Subject | English | Russian |
gen. | a two-hour drive | два часа езды |
gen. | a two-hour ride | два часа езды |
gen. | about two hours later | часа через два (ART Vancouver) |
Makarov. | after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work | после двух часов работы у меня начинают появляться ошибки |
Makarov. | after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work | после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки |
Makarov. | an hour in the morning is worth two in the evening | утро вечера мудренее |
proverb | an hour in the morning is worth two in the evening | утро вечера мудренее (дословно: Один утренний час стоит двух вечерних) |
proverb | an hour in the morning is worth two in the evening | на свежую голову (дословно: Один утренний час стоит двух вечерних) |
gen. | an hour in the morning is worth two in the evening | один утренний час — что два вечерних |
inf. | an hour or two | часок-другой (ART Vancouver) |
mil. | at two hours notice | через два часа после получения распоряжения |
gen. | bat out an outline of a story in two hours | состряпать рассказ за два часа |
Makarov. | be two hours late | опоздать на два часа |
gen. | cover the distance in two hours | покрыть расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
gen. | cover the distance in two hours | пройти расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
Makarov. | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома |
gen. | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете по меньшей мере в двух часах лёта от дома |
gen. | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от дома |
Makarov. | don't shoot your husband when he is two hours tardy for supper | если муж на пару часов опаздывает на ужин, не стоит его убивать |
med. | during two hours | в течение двух часов |
gen. | every two hours | каждые два часа (Alexander Demidov) |
gen. | once every two hours | с интервалом в два часа (denghu) |
gen. | once every two hours | раз в два часа (denghu) |
gen. | flight took two hours | перелёт продолжался два часа |
gen. | from here to Moscow a telegram takes two hours | отсюда в Москву телеграмма идёт два часа |
gen. | get two hours off | отпроситься на пару часов (Anglophile) |
Makarov. | give the medicine every two hours | давать лекарство каждые два часа |
Makarov. | have a spare hour or two unallotted | иметь один или два часа свободных |
Makarov. | have a two hours talk | поговорить два часа |
Makarov. | have a two hours walk | погулять два часа |
Makarov. | have two hours left | осталось два часа |
Makarov. | have two hours to spare | иметь в запасе два часа |
gen. | he boarded a train and after two hours he was at his native town | он сел в поезд и через два часа был в своём родном городке |
Makarov. | he did two hours overtime yesterday | он вчера переработал два часа |
Makarov. | he got two hours off | он отпросился на два часа |
gen. | he has kept us waiting for two hours | он заставил нас ждать два часа |
gen. | he held the audience for two hours | он завладел вниманием слушателей на два часа |
gen. | he kept us standing two hours | он заставил нас простоять два часа |
gen. | he kept us waiting for two hours | он заставил нас ждать себя два часа |
gen. | he moved furniture for two hours | он два часа продвигал мебель |
gen. | he ordered a recess of two hours | он объявил перерыв на два часа |
gen. | he packed over two hours | он собрался за два часа |
Makarov. | he put in two hours on his English studies every day | он каждый день занимается английским два часа |
Makarov. | he queued for two hours to get a ticket to see the football game | он простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч |
gen. | he roamed for two hours | он проблуждал два часа |
gen. | he roved for two hours | он проблуждал два часа |
Makarov. | he spent two hours fixing his car | он затратил два часа на ремонт своего автомобиля |
Makarov. | he spoke for two hours | он проговорил два часа |
gen. | he struggled with the problem for two hours | он провозился над задачей два часа |
Makarov. | he talked for two hours | он проговорил два часа |
Makarov. | he took two hours to control the blaze | ей потребовалось два часа, чтобы справиться с огнём |
gen. | he took two hours to get there | дорога туда отняла у него два часа |
gen. | he wandered for two hours | он проблуждал два часа |
Makarov. | he was kept in detention for two hours | его продержали взаперти два часа |
Makarov. | he was under the knife for two hours | его оперировали два часа |
Makarov. | he will be back in two hours | он обернётся за два часа |
proverb | hour in the morning is worth two in the evening | утро вечера мудренее |
proverb | hour in the morning is worth two in the evening | один утренний час стоит двух вечерних |
proverb | hour in the morning is worth two in the evening | на свежую голову |
Makarov. | I am allowanced two glasses three hours before dinner | мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина |
gen. | I cannot reach the village under two hours | я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа |
Makarov. | I did it in two hours | я сделаю это за два часа |
Makarov. | I did it in two hours | я сделал это за два часа |
gen. | I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me | я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул |
Makarov. | I put in two hours on my English studies every day | я каждый день занимаюсь английским два часа |
Makarov. | I queued for two hours to get a ticket to see the football game | я простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч |
gen. | if she could only sleep for just two hours! | ей бы хоть два часа соснуть! |
Makarov. | I'll do it in two hours | я сделаю это за два часа |
Makarov. | I'll do it in two hours | я сделал это за два часа |
Makarov. | in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour | он потерял два фунта всего за час пребывания в парилке |
gen. | it did not take them more than two hours to carry out this reaction | им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию |
gen. | it is a comfortable two hours' walk there | туда можно легко дойти пешком за два часа |
Makarov. | it is a two hour's run from London | это находится в двух часах езды от Лондона |
gen. | it is a two hours' journey from here | это в двух часах езды отсюда |
gen. | it is a two hours' journey from here | отсюда туда ехать два часа |
Makarov. | it is two hours from New York to Philadelphia | от Нью-Йорка до Филадельфии два часа езды |
gen. | it is two hours from New York to Philadelphia | от НьюЙорка до Филадельфии два часа езды |
gen. | it took them two hours | для этого им понадобилось два часа |
Makarov. | it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock | на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре |
gen. | it took us two hours | нам потребовалось два часа |
gen. | it took us two hours to climb down | спуск занял у нас два часа |
gen. | it will take two hours to get there | туда два часа ходу |
gen. | it will take two hours to translate this article | перевод этой статьи займёт два часа |
gen. | just under two hours away from | меньше чем в двух часах езды от (The vibrant little artsy community is just under two hours away from the bustling city and has a lot to offer. ART Vancouver) |
Makarov. | keep someone for two hours | продержать кого-либо два часа |
Makarov. | keep someone for two hours | держать кого-либо два часа |
gen. | keep him at home for an hour or two — that'll cool him down | подержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе |
Makarov. | miners have staged a two-hour token stoppage to demand better pay and conditions | шахтёры устроили двухчасовую символическую забастовку, чтобы потребовать повышения заработной платы и улучшения условий труда |
Makarov. | moon away two hours | промечтать два часа |
Makarov. | moon away two hours | потратить впустую два часа |
Makarov. | negotiate the trip in two hours | куда-либо съездить за два часа |
gen. | negotiate the trip in two hours | съездить куда-либо за два часа |
Gruzovik | of two hours | двухчасовой |
goldmin. | plant operates seasonally for 180 days, by two 11-hours shifts | режим работы фабрики сезонный, 180 дней, в две смены по 11 часов |
gen. | praise for two hours | прочитать двухчасовую проповедь |
gen. | rest your men an hour or two | дайте людям отдохнуть часок-другой |
Makarov. | rock the cradle for two hours | прокачать колыбель два часа |
gen. | save two hours by taking the express | сэкономить два часа, поехав экспрессом (a mile by taking a short cut, time and labour by using the machine, etc., и т.д.) |
gen. | scant two hours | каких-нибудь два часа |
gen. | scant two hours | всего два часа |
Gruzovik | seventy-two-hour | трёхсуточный |
Makarov. | she struggled with the problem for two hours | она провозилась над задачей два часа |
gen. | she took two hours to get there | ей потребовалось два часа, чтобы добраться туда |
gen. | she was paid two shillings an hour | ей платили два шиллинга в час |
Makarov. | spend two hours in bed | провести два часа в кровати |
Makarov. | spend two hours in silence | провести два часа в молчании |
Makarov. | spend two hours in the park | провести два часа в парке |
Makarov. | spend two hours in water | провести два часа в воде |
Makarov. | steep the vegetables for two hours in water | положите овощи на два часа в воду |
Makarov. | steep vegetables for two hours in water | положите овощи на два часа в воду |
Makarov. | take a two hours walk | погулять два часа |
Makarov. | take the medicine every two hours | принимать лекарство каждые два часа |
Makarov. | talk for two hours | поговорить два часа |
Makarov. | the child waited two hours before she was called to give evidence | девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний |
Makarov. | the clock of St. Paul's Covent Garden has just belled out the hour of two | часы на соборе Святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа |
Makarov. | the clock of St. Paul's Covent garden has just tolled out the hour of two | часы на соборе святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа |
Makarov. | the clockwork apparatus, timed to run for two hours | часовой механизм, заведённый на два часа |
gen. | the doctor's office hours are from two to five | доктор принимает от двух до пяти |
Makarov. | the examination lasted two hours | экзамен шёл два часа |
Makarov. | the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался примерно через два часа после захода солнца |
Makarov. | the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался приблизительно через два часа после захода солнца |
gen. | the film runs for nearly two hours | фильм идёт почти два часа |
gen. | the hour hand has reached two | часовая стрелка дошла до цифры два |
gen. | the journey will take fully two hours | на эту поездку уйдёт самое малое два часа |
Makarov. | the last hour or two of the day | конец дня |
Makarov. | the lecture ran on for two hours | лекция продолжалась два часа |
Makarov. | the lesson lasted for two hours | урок продолжался два часа |
Makarov. | the meal took two hours to prepare | приготовление пищи заняло два часа |
Makarov. | the politician dragged his speech out for over two hours | политик затянул свою речь больше чем на два часа |
gen. | the politician dragged his speech out for over two hours | Докладчик два часа переливал из пустого в порожнее |
Makarov. | the politician drew out his speech to almost two hours | речь политика растянулась почти на два часа |
Makarov. | the residence time was prolonged to two hours | время пребывания в реакторе было продлено до двух часов |
gen. | the telegram ought to reach him within two hours | он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа |
gen. | the train was delayed for two hours by snowdrifts | поезд опоздал на два часа из-за снежных заносов |
Makarov. | the trip took two hours door to door | вся поездка заняла два часа |
gen. | the water was cut for two hours | вода была выключена на два часа |
gen. | they delayed him for two hours | они его задержали на два часа (her for three days, etc., и т.д.) |
gen. | they may have been discussing the question for two hours | может быть, они уже два часа обсуждают вопрос |
gen. | they were bored by the film but stuck it out for two hours | фильм показался им скучным, но они высидели все два часа |
mil., obs. | two consecutive hours | два часа подряд |
gen. | two hour | двухчасовой |
gen. | two hours | два часа (продолжительность) |
gen. | two hours apart | с интервалом в два часа (о двух событиях / of two events denghu) |
gen. | two hours' drive away | в двух часах езды отсюда (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | two hours' drive from | в двух часах езды от (It's a Catalan seaside town about two hours' drive from Barcelona. ART Vancouver) |
gen. | two hours' drive from Oxford | в двух часах езды от Оксфорда (correction and example suggested by ART Vancouver: • "It's a Catalan seaside town about two hours' drive from Barelona.) |
gen. | two hours' drive west of | в двух часах езды к западу от (mascot) |
gen. | two hours of history a day | два часа истории в день |
gen. | two hours ride | двухчасовая поездка |
Makarov. | two o'clock had been the hour set for the wedding | венчание было назначено на два часа |
progr. | two-digit hour | номер часа, представленный двумя цифрами (напр., 11; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
progr. | two-digit hour, between 00 and 23 | номер часа, представленный двумя цифрами номер часа может лежать в пределах от 00 до 23 (напр., 11; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
tech. | two-hour | двухчасовой |
mining. | two-hour apparatus | кислородный респиратор с запасом кислорода на два часа |
tech. | two-rate watt-hour electric meter | электросчётчик для двухставочного тарифа |
electr.eng. | two-rate watt-hour meter | двухтарифный электросчётчик |
electr.eng. | two-rate watt-hour meter | электросчётчик для двухставочного тарифа |
electr.eng. | two-rate watt-hour meter | двухтарифный счётчик |
gen. | wait two hours for her | ждать её два часа (all day for the message, etc., и т.д.) |
Makarov. | walk for two hours | погулять два часа |
gen. | we are two hours journey from there | мы находимся в двух часах пути оттуда |
Makarov. | we have two hours of the sun yet | стемнеет только через два часа |
Makarov. | we have two hours of the sun yet | до заката ещё два часа |
math. | work for two hours | работать два часа |
gen. | you're two hours late | вы опоздаете на два часа |