Subject | English | Russian |
Makarov. | a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
progr. | case of swapping two variables | вариант обмена двух переменных (ssn) |
progr. | classic case of swapping two variables | классический вариант обмена двух переменных (ssn) |
progr. | Consider the case of a superstate on a statechart that is decomposed into two lower-level concurrent statecharts | Рассмотрим случай надсостояния на диаграмме состояний, разложенной на две параллельные диаграммы более низкого уровня (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
gen. | he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | он должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
Makarov. | he overheard two doctors discussing his case | он случайно услышал разговор двух врачей, обсуждавших его болезнь |
gen. | I made two triangular holes in the case | я сделал две треугольные дырки в ящике |
progr. | in the case of a simple vending machine, there are two kinds of event | в случае простого торгового автомата существуют два вида событий |
tech. | no speed shall he quoted for the two-engines-inoperative case | в случае двух неработающих двигателей скорость не регламентируется |
progr. | one of refactoring targets is called large class a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999) |
progr. | one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Makarov. | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
gen. | these cases fall into two categories | эти дела распадаются на две категории (bigmaxus) |
Gruzovik, gram. | two-case | двухпадежный |
tech. | two-case code | двухрегистровый код |
slang | two-case note | купюра в 2 доллара |
energ.ind. | two-casing single-flow steam turbine with off-shell valves | двухцилиндровая однопоточная паровая турбина с выносными клапанами |
energ.ind. | two-casing single-flow steam turbine with shell-mounted valves | двухцилиндровая однопоточная паровая турбина с клапанами, смонтированными на цилиндре |
progr. | two-category case | случай двух классов (ssn) |
progr. | two-category linearly-separable case | случай двух линейно разделимых классов (ssn) |
geophys. | two-dimensional case | двухмерная ситуация |
astronaut., inf. | two-engine-out case | выход из строя двух основных ЖРД (МТКК) |
geophys. | two-layer case | двухслойный разрез |
pack. | two-piece folding case | складная коробка с приставным поясом |
pack. | two-piece folding case | картонный ящик из двух деталей |
transp. | two-speed transfer case | двухступенчатая раздаточная коробка (напр. автоматической коробки передач) |
auto. | two-speed transfer case | двухступенчатая раздаточная коробка (напр. автоматической коробки передач) |
O&G. tech. | two-stage split-case pump | двухступенчатый двухагрегатный насос |