DictionaryForumContacts

Terms containing tying-in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a soft dress in pure silk is paragraphed with a lightly tying beltлёгкое платье из чистого щелка приталено свободным поясом (букв. разбито на части)
textileportable tying-in machineпередвижной узловязатель
textileportable tying-in machineпереносный узловязатель
gen.tie a knot in a handkerchief to remind one ofзавязать узелок на память (smth.)
gen.tie a knot in a ropeзавязать узел на верёвке
gen.tie a knot in a stringзавязать узел на верёвке (В.И.Макаров)
idiom.tie a knot in handkerchiefзавязать узелок на память (Yeldar Azanbayev)
Makarov.tie a ribbon in the hairвплести ленту в волосы
geol.tie a sample in with the sectionпривязать образец к разрезу (Igor Kravchenko-Berezhnoy)
Makarov.tie a string in a knotзавязать шнурок узлом
O&Gtie a well inобустроить скважину (for production felog)
gen.tie inсоединять
gen.tie inиметь отношение
gen.tie inсоединяться
gen.tie inсвязаться (с кем-либо)
Makarov.tie inиметь связь
gen.tie inприсоединить
gen.tie inсогласовываться (Abysslooker)
gen.tie inувязываться (with)
gen.tie inувязаться (with)
gen.tie inподходить
gen.tie inсовпадать
gen.tie inбыть связанным с...
Gruzoviktie inпривязать (pf of привязывать)
gen.tie inкоррелировать (with – с Lily Snape)
gen.tie inпривязываться
Makarov.tie inувязывать (You can reduce the risk of this happening by tying in, from the start, the themes of your cross-examination with the bare threads of your closing argument. LE Alexander Demidov)
inf.tie inувязываться (with) As in "...which ties in nicely with what I said above" 4uzhoj)
mil.tie inсоединиться (with – с другими частями • The 37th Battalion, to their right, had already moved down the River Douve valley when the Battalions of the 4th Australian Division crested the ridge. They tied-in with the 47th Battalion. 4uzhoj)
tech.tie inстыковаться
busin.tie inпродавать на определённых условиях
construct.tie inкоординировать
O&G. tech.tie inприсоединять трубопровод
O&G, oilfield.tie inстыковать (части трубопровода)
navig.tie inпривязывать пункт
oiltie inприсоединять (трубопровод)
geophys.tie inвзаимно увязывать (результаты наблюдений)
slangtie inзавязывать отношения (Sometimes the teacher gives compositions that tie in with things we are studying in the other classes. == Иногда учитель объясняет материал, имеющий отношение к тому, что мы учили на других уроках.)
navig.tie inделать привязку
O&G. tech.tie inпривязать
O&G. tech.tie inпривязывать
busin.tie inнавязывать принудительный ассортимент
busin.tie inпродавать с нагрузкой
tech.tie inсостыковаться
tech.tie inсопрягать (приборы)
inf.tie inвписываться (with) As in "...which ties in nicely with what I said above" 4uzhoj)
inf.tie inвязаться (with) As in "...which ties in nicely with what I said above" 4uzhoj)
nautic.tie inсделать привязку
nautic.tie inпривязать пункт
Makarov.tie inприсоединять какой-либо товар в качестве нагрузки при продаже другого товара
Makarov.tie inсостыковать
Makarov.tie inпродавать в качестве принудительного ассортимента
Makarov.tie inприсоединять какой-либо товар в качестве нагрузки при продаже другого товара
gen.tie inпривязаться
gen.tie in a bowзавязать бантиком (Bullfinch)
Gruzoviktie in a bowзавязывать бантом
gen.tie in a bunchсвязать что-либо в пучок
tech.tie in a coordinate system withсвязывать систему координат с
Makarov.tie in a coordinate system withсвязывать систему координат с
O&Gtie in a pipelineприсоединять трубопровод
O&Gtie in a wellпроизвести обвязку скважины (felog)
econ.tie in capitalвкладывать капитал
Игорь Мигtie in knotsвывести из равновесия
Игорь Мигtie in knotsзаставлять нервничать
Игорь Мигtie in knotsтерять покой
idiom.tie in knotsсвернуть в бараний рог (Также используются русские глаголы "сгибать", "скрутить", "согнуть". george serebryakov)
Игорь Мигtie in knotsзапутаться в объяснениях
Игорь Мигtie in knotsнервничать
Игорь Мигtie in knotsволновать
Игорь Мигtie in knotsнервировать
Игорь Мигtie in knotsвзволновать
gen.tie in knotsзапутать в проблемах (13.05)
Makarov.tie in the directional gyro with the autopilotсопрягать гирокомпас и автопилот
O&Gtie in the wellheadобвязать устье скважины (Yeldar Azanbayev)
gen.tie in withсоответствовать (Taras)
product.tie in withпроизвести обвязку (Yeldar Azanbayev)
gen.tie in withвязаться (His story does not tie in with the facts Taras)
el., Makarov.tie in with the main circuitсоединяться с сетью
Makarov.tie inputs or outputs together in electronic circuitобъединять входы или выходы в электронной схеме
Makarov.tie oneself in a knotпопасть в затруднительное положение
Игорь Мигtie oneself in knotsволноваться
Игорь Мигtie oneself in knotsпереживать
Makarov.tie oneself in knotsпопасть в затруднительное положение
Игорь Мигtie oneself in knotsнервничать
Игорь Мигtie oneself in knotsлишиться покоя
Игорь Мигtie oneself in knotsзапутаться в
Игорь Мигtie oneself in knotsпотерять покой
Игорь Мигtie oneself in knotsоказаться в сложном положении
Gruzoviktie oneself in slaveryзапродаваться (impf of запродаться)
Gruzoviktie oneself in slaveryзакабалиться (pf of закабаляться; to)
gen.tie oneself in slaveryзапродаться (to)
Игорь Мигtie oneself up in a knotдавать сбивчивые объяснения
gen.tie oneself up in a knotзапутаться (Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up in knotsлишиться покоя
Игорь Мигtie oneself up in knotsпереживать
Игорь Мигtie oneself up in knotsпотерять покой
Игорь Мигtie oneself up in knotsзапутаться в
Игорь Мигtie oneself up in knotsнервничать
Игорь Мигtie oneself up in knotsволноваться
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в затруднительном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsсбиться с толку
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в сложном положении
gen.tie oneself up in knotsувязнуть в трудностях
gen.tie shoe-laces in a bowзавязать шнурки бантиком
gen.tie shoe-laces in a bowknotзавязать шнурки бантиком
Makarov.tie one's things in a bundleувязать свои вещи в узел
econ.tie up capital inвложить капитал в
gen.tie up in a bagзавязать в мешок
brit.tie up in knotsзапутаться (в объяснениях Anglophile)
gen.tie up in knotsпоставить кого-либо в затруднительное положение
Игорь Мигtie up in knotsвзволновать
Игорь Мигtie up in knotsлишать покоя
Игорь Мигtie up in knotsволновать
Игорь Мигtie up in knotsнервировать
Игорь Мигtie up in knotsлишить покоя
brit.tie up in knotsзарапортоваться (Anglophile)
Игорь Мигtie up in knotsвывести из равновесия
Игорь Мигtie up in knotsзаставить нервничать
gen.tie up in knotsзапутать в проблемах (13.05)
Makarov.tie up one's money in landвложить деньги в землю
gen.tie up one's money in landвкладывать деньги в земельную собственность (in real estate, etc., и т.д.)
econ.tie up money in landвкладывать деньги в землю
gen.tie up money in landвложить деньги в землю
Makarov.tie up the capital in somethingвложить капитал во (что-либо)
busin.tie yourself up inподписываться под
busin.tie yourself up inобязывать себя
idiom.tie yourself up in knotsзапутаться (Commissioner)
polit.tie-inсогласовать
polit.tie-inсогласовывать
O&G, karach.tie-inподключать (to Leonid Dzhepko)
O&G. tech.tie-inсостыковывать (iQ)
railw.ties inсогласуется
railw.ties inкоординируется
gen.tying inподключение (to Lavrov)
media.tying inТВ станция, которая присоединяется к сетевой программе в стадии её приготовления
chem.tying inприсоединяющий
gen.tying inподсоединение (to Lavrov)
oiltying inприсоединение
gen.tying inпривязка (to Lavrov)
mining.tying in the blastмонтаж взрывной сети (Anya Zaitseva)
textiletying-in machineузловязатель
tech.tying-in machineузловязальная машина
econ.tying-in saleпродажа с принудительным ассортиментом
textiletying-in threadзакрепительная нить
textiletying-in threadперевязочная нить

Get short URL