one-dimensional array whose elements are of a discrete type | Дискретный массив это одномерный массив, элементы которого имеют дискретный тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
Makarov. | a door handle is a type of lever | дверная ручка – это тип рычага |
progr. | a few conventions for type names | несколько соглашений, регулирующих порядок использования имён типов (ssn) |
progr. | A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: | Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая: (см. IEC 61499-1 ssn) |
progr. | A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: | Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая: |
math. | a function of exponential type | функция экспоненциального типа |
math. | a function of exponential type | функция конечной степени |
mil. | a fundamentally new type of weapon | система вооружения принципиально нового типа (New York Times Alex_Odeychuk) |
progr. | A good compiler should be able to produce code with checks, should avoid redundant checks, and should allow programmers to control the extent and type of error checking in the compiled code | Хороший компилятор должен уметь порождать код с проверками, избегать лишних проверок и позволять программистам управлять количеством и видами проверок на ошибки в скомпилированном коде (ssn) |
math. | a great advance on the previous type | большое усовершенствование по сравнению с предыдущим типом |
med. | a hypotonic type of a neurocirculatory dystonia | нейроциркуляторная дистония по гипотоническому типу (Amadey) |
math. | a Lagrangian-type line search function | типа Лагранжа |
gen. | A1 mating type | тип половой совместимости А1 (typist) |
gen. | A1 mating type | тип спаривания А1 (P. infestans typist) |
biol. | A1 mating type strain | штамм с типом спаривания А1 (P. infestans typist) |
Gruzovik, obs. | a musical work with the beat of an old type of dance | манимаска (= манимаска; from the French "momon masqué," a dance performed by masked persons) |
gen. | a new type | новый тип |
radio, Makarov. | A0 or A1 type of emission | тип передачи А0 или А1 |
Makarov. | A0 or A1 type of emission | тип передачи А0 или А1 (радио) |
econ. | a particular type of | особая разновидность (чего-либо A.Rezvov) |
econ. | a particular type of | конкретная разновидность (чего-либо A.Rezvov) |
progr. | a placeholder for a type that the user specifies | местозаполнитель для типа, задаваемого пользователем (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | a Pleistocene skull of Australopithecus type was found near Johannesburg | около Йоханнесбурга был найден череп австралопитека, жившего во времена плейстоцена |
progr. | A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | a set of operations to be performed upon the elements of the data structure when an instance of the function block type is called | набор операций, выполняемых с элементами структуры данных при вызове экземпляра типа функционального блока (ssn) |
progr. | a set of reference instances for the given type | множество ссылочных экземпляров для заданного типа (ssn) |
progr. | A signal declaration declares a signal of the specified type | Объявление сигнала описывает сигнал заданного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | a specification type model | модель спецификации типа (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools by Jack Greenfield, Keith Short, Steve Cook, Stuart Kent, John Crupi 2004 ssn) |
gen. | A sufficient quantity of tokens of a given type of construction will ever appear in a piece of spontaneous discourse | Достаточное количество репрезентаций конструкции данного вида никогда не появляется в отрезке спонтанной речи (ssn) |
gen. | a suspicious type | какой-то тип (о человеке Ремедиос_П) |
Makarov. | a trenching machine can dig any type of soil | канавокопатель работает по любому грунту |
Makarov. | a trenching machine is capable of digging any type of soil | канавокопатель работает по любому грунту |
Makarov. | a trenching machine is capable of digging any type of soil | траншеекопатель может работать по любой почве |
progr. | A type conversion provides for explicit conversion between closely related types | Преобразование типа обеспечивает явное преобразование между родственными типами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | A type declaration declares a type | Объявление типа описывает тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | a type is a collection of objects characterized by functions, axioms and preconditions | тип – это совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиями (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | a type is a collection of objects characterized by functions, axioms and preconditions | тип это совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиями (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
econ. | a type of | своего рода (A.Rezvov) |
progr. | A type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism and through which Java EE components within a single application can notify each other about various asynchronous events | Тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления, с помощью которого компоненты Java EE могут сообщать друг другу о различных асинхронных событиях в пределах приложения (см. event listener ssn) |
Gruzovik, inf. | a type of decorative roll | ро́занчик (кушанье, представляющее собой кусок теста с верхушкой в форме соединяющихся лепестков, испеченное в духовом шкафу) |
gen. | a type of dray horse | битюг |
gen. | a type of housing | вид жилья (Zukrynka) |
Makarov. | a type of Italian beauty | тип итальянской красоты |
Makarov. | a type of what was to come | символ того, что должно было произойти |
Makarov. | a type of what was to come | предвестник того, что должно было произойти |
Makarov. | a type 1 servo system | система с астатизмом первого порядка |
comp., MS | a type that derives from an interface | тип, производный от интерфейса (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | a type that derives from an interface | производный от интерфейса тип (Alex_Odeychuk) |
progr. | A variable declaration declares a variable of the specified type | Объявление переменной описывает переменную заданного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
math. | a very satisfying result of this type is that | весьма удовлетворительный результат данного типа это |
progr. | abstract data type equipped with a possibly partial implementation | абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией (о классе в ООП ssn) |
progr. | abstract notion of a type of thing | абстрактное понятие типа сущности (ssn) |
el. | a-c transformer-type welder | сварочный трансформатор |
progr. | access to a class-wide type | указатель на надклассовый тип (Alex_Odeychuk) |
progr. | actual parameter for a generic formal access type | фактический параметр обобщённого формального указательного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | actual parameter for a generic formal access type | фактический параметр обобщённого формального ссылочного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | address of an instance of a derived FB type | адрес экземпляра производного типа функционального блока (ssn) |
progr. | address of an instance of a derived FB type | адрес экземпляра порождённого типа функционального блока (ssn) |
progr. | address of an instance of a derived FB type without additional variables | адрес экземпляра производного типа функционального блока без дополнительных переменных (ssn) |
progr. | address of an instance of a derived FB type without additional variables | адрес экземпляра порождённого типа функционального блока без дополнительных переменных (ssn) |
progr. | address of an instance of a derived function block type | адрес экземпляра производного типа функционального блока (ssn) |
progr. | address of an instance of a derived function block type | адрес экземпляра порождённого типа функционального блока (ssn) |
progr. | aggregate: structured collection of data objects forming a data type | агрегат: структурированная совокупность объектов данных, образующая тип данных (см. IEC 61131-3 ssn) |
progr. | allocating a new type on the heap | выделение памяти под объект нового типа в динамической области памяти (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | allowed values of a type | допустимые значения типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | altering the data type of a column | изменение типа данных столбца (ssn) |
progr. | altering the data type of a domain | изменение типа данных домена (ssn) |
progr. | an object declaration declares an object of a specified type | Объявление объекта описывает объект заданного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | an object value designated by a value of an access type | значение объекта, указываемое значением ссылочного типа (ssn) |
progr. | an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas | Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn) |
Makarov. | antifungal activity against dermatophytes, a type of fungi which characteristically infect the keratinized areas of human skin | противогрибковая активность по отношению к дерматофитам, разновидностям грибков, которые характерным образом заражают кератинизированные участки кожи человека |
progr. | application uses a value of the wrong type for the current operation | приложение использует для текущей операции значение неверного типа (ssn) |
nat.res. | areal pattern type with a high percentage of soils with high permanent ground-water table | тип пространственного распределения водных режимов почв с большей части почв с высоким уровнем грунтовых вод |
nat.res. | areal pattern type with a moderate percentage of soils with perched water table | тип пространственного распределения водных режимов почв с умеренной части почв переувлажнённых верховодкой |
progr. | array of a generic type | массив обобщённого типа (ssn) |
progr. | array of a generic type | массив параметризованного типа (ssn) |
progr. | array of values of a given type | массив значений заданного типа (ssn) |
progr. | attribute type that designates a class | тип атрибута, обозначающий класс (ssn) |
seism. | A-type | А-образный |
mil. | A-type ambush | засада с применением фугасов на маршруте выдвижения противника (алешаBG) |
therm.eng. | A-type boiler | шатровый котёл |
intell. | A-type deception | дезинформация типа А (преднамеренное усиление двусмысленности путём окружения цели не относящейся к делу информацией; введение противника в заблуждение из-за отсутствия определённости Alopha) |
el. | a-type Dolby system | система шумоподавления Долби с различным коэффициентом компрессии |
Makarov. | A-type Dolby system | система шумопонижения Долби с различным коэффициентом компрессии для четырёх частотных групп |
tech. | A-type frame | двуногая станина |
textile | A-type merino | американская короткоштапельная мериносовая шерсть типа А |
Makarov. | A-type Merino | американская короткая мериносовая шерсть типа "А" |
med. | A-type nevus cell | невусные клетки, содержащие меланин (Игорь_2006) |
el. | a-type professional Dolby system | система шумоподавления Долби с различным коэффициентом компрессии |
el. | a-type professional Dolby system | система Долби с различным коэффициентом компрессии для |
Makarov. | A-type professional Dolby system | система шумопонижения Долби с различным коэффициентом компрессии для четырёх частотных групп |
electr.eng. | automatic control system of a regulatory type | система автоматического регулирования (САР) |
progr. | automatically build a description for each member of a tag that uses a user-defined data type | автоматически формировать описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
gen. | be a marrying type | быть тем типом, за которого можно выйти замуж |
progr. | be an instance of a type | являться экземпляром типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | be instantiated with a class-wide type | инстанциироваться надклассовым типом (в языке императивного объектно-ориентированного параллельного программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk) |
progr. | be instantiated with a complete type | инстанциироваться завершённым типом (Alex_Odeychuk) |
progr. | behavior of objects of a certain type | поведение объектов определённого типа (ssn) |
progr. | big-bang testing: A type of integration testing in which software elements, hardware elements, or both are combined all at once into a component or an overall system, rather than in stages | метод тестирования "большой взрыв": вид интеграционного тестирования, в котором элементы программного или аппаратного обеспечения, или и то и другое, собираются в компонент или в целую систему сразу, а не по этапам (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
gen. | blood type "A" | вторая группа крови |
gen. | blood type "A.B." | четвёртая группа крови |
drug.name | botulinum neurotoxin type A | ботулинический нейротоксин тип А (Andy) |
econ. | branch out into a new type of product | начать производство нового для данной фирмы продукта |
econ. | branch out into a new type of product | начать производство нового продукта (для данной фирмы) |
Makarov. | branch out into a new type of product | начать производство нового для данной фирмы продукта |
radiat. | CAMAC crate controller type A1 | устройство управления каркасом типа А1 |
radiat. | CAMAC crate controller type A1 | контроллер каркаса типа А1 |
electr.eng. | capacitor of type A | конденсатор типа A (самовосстанавливающийся параллельный конденсатор, не обязательно содержащий прерывающее устройство. См. ГОСТ IEC 61048-2011 ssn) |
progr. | capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testing | средство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
nucl.phys., radiat. | C-CTR type A1 | контроллер каркаса типа А1 |
radiat. | C-CTR type A1 | устройство управления каркасом типа А1 |
oil | central type of a structure | структура центрального типа |
progr. | changing a type's contract | изменение контракта типа (ssn) |
progr. | changing a type's contract can break extension methods | изменение контракта типа может нарушить работу расширяющих методов (ssn) |
media. | characteristic of a midriser type | характеристика квантования с нулевым сигналом на границе шага квантования |
progr. | class-wide operation of a tagged type | надклассовая операция тегированного типа (в языке императивного объектно-ориентированного параллельного программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk) |
gen. | compatibility type A1 | тип совместимости A1 (фитофтороз typist) |
progr. | component of a record type | элемент записи (Alex_Odeychuk) |
progr. | component of a record type | элемент записного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (ssn) |
progr. | constant that is of a file type or an access type | константа файлового или ссылочного типа (ssn) |
Makarov. | contrive a new type of airship | изобрести новый тип воздушного корабля |
progr. | conversion of an operand of a given type to the type itself | преобразование операнда конкретного типа в сам тип (ssn) |
progr. | conversion of the source data type to a target data type | преобразование исходного типа данных к целевому типу данных (ssn) |
progr. | conversion to a narrower type | преобразование в более узкий тип (ssn) |
progr. | conversion to a type | приведение к типу (Alex_Odeychuk) |
progr. | conversion to a type | преобразование к типу (Alex_Odeychuk) |
progr. | converting a numeric data type to a character type | преобразование числового типа данных в символьный тип (ssn) |
nucl.phys., radiat. | crate controller type A1 | контроллер каркаса типа А1 |
radiat. | crate controller type A1 | устройство управления каркасом типа А1 |
progr. | create a named type | создавать именованный тип (Alex_Odeychuk) |
progr. | create a new instance of the type | создать новый экземпляр тип |
progr. | create an instance of a type | создать экземпляр типа |
progr. | creating a data object using CDMI content type | создание объекта данных с использованием типа содержимого CDMI (ssn) |
progr. | creating instance of a generic type | создание экземпляра универсального типа (ssn) |
progr. | creating instances of a generic type | создание экземпляров универсального типа (ssn) |
progr. | creation of a data type | создание типа данных (ssn) |
comp., MS | currently selected property has a wrong type of 0 instead of 1 | у выбранного свойства неправильный тип 0 вместо 1 (Windows Workflow Foundation (WF) ssn) |
Makarov. | cyanine-type fluorescent probes covalently attach specifically to the sulfhydryl group of a protein | флуоресцентные зонды цианинового типа ковалентно присоединяются специфически к сульфгидрильной группе белка |
math. | dashpot and spring elements in a Kelvin-Voigt type body | амортизационный и пружинный элементы в теле Кельвина-Фойгта |
progr. | data objects forming a data type | объекты данных, формирующие тип данных (ssn) |
progr. | data type of a column | тип данных столбца (ssn) |
progr. | data type of a domain | тип данных домена (ssn) |
gen. | debt with a capped equity type upside | вид долгового обязательства со встроенным механизмом извлечения выгоды от роста стоимости акционерного капитала (вид долгового обязательства со встроенным механизмом извлечения выгоды от роста стоимости акционерного капитала Ita Takana) |
progr. | declaration a type | объявление типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | declaration of a program organization unit type | объявление типа POU (ssn) |
progr. | declaration of a program organization unit type | объявление типа программного компонента (ssn) |
progr. | declaration of a program organization unit type | объявление типа компонента организации программ (ssn) |
progr. | declaration of a protected type | объявление защищённого типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | declaration of a reference type | определение типа указателя (ssn) |
progr. | declaration of a structured data type | объявление структурированного типа данных (ssn) |
progr. | declaration of a variable with a user data type | объявление переменной с пользовательским типом данных (ssn) |
progr. | deferred definition of a private type | задержанное определение приватного типа (Alex_Odeychuk) |
IT | define a named object type | определять именованный объектный тип (Alex_Odeychuk) |
progr. | define the accessibility of a nested type | определить модификатор доступа вложенного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | definition of a generic type | определение универсального типа (определение типа с параметрами, которые используются в этом определении в качестве местозаполнителей для типов, задаваемых пользователем при создании экземпляра. Этот экземпляр является экземпляром не универсального типа, а конкретного сконструированного типа, образованного в результате подстановки аргументов типа в определение универсального типа ssn) |
progr. | dereference of a value of the type | разыменование значения типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | dereferencing a remote access-to-class-wide type | разыменование удалённого ссылочно-надклассового типа (в языке императивного объектно-ориентированного параллельного программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk) |
progr. | describe a user-defined data type | описание пользовательского типа данных (ssn) |
progr. | describe a user-defined data type | описание типа данных, определяемого пользователем (ssn) |
progr. | description for each member of a tag that uses a user-defined data type | описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
med. | determination of a blood type and rhesus using an ABO blood group system | определение групп крови по системам АВО (Rajkumari) |
Makarov. | development of a new series of polyamine-type polymeric surfactants used for emulsion liquid membranes | разработка новой серии полимерных поверхностно-активных веществ полиаминного типа с использованием эмульсионных жидких мембран |
med. | distal arthrogryposis type 2A | черепно-карпотарзальная дисплазия (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | краниокарпотарзальная дисплазия (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | синдром "свистящего лица" (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | синдром "свистуна" (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | синдром "лицо свистящего человека" (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | кранио-карпо-тарзальная дисплазия (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | дистальный артрогрипоз тип IIA (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | дистальный артрогрипоз тип IIА (Игорь_2006) |
med. | distal arthrogryposis type 2A | синдром Фримана-Шелдона (генетическое заболевание с характерными особенностями лица: глубокие запавшие глаза, эпикант, косоглазие, маленькие нос и ноздри, маленький рот, отмечаются также скелетные аномалии костей предплечья, косолапость Игорь_2006) |
progr. | do a proof of type safety | выполнить проверку на типобезопасность (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | documents of a similar type | документы схожего типа (ssn) |
nautic. | drilling machine of a bench type | настольно-сверлильный станок |
progr. | Either the data connection URL does not resolve to a valid data connection or it resolves to a data connection of the wrong type | URL-адрес подключения к данным не разрешается в допустимое подключение к данным либо разрешается в подключение к данным неверного типа (ssn) |
energ.ind. | ejector-type burner arch of a boiler furnace | эжекционная амбразура горелки топки котла (амбразура, в которой пылеугольная смесь подсасывается вторичным воздухом) |
energ.ind. | ejector-type burner embrasure of a boiler furnace | эжекционная амбразура горелки топки котла |
progr. | elaboration of the type definition for a scalar type or a constrained array type | предвыполнение описания скалярного или ограниченного индексируемого типа (ssn) |
progr. | element declaration in a record type declaration | объявления элемента в описании структурного типа (ssn) |
progr. | entry of a task type | вход задачного типа (Alex_Odeychuk) |
construct. | erection by a track-type crane | монтаж краном на гусеничном ходу |
telecom. | Ethernet switch type A | Ethernet-коммутатор, тип A (oleg.vigodsky) |
construct. | excavation by a ladder-type trenching machine | разработка грунта многоковшовым экскаватором |
progr. | explicit conversion of the source data type to a target data type | явное преобразование исходного типа данных к целевому типу данных (ssn) |
progr. | expression of a pointer type | выражение типа указателя (ssn) |
fire. | fire compartment type A | типовая пожарная зона |
fire. | fire compartment type A | стандартная пожарная зона |
fire. | fire compartment type A | пожарная зона типа А |
progr. | fixed-type value field of a class | поле класса значений фиксированного типа (ssn) |
progr. | follow a different behavior depending on the type of attribute value | обеспечить различное поведение в зависимости от типа значения атрибута (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | for a guarded signal that is of a composite type, each subelement is likewise a guarded signal | каждый подэлемент защищённого сигнала составного типа также является защищённым сигналом (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for a signal of a composite type, each composite source is a collection of scalar sources, one for each scalar subelement of the signal | для сигнала составного типа каждый составной источник является совокупностью скалярных источников, по одному на каждый скалярный подэлемент этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | formatted value of the cell has a wrong type | недопустимый тип значения, определяющего форматирование ячейки (ssn) |
progr. | from the syntactic point of view, a function block instance is the copy of corresponding type | Синтаксически экземпляр функционального блока является копией соответствующего типа |
progr. | Function block instance list specification. This defines a list of component function block instances required within a composite function block. Each function block instance name is given, followed by its function block type name | Спецификация списка экземпляров функциональных блоков. Эта спецификация определяет список экземпляров составных функциональных блоков, требуемых внутри композиционного функционального блока. Каждому экземпляру функционального блока назначается имя, сопровождаемое именем его типа функционального блока (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | generic type of a directly derived type | родовой тип прямо порождённого типа (данных ssn) |
Gruzovik, inf. | give birth to a lower type | вырождать (impf of выродить) |
Gruzovik, inf. | give birth to a lower type | выродить (pf of вырождать) |
progr. | given object of a composite type | конкретный объект составного типа (ssn) |
math. | Gram-Charlier series type A | ряды А-типа Грэма-Чарлиера |
progr. | guarded signal of a scalar type | защищённый сигнал скалярного типа (ssn) |
progr. | guarded signal that is of a composite type | защищённый сигнал составного типа (ssn) |
OHS | guided type fall arrester including a flexible anchor line | средство защиты ползункового типа на гибкой анкерной линии (см. ГОСТ Р ЕН 363-2007 Kaliostro27) |
gen. | he has never really been a sociable type | вообще-то он никогда не был компанейским человеком |
Makarov. | he is a dirty type | он грязный тип |
Makarov. | he is a dirty type | он грязный субъект |
gen. | he is a slippery type | он тот ещё тип |
Makarov. | he was the perfect type of a military dandy | он был превосходным образцом военного щёголя |
Makarov. | he was the perfect type of a military dandy | он был воплощением военного щёголя |
tech. | height of a type | высота литеры |
Makarov. | hollow atom ion above surface HAA, a new type of atomic state | полый атом над поверхностью – новый тип атомного состояния (когда медленный многозарядный ион достигает ПВ, электроны резонансно и многократно переходят из валентной зоны мишени в возбуждённые состояния этого иона, все ещё сохраняя многие дырки во внутренних связанных состояниях) |
oil | Hydril type A joint | замковое соединение типа А фирмы "Хайдрил" |
inf. | I am not a desk type | работать за столом-не для меня (Val_Ships) |
quot.aph. | I never been the type to break up a happy home | я не из тех, что разрушает чужое счастье (Alex_Odeychuk) |
progr. | if neither operand is a one-dimensional array, the type of the result must be known from the context | если ни один из операндов не является одномерным массивом, то тип результата должен быть известен из контекста (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | if the referenced instance is of a class or function block type that implements the interface, the result is a valid reference to this instance | если экземпляр, на который дана ссылка, принадлежит классу или типу функционального блока, реализующего интерфейс, то результат является действительной ссылкой на данный экземпляр (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
progr. | implicit conversion of the source data type to a target data type | неявное преобразование исходного типа данных к целевому типу данных (ssn) |
progr. | in a high-speed assembly operation, an optical sensor detects a certain type of reject | при выполнении высокоскоростной сборки оптический детектор обнаруживает брак определённого типа |
automat. | in a machineshop type environment | в условиях механического цеха |
Makarov. | in a machine-shop type environment | в условиях механического цеха |
progr. | in a type-safe way | с обеспечением типобезопасности (Alex_Odeychuk) |
progr. | in a type-safe way | в типобезопасном режиме (Alex_Odeychuk) |
progr. | in a type-safe way | типобезопасно (Alex_Odeychuk) |
progr. | in addition to these features, there are a few conventions for type names | Существует также несколько соглашений, регулирующих порядок использования имен типов (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
progr. | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | in particular, conversion of an operand of a given type to the type itself is allowed | в частности, допускается преобразование операнда конкретного типа в сам тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
Makarov. | in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself | на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо |
progr. | infer a type | выводить тип (Alex_Odeychuk) |
progr. | infer a type | выполнить вывод типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | inheritance of aspect specifications by a derived type | наследование спецификаций аспектов производным типом (Alex_Odeychuk) |
progr. | initialization of a variable with elementary data type | инициализация переменной с элементарным типом данных (ssn) |
progr. | initialization of a variable with user-defined data type | инициализация переменной с определённым пользователем типом данных (ssn) |
progr. | inject the bean into a field, a method, a type, and a parameter | внедрить компонент в поле, метод, тип или параметр (Alex_Odeychuk) |
progr. | in-out variable of a type | входная-выходная переменная типа (ssn) |
progr. | in-out variables of a type | входные-выходные переменные типа (ssn) |
progr. | input data elements of various types within a generic data type | элементы входных данных различных типов в пределах родового типа данных (ssn) |
progr. | instance of a composite function block type | экземпляр типа композиционного функционального блока (см. IEC 61499-1 ssn) |
progr. | instance of a derived FB type | экземпляр производного типа функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a derived FB type | экземпляр порождённого типа функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a derived FB type without additional variables | экземпляр производного типа функционального блока без дополнительных переменных (ssn) |
progr. | instance of a derived FB type without additional variables | экземпляр порождённого типа функционального блока без дополнительных переменных (ssn) |
progr. | instance of a derived function block type | экземпляр типа порождённого функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a derived function block type | экземпляр типа производного функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a derived function block type | экземпляр производного типа функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a derived function block type | экземпляр порождённого типа функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a derived function block type with additional input and output variables | экземпляр типа производного функционального блока с дополнительными входными-выходными переменными (ssn) |
progr. | instance of a derived function block type with additional input and output variables | экземпляр типа порождённого функционального блока с дополнительными входными-выходными переменными (ssn) |
progr. | instance of a derived type | экземпляр порождённого типа (ssn) |
progr. | instance of a derived type | экземпляр производного типа (ssn) |
progr. | instance of a generic type | экземпляр универсального типа (ssn) |
progr. | instance of a service interface function block type | экземпляр типа сервисного интерфейсного функционального блока (ssn) |
progr. | instance of a subapplication type | экземпляр типа субприложения (см. IEC 61499-1 ssn) |
progr. | instance of a type | экземпляр типа (ssn) |
progr. | instance of an interface or a type | экземпляр интерфейса или типа (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | interface as type of a variable | интерфейс как тип переменной (ssn) |
pharm. | intracisternal A-type particles | интрацистернальные частицы А-типа (ochernen) |
progr. | invariant for a private type | инвариант приватного типа (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | is not a valid automation type | не является допустимым типом автоматизации (Visual Studio 2008 ssn) |
Makarov. | it is a type of many | это типично для многих |
progr. | it is an error if a constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | it is an error if a signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | iterator of a formal derived type | итератор формального производного типа (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | King's Indian-type of a pawnstorm | староиндийский пешечный штурм |
progr. | literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD | литерал, который прямо представляет значение битовой строки типов данных BOOL, BYTE, WORD, DWORD или LWORD (ssn) |
progr. | make a custom type | создавать пользовательский тип (rust-lang.org Alex_Odeychuk) |
progr. | map from the underlying type to a new monadic type | выполнять отображение функции на значение базового типа с формированием значения нового монадического типа (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
radiat. | material matched for a particular type of radiation | материал, приспособленный к особенному типу излучения |
genet. | mating type A1 | тип половой совместимости A1 (typist) |
genet. | mating type A1 | тип спаривания A1 (фитофтороз typist) |
progr. | maximum increase or decrease for a given time interval, which is defined by TIMEBASE of the type TIME | максимальное нарастание и спад за интервал, заданный TIMEBASE типа TIME (ssn) |
Gruzovik, mil. | mobile workshop type "A" | летучка типа "А" |
Makarov. | modern type of a man | современный тип человека |
Makarov. | most of those who now pass as Liberals, are Tories of a new type | большинство из тех, кто сейчас считается либералами, являются консерваторами нового типа |
gen. | most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in children | особенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым (bigmaxus) |
progr. | multiple, named usage of a function block type | многократное, именованное применение типа функционального блока (ssn) |
progr. | name of a type | имя типа (ssn) |
Makarov. | neutral carrier-type ion sensors based on sol-gel-derived membranes incorporating a biscrown ether derivative by covalent bonding | сенсоры ионов с нейтральным носителем на основе мембран, полученных способом золь-гель, содержащих производное бискраун-эфира, связанное ковалентной связью |
progr. | notion of a class type | понятие типа класса (ssn) |
med. | nuclear inclusion type A viruses | NITA-вирусы (ДНК-вирусы, имеющие ядерные включения типа А) |
progr. | object of a certain type | объект определённого типа (ssn) |
progr. | object of a class-wide type | объект надклассового типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | object of a composite type | объект составного типа (ssn) |
progr. | object of a reversible iterable container type | объект реверсивного итерируемого контейнерного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | object of a specified type | объект заданного типа (ssn) |
progr. | object type defined by a metamodel | тип объекта, определённый в метамодели (ssn) |
polit. | of a quite nonpolitical type | носящий совершенно неполитический характер (britannica.com Alex_Odeychuk) |
math. | of a regular type | правильной формы |
progr. | omit the type annotation in the declaration of a loop index | опустить аннотацию типа в объявлении индекса цикла (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | one or more documents of a similar type | один или несколько документов схожего типа (ssn) |
progr. | operand of a given type | операнд конкретного типа (ssn) |
progr. | operand of a type conversion | операнд преобразования типа (ssn) |
progr. | operation of a tagged type | операция тегированного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | parameter of a private type | параметр приватного типа (Alex_Odeychuk) |
libr. | parts of a type | элементы литеры |
Makarov. | Penning-type electric discharge in a supersonic free jet | электрический разряд пеннингова типа в сверхзвуковой свободной струе |
Makarov. | perpendicular recording by a ring-type head | перпендикулярная запись кольцевой головкой |
Makarov. | pH regulation in the intracellular malaria parasite Plasmodium falciparum: H+ extrusion VIA A V-type H+-ATPase | регулирование pH во внутриклеточном малярийном паразите Plasmodium falciparum: вытеснение H+ через H+-АТФазу V-типа |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | блокировать переменную ссылочного типа в автоматической памяти (Microsoft; автоматическая память – регион адресного пространства оперативной памяти, в котором выделение памяти под локальные объекты при их создании и освобождение занимаемой объектами памяти при их разрушении осуществляется компилятором; данный вид памяти также называется стеком Alex_Odeychuk) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | закрепить ссылочную переменную в памяти (из небезопасного контекста исходного кода; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд Alex_Odeychuk) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | блокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного контекста (Microsoft; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд; небезопасный контекст – фрагмент исходного кода, определённый с помощью ключевого слова unsafe в языке программирования C# и предназначенный для использования указателей Alex_Odeychuk) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | блокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного кода (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | placing data of one type in a variable of another type | помещение данных одного типа в переменную другого типа (ssn) |
gen. | play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold type | выделить новости и т.д. жирным шрифтом |
progr. | properties and behavior of objects of a certain type | свойства и поведение объектов определённого типа (ssn) |
progr. | protected operation of a protected type | защищённая операция защищённого типа (Alex_Odeychuk) |
gen. | prove a new type of aeroplane | испытывать новый тип самолёта (a new gun, gunpowder, etc., и т.д.) |
progr. | provided by a type provider | предоставленный поставщиком типов (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic | псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристики |
busin. | questionnaire of a standard type | анкета установленного образца |
IT | ramp-type A/D converter | интегрирующий АЦП |
progr. | real-time aspect of a type | аспект реального времени для типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | record type represented as a struct | тип-запись, скомпилированный как структура (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | record type represented as a struct | тип-запись, представленный как структура (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | refer to a type of object | ссылаться на тип объекта (ssn) |
progr. | reference to a base FB type | ссылка базового типа функционального блока (ssn) |
progr. | reference to a base FB type | ссылка на базовый тип функционального блока (ssn) |
progr. | reference to a base type | ссылка на базовый тип (ssn) |
progr. | reference to a derived function block type | ссылка на порождённый тип функционального блока (ssn) |
progr. | reference to a derived function block type | ссылка на производный тип функционального блока (ssn) |
progr. | reference to a derived type | ссылка на производный тип (ssn) |
progr. | reference to a derived type | ссылка на порождённый тип (ssn) |
progr. | reference to a FB type | ссылка типа функционального блока (ssn) |
progr. | reference to a FB type | ссылка на тип функционального блока (ssn) |
law | relations of a new type | отношения нового типа |
progr. | restricted view of a type | ограниченная видимость типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | scope of a function block type | область действия типа функционального блока (ssn) |
gen. | secretion of predicted Inc proteins of Chlamydia pneumoniae by a heterologous type III machinery | секреция предсказанных белков Inc Chlamydia pneumoniae гетерологичным аппаратом типа III |
Makarov. | set a book in type | набирать книгу (в типографии) |
polygr. | set a page a manuscript, a book, etc. up in type | сделать набор полосы (и т.д.) |
progr. | set of allowed values of a type | множество допустимых значений типа (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | set of types upon which a type depends | набор типов, от которых зависит тип (говоря об интерфейсе Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
Makarov. | she is more of a spiritual type than her brother | она более тонкий человек, чем её брат |
agric. | showing a plenty of breed type | с хорошо выраженным типом породы |
progr. | signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (ssn) |
progr. | signal of a composite type | сигнал составного типа (ssn) |
progr. | signal that is of a file type or an access type | сигнал файлового или ссылочного типа (ssn) |
progr. | simple name declared by a type declaration | простое имя, стоящее в объявлении типа (ssn) |
lit. | Since her husband's death at the hand of an assassin the Queen has lived a Howard Hughes type of existence while real power within the kingdom has shifted to the Archduchess and Chief of Police. | После того, как её муж погиб от руки убийцы, королева стала вести затворнический образ жизни, тогда как реальная власть в королевстве перешла к эрцгерцогине и начальнику полиции. (Morning Star, 1981) |
progr. | specific instance of a more general type of structure | частный случай другой, более общей структуры (ssn) |
progr. | specific instance of a more general type of structure called a directed graph | частный случай другой, более общей структуры, называемой ориентированным графом (о диаграмме состояний конечного автомата ssn) |
electr.eng. | specified characteristic of a time relay at given type of function | заданная характеристика реле времени для функции данного типа (ssn) |
electr.eng. | specified characteristic of a time relay at given type of function | заданная характеристика реле времени для данного типа функционирования (напр., нормируемое время срабатывания, нормируемое время возврата, нормируемая длительность импульса, нормируемое время интервала ssn) |
progr. | specifying a certain abstract data type | определение соответствующего абстрактного типа данных (ssn) |
horticult. | strain of the A2 mating type | штамм с типом спаривания А2 (фитофтороз typist) |
progr. | structure of a type | структура типа (ssn) |
progr. | structured collection of data objects forming a data type | структурированная совокупность объектов данных, образующая тип данных (агрегат ssn) |
progr. | subcomponent of a mutable type | подэлемент изменяемого типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | subelement of a resolved signal of composite type | подэлемент разрешённого сигнала составного типа (ssn) |
progr. | subprogram of a tagged type | подпрограмма тегированного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | subrange of a scalar type | поддиапазон скалярного типа (Alex_Odeychuk) |
math. | such equations occur in a variety of types | существуют различные типы |
gen. | synthesis of zeolite A-type membrane with high permeation | синтез цеолитной типа А мембраны с высокой проницаемостью |
progr. | tag that uses a user-defined data type | тег, использующий пользовательский тип данных (ssn) |
progr. | target type of a type conversion | целевой тип преобразования типа (ssn) |
ed. | Tertiary-type A | высшее профессиональное образование (edu.ru minsk resident) |
med. | test system for determining a heart-type fatty acid-binding protein | тест-система для определения сердечного белка, связывающего жирные кислоты (Myla1) |
Makarov. | the ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type | на древних могильных холмах восточноанглийских королей теперь возвышались замки норманнского типа |
Makarov. | the ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type | на древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа |
progr. | the elaboration of the type definition for a scalar type or a constrained array type creates both a base type and a subtype of the base type | Предвыполнение описания скалярного или ограниченного индексируемого типа создаёт одновременно базовый тип и подтип этого базового типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
comp., MS | the low value pool type determines the depreciation rate used for a transaction | Кластер низкой стоимости определяет норму амортизации, используемую для проводки (Dynamics AX 2009 SP1) |
Makarov. | the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
Makarov. | the most common type of trigger jerk results in a shot at three o'clock | в большинстве случаев слишком резкое нажатие на спусковой крючок приводит к тому, что пули ложатся "на три часа" (справа от центра мишени) |
progr. | the simple name declared by a type declaration denotes the declared type, unless the type declaration declares both a base type and a subtype of the base type | Простое имя, стоящее в объявлении типа, обозначает описываемый тип при условии, что это объявление не описывает одновременно базовый тип и подтип этого базового типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
construct. | the strength of a concrete is determined by its type | Прочность бетона характеризуется его маркой |
progr. | the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа – это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
Makarov. | the very type of a robber den | настоящий воровской притон |
progr. | there are a couple of important points to be made about the type promotion rules | Относительно правил продвижения типов необходимо сделать ряд важных замечаний |
progr. | there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
Makarov. | there is a reminiscence of the Greek type in her face | в её лице есть что-то греческое |
gen. | these tractors are of a new type | эти тракторы новой системы |
progr. | this type of block is intended to provide a re-usable part of an application that can be distributed over many resources | этот тип блока предназначается для обеспечения допускающей повторное использование части приложения, которая может быть распределена по многим ресурсам (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems) |
progr. | this type of model is appropriate for synchronous systems, where all of the components are synchronized by a single global clock | Такие модели пригодны для синхронных систем, в которых все компоненты синхронизованы едиными глобальными часами (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
Makarov. | this type of religion is a deflection from simplicity | этот вид религии – отход от непритязательности и простоты |
Makarov. | this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides | этот тип реакций замещения характерен для ряда аллильных дигалогенидов с открытой цепью |
gen. | this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides | этот тип реакций замещения |
progr. | token passed to a metadata function has the wrong type | маркер, переданный функции метаданных, имеет неверный тип (ssn) |
automat. | trunnion-type A axis | поворотная координата относительно горизонтальной оси А (ssn) |
progr. | two alternatives "implicit" and "explicit" conversion of the source data type to a target data type | два альтернативных "явных" и "неявных" преобразования исходного типа данных к целевому типу данных (ssn) |
construct. | two-casement window of a twinned combination type with double glazing | окно двухстворчатое спаренной комбинированной конструкции с двойным остеклением |
inf. | type A | невротик (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата • I can remember my mother telling me, when I was very young, "You're such a Type A, just like your father -- you need to learn how to calm down, or you're going to have a heart attack." Ремедиос_П) |
media. | Type A4 | телефонный канал с шириной полосы 50-15000 Гц |
telecom. | type A | тип A (oleg.vigodsky) |
media. | Type A2 | телефонный канал с шириной полосы 100-5000 Гц Туре АЗ телефонный канал с шириной полосы 50-8000 Гц |
psychol. | type A | личность типа А (по Фридману и Розенману Ремедиос_П) |
inf. | type A | душнила (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата Ремедиос_П) |
inf. | type A | зануда (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата • My wife is also Type A, which meant we both hit the ground running, pursuing goals relentlessly Ремедиос_П) |
gen. | type A, A type | амбициозный, энергичный, трудолюбивый человек (если характеристика негативная, то расталкивающий всех локтями трудоголик papillon blanc) |
telecom. | type A7A wave | волна класса излучения А7А (многократная тональная телеграфия, одна боковая полоса с частично подавленной несущей) |
phys. | type A aurora | полярное сияние типа A |
telecom. | type A9B wave | волна класса излучения А9В (комбинированная телефонно-телеграфная передача) |
med. | Type A behavior | поведенческий тип А (inspirado) |
telecom. | type A5C wave | волна класса излучения А5С (телевидение, остаточная боковая полоса) |
mil. | type A cost estimate | оценка расходов типа А |
fire. | type A detector | компенсированный пожарный извещатель нормальных температур |
Makarov. | type A-display | радиолокационный индикатор с линейной развёрткой |
math. | type A distribution | распределение вида А |
phys. | type A filament | волокно типа А |
media. | Type A film | цветная плёнка, сбалансированная для съёмки в условиях освещения вольфрамовыми лампами с цветовой температурой 3400 К |
gastroent. | type A gastritis | аутоиммунный гастрит (igisheva) |
Makarov. | type A-indicator | радиолокационный индикатор с линейной развёрткой |
telecom. | type A3L wave | волна класса излучения A3L (телефония, одна боковая полоса с подавленной несущей) |
psychol. | type A lifestyle | поведенческий типа А (dynamic, competitive, enthusiastic and assertive Alex_Odeychuk) |
comp., MS | type a name | введите имя (напр., шаблона или файла unrecyclable) |
mil., arm.veh. | type A ordnance inspection | плановый осмотр боевой техники и материальной части |
nucl.phys., transp. | type A package | упаковка А |
nucl.phys., transp. | type A package | место типа А |
nucl.phys., transp. | type A packaging | упаковка А |
nucl.phys., transp. | type A packaging | упаковка типа А |
inf. | type A person | душнила (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата Ремедиос_П) |
inf. | type A person | контрол-фрик (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата Ремедиос_П) |
inf. | type A person | зануда (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата Ремедиос_П) |
inf. | type A personality | душнила (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата Ремедиос_П) |
inf. | type A personality | зануда (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата Ремедиос_П) |
inf. | type A personality | контрол-фрик (зацикленный на планировании, продуктивности и достижении результата • Call me obsessive, rigid, or any other similar adjective, and you'll be right. I'm a Type A personality to the max Ремедиос_П) |
media. | type A reel | металлическая или пластиковая катушка для аудиоленты диаметром 10,5 дюймов с центральным отверстием диаметром три дюйма Туре А1 телефонный канал с шириной полосы 200-3500 Гц |
math. | type A region | область вида А |
tech. | Type A rope adjustment device: safety line adjustment device | устройство позиционирования на канатах типа А для каната обеспечения безопасности (Устройство управления спуском на канате обеспечения безопасности, которое сопровождает пользователя во время изменений позиции и которое автоматически блокируется на канате обеспечения безопасности под воздействием статической или динамической нагрузки cntd.ru Natalya Rovina) |
math. | type A series | ряды вида А |
telecom. | type A test step | тестовая операция типа A (oleg.vigodsky) |
telecom. | type A5 wave | волна класса излучения А5 (телевидение) |
Gruzovik, radio | type A-1 waves | колебания типа A-1 |
mach.mech. | type diagram of a mechanism | структурная схема механизма (схема механизма, указывающая стойку, подвижные звенья, виды кинематических пар и их взаимное расположение; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99. ssn) |
Gruzovik | type for a while | попечатать |
progr. | type implemented in a different assembly | тип, реализованный в другой сборке (из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. – 4-е изд. – СПб.: Питер, 2013 Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for the arguments of a closure | вывод типов аргументов замыкания (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | type inference for the arguments of a closure | вывод типов аргументов замыкания (Alex_Odeychuk) |
libr. | type of a bibliographic tool | вид библиографического пособия |
progr. | type of a component of the designated type | тип элемента указываемого типа (Alex_Odeychuk) |
pack. | type of a container | тип тары (iwona) |
math. | type of a distribution | тип распределения |
progr. | type of a field | тип поля (Alex_Odeychuk) |
libr. | type of a library | тип библиотеки |
progr. | type of a literal integer constant | тип целочисленного константного литерала (ssn) |
ed. | type of a question | тип вопроса |
math. | type of a Riemann surface | тип римановой поверхности |
progr. | type of a sequence | тип последовательности (ssn) |
progr. | type of a variable | тип переменной (ssn) |
progr. | type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism | тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления (ssn) |
Makarov. | type of congelation ice formed under conditions of the successive freezing of water over a solid base | разновидность конжеляционного льда, формирующаяся при послойном намораживании воды на твёрдом основании |
Makarov. | type of recongelation ice formed by the freezing of drops, water streamlets and unconfined streams of water flowing down a solid base | разновидность повторно-конжеляционных льдов, формирующаяся при намораживании растекающихся по твёрдому основанию капель, струек воды или безрусловых водных потоков |
progr. | type of the operand of a type conversion | тип операнда преобразования типа (ssn) |
progr. | type parameter in the definition of a generic method | параметр типа в определении обобщённого метода (Alex_Odeychuk) |
tech. | type synthesis of a mechanism | структурный синтез механизма |
Makarov. | type up a report | напечатать доклад |
el. | type-a facsimile | штриховая факсимильная связь |
media. | type-A facsimile | штриховая фототелеграфия |
media. | type-A frame | щит переключений типа А исходящие линии на горизонтальной стороне, станционные линии и приборы защиты — на вертикальной (телефония) |
progr. | types that are convertible to a common type | типы, преобразуемые в общий тип (ssn) |
progr. | UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account" | в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
progr. | unconstrained array type of a globally static index constraint | неограниченный индексируемый тип глобально статического ограничения индекса (ssn) |
progr. | unconstrained array type of a locally static index constraint | неограниченный индексируемый тип локально статического ограничения индекса (ssn) |
progr. | Underneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML back | за всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-код |
manag. | undertaking established as a type of company | предприятие, учреждённое в форме компании |
telecom. | user part type A | подсистема пользователя, тип A (oleg.vigodsky) |
progr. | using a previously user-defined type | используя предварительно определённый пользователем тип (ssn) |
progr. | value for a selector is of the wrong type | значение селектора имеет неверный тип (ssn) |
progr. | value of a access-to-class-wide type | значение ссылочно-надклассового типа (в языке императивного объектно-ориентированного параллельного программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk) |
progr. | value of a given type | значение заданного типа (ssn) |
progr. | value of a given type | значение конкретного типа (ssn) |
progr. | value of a remote access-to-class-wide type | значение удалённого ссылочно-надклассового типа (в языке императивного объектно-ориентированного параллельного программирования Ada 2012 Alex_Odeychuk) |
progr. | value of a type | значение типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | value of the specified column as a type | значение заданного столбца в виде типа (ssn) |
progr. | value of the specified column as a type | значение указанного столбца в виде типа (ssn) |
progr. | variable from a controlled type | переменная контролируемого типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | variable of a class type | переменная классового типа (в языке императивного объектно-ориентированного высокопроизводительного параллельного программирования Chapel Alex_Odeychuk) |
progr. | variable of a private type | переменная приватного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | variable of a type | переменная типа (ssn) |
progr. | variable of an interface-type always is a reference to the assigned function block instance | переменная типа интерфейс всегда является ссылкой на заданный экземпляр функционального блока (ssn) |
progr. | variable to be of a subrange type | переменная диапазонного типа (ssn) |
progr. | variable to be of a subrange type | переменная ограниченного типа (ssn) |
progr. | variable with a type | переменная, имеющая тип (ssn) |
progr. | variables of a type | переменные типа (ssn) |
med. | viral hepatitis, type A | вирусный инфекционный гепатит |
med. | viral hepatitis, type A | гепатит А |
med. | viral hepatitis, type A | вирусный эпидемический гепатит |
progr. | ways to specify a type in code | способы указания типов переменных в программах (ssn) |
construct. | what is the cost per shift of a pull-type grader? | сколько стоит машино-смена прицепного грейдера? |
progr. | when creating instances of a generic type | при создании экземпляра обобщённого типа (Alex_Odeychuk) |
med. | WHO-type Certificate of a Pharmaceutical Product | Сертификат установленного ВОЗ образца для лекарственного препарата (Andy) |
gen. | WHO-type Certificate of a Pharmaceutical Product | паспорт лекарственного средства (по форме, рекомендованной ВОЗ – ОСТ "Паспорт лекарственного средства. Общие требования" (проект) 4uzhoj) |
gen. | WHO-type Certificate of a Pharmaceutical Product | паспорт лекарственного средства (по форме, рекомендованной ВОЗ (ОСТ "Паспорт лекарственного средства. Общие требования" (проект) 4uzhoj) |
polygr. | width of a type | толщина литеры |
Makarov. | width of a type | ширина литеры |
progr. | with a run-time type check | с проверкой согласования типов во время выполнения (Alex_Odeychuk) |
progr. | wrapping of underlying types inside a monadic type | обёртывание значений базовых типов в монадический тип (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | you wouldn't like him. He's not your type. He's a little fat man | Вам бы он не понравился. это не ваш типаж. Он толстяк невысокого роста |